俄巴底亚书
第1章 · 原文逐词解析
1h"y>d;bo[ !Az]x
~Ad/a,l hIwh>y y"nod]a r;m'a-hoK
h"wh>y teaem Wn.[;m'v h'[Wm.v
x'Luv ~IyAG;B ryic>w
WmWq
`h'm'x.liM;l 'hy,l'[ h'mWq"n>w俄巴底亚(所得)的默示。
主上帝论以东这样说:
―我们从雅威那里听见消息,
有使者被差往列国去,
起来,
让我们起来与它(原文用阴性,指以东)争战!―
!Az]x#02377名词,单阳附属形(!Az'x)【异象、默示、预言】h"y>d;bo[#05662专有名词,人名【俄巴底亚】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~Ad/a,l#00123介系词 12.l21 + 专有名词,地名、国名(~Ad/a)【以东】h'[Wm.v#08052名词,阴性单数【消息】Wn.[;m'v#08085动词,Qal 完成式 1 复([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】teaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21(tea)【跟】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】ryic>w#06735连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(ryic)【使者】~IyAG;B#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【人民、国家】x'Luv#07971动词,Pu‘al 完成式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】WmWq#06965动词,Qal 祈使式复阳(~Wq)【起来、设立、坚立】h'mWq"n>w#06965连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 复(~Wq)【起来、设立、坚立】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'm'x.liM;l#04421介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】
2~IyAG;B ^yiT;t>n !oj'q hENih
`doa.m h'T;a yWz'B看哪,我使你在列国中为最小,
你被人大大藐视。
hENih#02009指示词【看哪】!oj'q#06996形容词,阳性单数【小的】^yiT;t>n#05414动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(!;t"n)【给】~IyAG;B#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【人民、国家】yWz'B#00959动词,Qal 被动分词单阳(h"z'B)【轻视】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】
3^,ayiVih ^.Bil !Ad>z
AT.biv ~Ar.m [;l,S-yEw>g;x.b yIn.kov
`#…你因狂傲自欺,(…处填入下行)
住在岩穴、以高处为居所的啊,
心里说:「谁能将我拉下地去?」
!Ad>z#02087名词,单阳附属形(!Ad"z)【狂傲、骄傲】^.Bil#03820名词,单阳 + 2 单阳词尾(bel)【心】^,ayiVih#05377动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(a'v"n)【蒙蔽、欺骗】yIn.kov#07931动词,Qal 主动分词单阳 + 古代的词尾 12y21(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】yEw>g;x.b#02288介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(w"g]x)【隐密处】[;l,S#05553名词,阳性单数([;l,s)【险崖、峭壁、磐石】~Ar.m#04791名词,单阳附属形(~Ar'm)【高处】AT.biv#03427动词,Qal 不定词附属形 12t,b,v21 + 3 单阳词尾(b;v"y)【居住、坐、停留】remoa#00559动词,Qal 主动分词单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】ABil.B#03820介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(bel)【心】yim#04310疑问代名词【谁】yInEdIrAy#03381动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾(d:r"y)【降临、下去、坠落】##0077612#,r,a21 的停顿型,名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
4r,vg;T-~ia
^w
^>dyIrAa ~'Vim
`h"wh>y-~ua>n 你虽如鹰高飞,
搭窝在星宿之间,
我必从那里拉下你来;
这是雅威的话语。
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】:HyiB>g;T#01361动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(h;b"G)【高、举高】r,v#05404介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,v【鹰】 ~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】~yib'kAK#03556名词,阳性复数(b'kAK)【星星】~yif#07760动词,Qal 被动分词单阳【使、置、放】^#07064名词,单阳 + 2 单阳词尾(!eq)【鸟窝】 ~'Vim#08033介系词 12!im21 + 副词(~'v)【那里】^>dyIrAa#03381动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(d:r"y)【降临、下去、坠落】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
5^.l-Wa'B ~yib"N:G-~ia
h'l>y;l yEd>dAv-~ia
h'tyem>dIn %yea
~"Y:D Wb>n>gIy aAl]h
%'l Wa'B ~yIr.coB-~ia
`tAlelo[ Wryia.v:y aAl]h盗贼若来到你那里,
毁灭者若夜间(来到),
…你竟然全被剪除!(…处填入下三行)
不是只偷到足够(就走了)吗?
