哈该书
第1章 · 原文逐词解析
1%,l,M;h vr"d.l ~Iy;T.v t:n.viB
vy-r;b>d h"y'h
h"dWh>y t;x;P leayiT.l;a.v-!,B l,b'BUr>z-l,a
lAd"G;h !ehoK;h q"d'cAh>y-!,B :[uvAh>y-l,a>w
`romael 大流士王第二年
六月初一日,
雅威的话藉先知哈该传达
给撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯
和约萨达的儿子大祭司约书亚
说,
t:n.viB#08141介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"n'v)【年、岁】~Iy;T.v#08147名词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】vr"d.l #01867介系词 12.l21 + 专有名词,人名(vr"D) 【大流士】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】v#02320介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【新月、初一】 yiViV;h#08345冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yiViv tyiViv)【序数的「第六」】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】v#02320介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【新月、初一】 h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【作、是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】y:G;x#02292专有名词,人名【哈该】ayib"N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ayib"n)【先知】l,a#00413介系词【对、向、往】l,b'BUr>z#02216专有名词,人名【所罗巴伯】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】leayiT.l;a.v#07597专有名词,人名(leayiT.l;v leayiT.l;a.v)【撒拉铁】t;x;P#06346名词,单阳附属形(h'x,P)【省长、官员、军长】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】:[uvAh>y#03091专有名词,人名【约书亚】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】q"d'cAh>y#03087专有名词,人名【约萨达】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】lAd"G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2romael tAa'b.c h"wh>y r;m'a hoK
Wr.m'a hy tyeB-t,[ aoB-t,[ a{l 万军之雅威如此说:
「这百姓说,
建造雅威殿的时机未到。」
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属 12rom/a21形 (r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h#02088冠词 12;h21 + 指示代名词,阳性单数(h【这个】 Wr.m'a#00559动词,Qal 完成式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】t,[#06256名词,阴性单数(te[)【时候】aoB#00935动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】t,[#06256名词,阴性单数(te[)【时候】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAn'Bih.l#01129介系词 12.l21 + 动词,Nif‘al 不定词附属形(h"n'B)【建造】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
3`romael ayib"N;h y:G;x-d:y.B h"wh>y-r;b>D yih>y:w雅威的话藉先知哈该传达说:
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】r;b>D#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】y:G;x#02292专有名词,人名【哈该】ayib"N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ayib"n)【先知】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
4~yInWp.s ~,kyeT'b.B t,b,v'l ~,T;a ~,k'l te[;h
`bEr'x hw …这是你们住有屋顶覆盖之房屋的时候吗?」(…处填入下行)
「这殿荒凉,
te[;h#06256疑问词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(te[)【时候】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】t,b,v'l#03427介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】~,kyeT'b.B#01004介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yInWp.s#05603动词,Qal 被动分词复阳(!;p's)【覆盖】tIy;B;h>w#01004连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h#02088冠词 12;h21 + 指示代名词,阳性单数(h【这个】 bEr'x#02720形容词,阳性单数【荒凉的、荒废的】
5tAa'b.c h"wh>y r;m'a hoK h'T;[>w
`~,kyek>r:D-l;[ ~,k.b;b.l Wmyif现在万军之雅威如此说:
「你们要把你们的心放在你们的景况上(意思是检讨)。
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】Wmyif#07760动词,Qal 祈使式复阳(~yif)【放、置、立】~,k.b;b.l#03824名词,单阳 + 2 复阳词尾(b'bel)【心】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,kyek>r:D#01870名词,复阳 + 2 复阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】
6j'[.m aeb'h>w heB>r;h ~,T.[:r>z
h"r.k'v.l-!yea>w At'v h'[.b'f.l-!yea>w lAk'a
Al ~ox.l-!yea>w vAb'l
p `bWq"n rAr.c-l,a reK;T.fim reK;T.fiM;h>w你们撒的种多,收的却少;
你们吃,却不得饱;喝,却不得足;
穿衣服,却不得暖;
打工的,领了钱却装入破口袋中。」
~,T.[:r>z#02232动词,Qal 完成式 2 复阳([:r"z)【栽种】heB>r;h#07235动词,Hif‘il 不定词独立形(h'b"r)【多、变多】aeb'h>w#00935动词,Hif‘il 不定词独立形(aAB)【来、进入、临到、发生】j'[.m#0459212j;[.m21 的停顿型,名词,阳性单数(j;[.m)【一点点、很少】lAk'a#00398动词,Qal 不定词独立形(l;k'a)【吃、吞吃】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【没有、不存在】h'[.b'f.l#07654介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'[.b'f)【饱足】At'v#08354动词,Qal 不定词独立形(h't'v)【喝】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【没有、不存在】h"r.k'v.l#07937介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;k'v)【喝醉】vAb'l#03847动词,Qal 不定词独立形(v;b'l)【穿】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【没有、不存在】~ox.l#02527介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(~ox)【热】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】reK;T.fiM;h>w#07936连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(r;k'f)【雇】reK;T.fim#07936动词,Hitpa‘el 分词单阳(r;k'f)【雇】l,a#00413介系词【对、向、往】rAr.c#06872名词,阳性单数【I. 袋、束;II. 小圆石;III. 人名】bWq"n#05344动词,Qal 被动分词单阳(b;q"n)【I. 刺穿、标明、指定;II. 诅咒】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