摘葡萄的若来到你那里,
岂不留下几株呢?
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】~yib"N:G#01590名词,阳性复数(b"N:G)【盗贼、小偷】Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】yEd>dAv#07703动词,Qal 主动分词,复阳附属形(d:d'v)【毁灭、破坏】h'l>y;l#03915名词,阳性单数【夜间、晚上】%yea#00349惊叹词(%yea h'kyea h'k'kyea)【如何、怎么、怎能】h'tyem>dIn#01820动词,Nif‘al 完成式 2 单阳(h'm"D)【终止、剪除、破坏、灭亡】aAl]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wb>n>gIy#01589动词,Qal 未完成式 3 复阳(b:n"G)【偷盗】~"Y:D#01767名词,单阳 + 3 复阳词尾(y:D)【每每、足够】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】~yIr.coB#01219动词,Qal 主动分词复阳(r;c'B)【聚集、坚固】Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】aAl]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wryia.v:y#07604动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(r;a'v)【剩下】tAlelo[#05955名词,阴性复数(x'lelA[)【拾落穗】
6w'fe[ Wf.P.x以扫竟被搜寻,
他隐藏的宝物竟被查出!
%yea#00349惊叹词(%yea h'kyea h'k'kyea)【如何、怎么、怎能】Wf.P.x#02664动词,Nif‘al 完成式 3 复(f;p'x)【寻求、考察】 w'fe[#06215专有名词,人名【以扫】W[.bIn#01158动词,Nif‘al 完成式 3 复(h'['B)【寻出、胀、凸起】wy"nuP.c;m#04710名词,复阳 + 3 单阳词尾(!WP.c;m)【隐藏的宝物】
7^,tyIr.b yev>n;a loK ^Wx.Liv lWb>G;h-d;[
^,m{l.v yev>n;a ^.l Wl.k"y ^WayiVih
^y,T.x;T rAz'm Wmyif"y ^.m.x;l
`AB h"nWb.T !yea与你结盟的全都驱赶你,直到边界;
与你和平的欺骗你,胜了你;
吃你饭的人在你下面设下网罗;
他却毫无聪明(或译你却对它毫无知觉)。
d;[#05704介系词【直到】lWb>G;h#01366冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lWb>G)【边境、边界】^Wx.Liv#07971动词,Pi‘el 完成式 3 复 + 2 单阳词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、各】yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】^,tyIr.b#0128512^.tyIr.b21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(tyIr.B)【约】^WayiVih#05377动词,Hif‘il 完成式 3 复 + 2 单阳词尾(a'v"n)【蒙蔽、欺骗】Wl.k"y#03201动词,Qal 完成式 3 复(lok"y lAk"y)【能够】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】^,m{l.v#0796512^.m{l.v21 的停顿型(?),名词,单阳 + 2 单阳词尾(~Al'v)【平安】^.m.x;l#03899名词,单阳 + 2 单阳词尾(~,x,l)【食物、面包、饼】Wmyif"y#07760动词,Qal 未完成式 3 复阳(~yif)【使、置、放】rAz'm#04204名词,阳性单数【网罗】^y,T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 2 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】h"nWb.T#08394名词,阴性单数【聪明】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
8h"wh>y ~ua>n aWh;h ~AY;B aAl]h
~Ad/aem ~yim'k]x yiT>d;b]a;h>w
`w'fe[ r;hem h"nWb.tW雅威说:到那日,我岂不
从以东除灭智慧人?
从以扫山除灭聪明人?
aAl]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiT>d;b]a;h>w#00006动词,Hif‘il 连续式 1 单(d;b'a)【灭亡】~yim'k]x#02450形容词,阳性复数(~'k'x)【有智慧的】~Ad/aem#00123介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(~Ad/a)【以东】h"nWb.tW#08394连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"nWb.T)【聪明】r;hem#02022介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】w'fe[#06215专有名词,地名【以扫】
9!'myeT ^yw
`l,j'Qim w'fe[ r;hem vyia-t提幔哪,你的勇士必惊惶,
以致以扫山的人都因杀戮而被剪除。
WT;x>w#02865动词,Qal 连续式 3 复(t;t'x)【惊惶、惊慌、破坏、毁坏】^y#01368名词,复阳 + 2 单阳词尾(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】 !'myeT#08487专有名词,地名【提幔】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】t#03772动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】 vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】r;hem#02022介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】w'fe[#06215专有名词,人名【以扫】l,j'Qim#0699312l,j,qim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(l,j,q)【杀】
10boq][:y ^yix'a s;m]xem
h'vWb ^.S;k.T
`~'lA[.l 'T:r.kIn>w因你兄弟雅各(所受)的残暴,
羞愧必遮盖你,
你必永被剪除。
s;m]xem#02555介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(s'm'x)【暴力、残忍、不公】^yix'a#00251名词,单阳 + 2 单阳词尾(x'a)【兄弟】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】^.S;k.T#03680动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾(h's'K)【遮盖、隐藏】h'vWb#00955名词,阴性单数(h'vWB)【羞愧】'T:r.kIn>w#03772动词,Nif‘al 连续式 2 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【古老、永远、长久】
11dd'm][ ~Ay.B
Alyex ~yIr"z tAb.v ~Ay.B
w"r'[.v Wa'B ~yIr.k"n>w
l"rAg WD:y I~;l'vWr>y-l;[>w
`~,hem d;x;a.K h'T;a-~:G 当你站在一旁的日子,
当陌生人掳掠财物的日子,
外邦人入侵他的城门,
为耶路撒冷抽签(意思是分取战利品),
你竟像与他们同伙的。
~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】^>d'm][#05975动词,Qal 不定词附属形 12dom][21 + 2 单阳词尾(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】d#05048介系词 12!im21 + 介系词 12d(d【在…面前】 ~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】tAb.v#07617动词,Qal 不定词附属形(h'b'v)【掳掠、俘虏】~yIr"z#02114动词,Qal 主动分词复阳(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】Alyex#02428名词,单阳 + 3 单阳词尾(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】~yIr.k"n>w#05237连接词 12>w21 + 形容词,阳性复数(yIr.k"n)【外邦的、外国的】Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】w"r'[.v#08179这是写型 12Ar][;v21 和读型 12wy"r'[.v21 两个字的混合字型。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾(r;[;v)【门】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】WD:y#03032动词,Qal 完成式 3 复(d:d"y)【抽签】l"rAg#01486名词,阳性单数(l"rAG)【份、签】~:G#01571副词【也】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】d;x;a.K#00259介系词 12.K21 + 形容词,单阳附属形(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】
12Ar.k"n ~Ay.B ^yix'a-~Ay.b aw
~"d.b'a ~Ay.B h"dWh>y-yEn.bil x;m.fiT-l;a>w
`h"r'c ~Ay.B ^yiP leD>g;T-l;a>w 你兄弟的日子,他遭祸的日子,你不当(袖手)旁观;
犹大人他们被灭的日子,你不当(因此)欢乐;
(他们)遭难的时刻,你的口不该(说)狂傲的话。
l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】a#07200动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】 ~Ay.b#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】^yix'a#00251名词,单阳 + 2 单阳词尾(x'a)【兄弟】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】Ar.k"n#05235名词,单阳 + 3 单阳词尾(r,k【灾祸、患难】 l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】x;m.fiT#08055动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;m'f)【喜悦、快乐】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】~"d.b'a#00006动词,Qal 不定词附属形 12dob]a21 + 3 复阳词尾(d;b'a)【灭亡】l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】leD>g;T#01431动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(l:d"G)【长大、变大】^yiP#06310名词,单阳 + 2 单阳词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】h"r'c#06869名词,阴性单数【灾难、患难】