7tAa'b.c h"wh>y r;m'a hoK
`~,kyek>r:D-l;[ ~,k.b;b.l Wmyif万军之雅威如此说:
「你们要省察自己的行为。
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】Wmyif#07760动词,Qal 祈使式复阳(~yif)【放、置、立】~,k.b;b.l#03824名词,单阳 + 2 复阳词尾(b'bel)【心】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,kyek>r:D#01870名词,复阳 + 2 复阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】
8tIy'B;h Wn.bW #e[ ~,taeb]h:w r'h'h Wl][
"d.b'K,a>w AB-h,c>r,a>w
`h"wh>y r;m'a你们要上山取木料,建造这殿,
我就因此喜乐,且得荣耀。」
这是雅威说的。
Wl][#05927动词,Qal 祈使式复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】r'h'h#02022冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】~,taeb]h:w#00935动词,Hif‘il 连续式 2 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】#e[#06086名词,阳性单数【木头、树】Wn.bW#01129连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(h"n'B)【建造】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h,c>r,a>w#07521连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 单(h'c"r)【悦纳、满意】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】"d.b'K,a>w#03513这是写型 12deb'K,a>w21 和读型 12h"d.b'K,a>w21 两个字的混合字型。按读型,它是连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 鼓励式 1 单(d;b'K)【Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
9j'[.mil hENih>w heB>r;h-l,a hOn'P
h,m !;[:y Ab yiT.x;p"n>w tIy;B;h ~,taeb]h:w
tAa'b.c h"wh>y ~ua>n
bEr'x aWh-r,v]a yityeB !;[:y
`Atyeb.l vyia ~yic"r ~,T;a>w「你们盼望多得,所得的却少;
你们收到家中,我就吹去。这是为甚么呢?
…这是万军之雅威的话语。(…处填入下二行)
因为我的殿荒凉,
你们各人却顾(原文是奔)自己的房屋。」
hOn'P#06437动词,Qal 不定词独立形(h"n'P)【转向】l,a#00413介系词【对、向、往】heB>r;h#07235动词,Hifil 不定词独立形(h'b"r)【多、变多】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】j'[.mil#0459212j;[.mil21 的停顿型,介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(j;[.m)【一点点、很少】~,taeb]h:w#00935动词,Hif‘il 连续式 2 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yiT.x;p"n>w#05301动词,Qal 连续式 1 单(x;p"n)【吹】Ab#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】!;[:y#03282连接词【因为】h,m#04100疑问词(h;m h'm)【什么、为何】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】!;[:y#03282连接词【因为】yityeB#01004名词,单阳 + 1 单词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】aWh#01931代名词 3 单阳【他】bEr'x#02720形容词,阳性单数【荒凉的、荒废的】~,T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 复阳(h'T;a ~,T;a)【你、你们】~yic"r#07323动词,Qal 主动分词复阳(#Wr)【奔跑】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Atyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
10l'Jim ~Iy;m'v Wa.l'K ~,kyel][ !eK-l;[
`H'lWb>y h'a.l'K #w 「所以为你们的缘故,天就不降甘露,
地也不出它的土产。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】~,kyel][#05921介系词 12l;[21 + 2 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Wa.l'K#03607动词,Qal 完成式 3 复(a'l'K)【拘留、抑制】~Iy;m'v#08064名词,阳性复数【天】l'Jim#0291912l;Jim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(l;j)【露水】#w #00776连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 h'a.l'K#03607动词,Qal 完成式 3 单阴(a'l'K)【拘留、抑制】H'lWb>y#02981名词,单阳 + 3 单阴词尾(lWb>y)【果实】
11~yIr'h,h-l;[>w #w vAryiT;h-l;[>w !"g"D;h-l;[>w
h'm"d]a'h ayicAT r,v]a l;[>w
h'meh.B;h-l;[>w ~"d'a'h-l;[>w
s `~Iy'P;K :[yIg>y-l'K l;[>w 我命干旱临到地土、山冈、
五谷、新酒,和油,
并地上的出产,
临到人民、牲畜,
以及一切人手劳碌得来的。」
a"r.q,a"w#07121动词,Qal 叙述式 1 单(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】b#02721名词,阳性单数【荒废、干旱、热】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yIr'h,h#02022冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r;h)【山】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!"g"D;h#01715冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!"g"D)【五榖】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vAryiT;h#08492冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vAryiT)【新酒】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'h.cIY;h#03323冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'h.cIy)【新鲜的油】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】ayicAT#03318动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴(a'c"y)【出去、出来、向前】h'm"d]a'h#00127冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm"d]a)【地】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'meh.B;h#00929冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'meh.B)【野兽】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】:[yIg>y#03018名词,单阳附属形【劳碌】~Iy'P;K#03709名词,阴性双数(@;K)【手掌】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