13~"dyea ~Ay.B yiM;[-r;[;v.b aAb'T-l;a
Adyea ~Ay.B At'["r.B h'T;a-~:g aw 他们遭灾的日子,你不该进我子民的城门;
他遭灾的日子,你也不该(冷眼)看他受苦;
他遭灾的日子,你不该伸手(抢)他的财物。
l;a#00408否定的副词【不】aAb'T#00935动词,Qal 未完成式 2 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】r;[;v.b#08179介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;[;v)【门】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】~"dyea#00343名词,单阳 + 3 复阳词尾(dyea)【灾难】l;a#00408否定的副词【不】a#07200动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】 ~:g#01571副词(~:G)【也】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】At'["r.B#07451介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】Adyea#00343名词,单阳 + 3 单阳词尾(dyea)【灾难】l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】h"n.x;l.viT#07971动词,Qal 未完成式 2 复阴(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】Alyex.b#02428介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】Adyea#00343名词,单阳 + 3 单阳词尾(dyea)【灾难】
14qw
wy'jyil.P-t,a tyIr.k;h.l
wy"dyIr.f rEG.s;T-l;a>w
`h"r'c ~Ay.B …你不该站在岔路口(…处填入最下行)
剪除他们的难民,
不该将他们的幸存者交付仇敌。
当他们遭难的日子,
l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】dom][;T#05975动词,Qal 未完成式 2 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】q#06563冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(q【岔路口】 tyIr.k;h.l#03772介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy'jyil.P#06412名词,复阳 + 3 单阳词尾(jyil'P)【逃脱的人、难民】l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】rEG.s;T#05462动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(r:g's)【Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付】wy"dyIr.f#08300名词,复阳 + 3 单阳词尾(dyIr'f)【幸存者、生还者、余民】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】h"r'c#06869名词,阴性单数【灾难、患难】
15~IyAG;h-l'K-l;[ h"wh>y-~Ay bAr'q-yiK
%'L h,f'[Ey 'tyif'[ r,v]a;K
`^,vaor.B bWv"y ^.lum>G雅威的日子临近万国;
你怎样行,他必照样向你行,
你的报应必归到自己头上。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】bAr'q#07138形容词,阳性单数【近的】~Ay#03117名词,单阳附属形【日子、时候】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】h,f'[Ey#06213动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】%'L#0900112^.L21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】^.lum>G#01576名词,单阳 + 2 单阳词尾(lWm>G)【报应、报赏】bWv"y#07725动词,Qal 未完成式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】^,vaor.B#0721812^.vaor.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】
16yiv>d'q r;h-l;[ ~,tyit.v r,v]a;K yiK
dyim'T ~IyAG;h-l'k WT.vIy
`Wy'h aAl.K Wy'h>w W['l>w Wt'v>w你们(指犹大人)在我圣山怎样喝了(苦杯),
万国必照样喝个不停;
他们且喝且咽,就归无有。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】~,tyit.v#08354动词,Qal 完成式 2 复阳(h,tov)【喝】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r;h#02022名词,单阳附属形【山】yiv>d'q#06944名词,单阳 + 1 单词尾(v【圣所、圣物、神圣】 WT.vIy#08354动词,Qal 未完成式 3 复阳(h,tov)【喝】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】dyim'T#08548副词【经常、一直、连续】Wt'v>w#08354动词,Qal 连续式 3 复(h,tov)【喝】W['l>w#03886动词,Qal 连续式 3 复(:[Wl)【吞咽】Wy'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【成为、是、临到】aAl.K#03808介系词 12.K21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【成为、是、临到】
17h'jyel.p hw
`~,hyev"rAm tea boq][:y tyeB Wv>r"y>w 但在锡安山必有逃脱的人,
那山必成圣;
雅各家必得自己的产业。
(另译:雅各家必得那抢夺他们之人的产业。)
r;h.bW#02022连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】!AYic#06726专有名词,地名【锡安】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【成为、是、临到】 h'jyel.p#06413名词,阴性单数(h'jyel.P)【残存之民、拯救、逃脱】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】 Wv>r"y>w#03423动词,Qal 连续式 3 复(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】tea#00853受词记号【不必翻译】~,hyev"rAm#04180名词,复阳 + 3 复阳词尾(v"rAm)【所得、拥有、占有】
18vea boq][:y-tyeb h"y'h>w
h'b'h,l @esAy tyebW
v;q.l w'fe[ tyebW
~Wl'k]a:w ~,h'b Wq.l"d>w
w'fe[ tyeb.l dyIr'f hw
`reBID h"wh>y yiK 雅各家必成为大火,
约瑟家成为火焰,
以扫家必如碎秸,
遭燃烧,被吞灭,
以扫家无任何余剩的;
这是雅威说的。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】tyeb#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】vea#00784名词,阴性单数【火】tyebW#01004连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】h'b'h,l#03852名词,阴性单数【火焰】tyebW#01004连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】w'fe[#06215专有名词,人名【以扫】v;q.l#07179介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(v;q)【碎秸、粗糠、谷壳】Wq.l"d>w#01814动词,Qal 连续式 3 复(q;l"D)【烧、狂热追求】~,h'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~Wl'k]a:w#00398动词,Qal 连续式 3 复 + 3 复阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】 dyIr'f#08300名词,阳性单数【幸存者、生还者、余民】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】w'fe[#06215专有名词,人名【以扫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】reBID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】
19w'fe[ r;h-t,a br"y>w
~yiT.vil.P-t,a h'lep.V;h>w
!Ar.mov hEd.f tea>w ~Iy:r.p,a hEd.f-t,a Wv>r"y>w
`d'[.lIG;h-t,a !im"y>nibW 他们必得尼格夫和以扫山,
必得平原和非利士地,
他们必得以法莲地和撒玛利亚地,
必得便雅悯和基列;
Wv>r"y>w#03423动词,Qal 连续式 3 复(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】b#05045冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫】 t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r;h#02022名词,单阳附属形【山】w'fe[#06215专有名词,人名【以扫】h'lep.V;h>w#08219冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lep.v)【1. 低地;2. 专有名词:雪非拉】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yiT.vil.P#06430专有名词,族名,阳性复数(yiT.vil.P)【非利士人】Wv>r"y>w#03423动词,Qal 连续式 3 复(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】hEd.f#07704名词,单阳附属形(y:d'f h【田地】 ~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】hEd.f#07704名词,单阳附属形(y:d'f h【田地】 !Ar.mov#08111专有名词,地名【撒马利亚】!im"y>nibW#01144连接词 12>w21 + 专有名词,人名、支派名(!yim"y>niB)【便雅悯】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】d'[.lIG;h#01568冠词 12;h21 + 专有名词,地名(d'[.lIG)【基列】
20~yIn][:n.K-r,v]a lea"r.fIy yEn.bil hw
t;p>r'c-d;[
d:r'p.siB r,v]a I~;l'vWr>y tul"g>w
`brIy 被掳的以色列大军
必得腓尼基(原文是迦南)人的地,直到撒勒法;
在西法拉中被掳的耶路撒冷人
必得南地的城邑。
tul"g>w#01546连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(tWl"G)【被掳的人】lex;h#02426冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lyex lex)【防御、保障、堡垒】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~yIn][:n.K#03669专有名词,族名,阳性复数(yIn][:n.K)【I. 迦南人,II. 商人】d;[#05704介系词【直到】t;p>r'c#06886专有名词,地名【撒勒法】tul"g>w#01546连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(tWl"G)【被掳的人】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】d:r'p.siB#05614介系词 12.B21 + 专有名词,地名(d:r'p.s)【西法拉】Wv>rIy#03423动词,Qal 未完成式 3 复阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】tea#00853受词记号【不必翻译】yEr'[#05892名词,复阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】b#05045冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫】
21!AYic r;h.B ~yi[ivAm Wl'[>w
w'fe[ r;h-t,a joP.vil
`h'kWl.M;h h"why;l h't>y'h>w必有拯救者上到锡安山,
审判以扫山,
国度就归雅威了。
Wl'[>w#05927动词,Qal 连续式 3 复(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】~yi[ivAm#03467动词,Hif‘il 分词复阳([;v"y)【拯救】r;h.B#02022介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】!AYic#06726专有名词,地名【锡安】joP.vil#08199介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(j;p'V)【审判、判断、仲裁】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r;h#02022名词,单阳附属形【山】w'fe[#06215专有名词,人名【以扫】h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【成为、是、临到】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'kWl.M;h#04410冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'kWl.m)【王室、王朝】