12leayiT.l;v-!,B l,b'BUr>z [;m.vIY:w
lAd"G;h !ehoK;h q"d'cAh>y-!,B :[uvAhyIw
~'['h tyIrea.v lok>w
~,hyeh{l/a h"wh>y lAq.B
~,hyeh{l/a h"wh>y Ax'l.v r,v]a;K ayib"N;h y:G;x yEr.bID-l;[>w
`h"wh>y yEn.Pim ~'['h Wa>ryIY:w 那时,撒拉铁的儿子所罗巴伯…都听从(…处填入下二行)
和约萨达的儿子大祭司约书亚,
和流亡归来的百姓,
雅威―他们上帝的声音,
和先知哈该奉雅威―他们上帝差来(所说)的话;
百姓都敬畏雅威。
[;m.vIY:w#08085动词,Qal 叙述式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】l,b'BUr>z#02216专有名词,人名【所罗巴伯】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】leayiT.l;v#07597连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leayiT.l;v leayiT.l;a.v)【撒拉铁】:[uvAhyIw#03091专有名词,人名(:[uvAh>y)【约书亚】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】q"d'cAh>y#03087专有名词,人名【约萨达】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】lAd"G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tyIrea.v#07611名词,单阴附属形【剩余】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】lAq.B#06963介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(lAq)【声音】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】y:G;x#02292专有名词,人名【哈该】ayib"N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ayib"n)【先知】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】Ax'l.v#07971动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】Wa>ryIY:w#03372动词,Qal 叙述式 3 复阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
13~'['l h"wh>y tWk]a.l;m.B h"wh>y %;a.l;m y:G;x r,maOY:w
~,k.Tia yIn]a romael
`h"wh>y-~ua>n雅威的使者哈该向百姓传扬雅威的信息,
说:「我与你们同在,
这是雅威的话语。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】y:G;x#02292专有名词,人名【哈该】%;a.l;m#04397名词,单阳附属形(%'a.l;m)【使者】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tWk]a.l;m.B#04400介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(tWk]a.l;m)【信息】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~'['l#05971介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yIn]a#00589代名词 1 单【我】~,k.Tia#00854介系词 12tea21 + 2 复阳词尾(tea)【跟】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
14h"wh>y r;["Y:w
h"dWh>y t;x;P leayiT.l;v-!,B l,b'BUr>z :xWr-t,a
lAd"G;h !ehoK;h q"d'cAh>y-!,B :[uvAh>y :xWr-t,a>w
~'['h tyIrea.v loK :xWr-t,a>w
p `~,hyeh{l/a tAa'b.c h"wh>y-tyeb.B h'ka'l.m Wf][:Y:w Waob"Y:w雅威感动
撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯
和约萨达的儿子大祭司约书亚,
并流亡归来之百姓的心,
他们就来为他们上帝―万军之雅威的殿做工。
r;["Y:w#05782动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(rW[)【Hif‘il 激动,Qal 醒起】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】l,b'BUr>z#02216专有名词,人名【所罗巴伯】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】leayiT.l;v#07597专有名词,人名(leayiT.l;v leayiT.l;a.v)【撒拉铁】t;x;P#06346名词,单阳附属形(h'x,P)【省长、官员、军长】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】:[uvAh>y#03091专有名词,人名【约书亚】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】q"d'cAh>y#03087专有名词,人名【约萨达】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】lAd"G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、各】tyIrea.v#07611名词,单阴附属形【剩下】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】Wf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'f'[)【做】h'ka'l.m#04399名词,阴性单数【工作】tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
15yiViV;B vr;a>w ~yIr.f,[ ~Ay.B
`%,l,M;h vr"d.l ~Iy;T.v t:n.viB 这是在…六月二十四日。(…处填入下行)
大流士王第二年
~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h'['B>r;a>w#00702连接词 12>w21 + 名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】v#02320介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【新月、初一】 yiViV;B#08345介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yiViv tyiViv)【序数的「第六」】t:n.viB#08141介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"n'v)【年、岁】~Iy;T.v#08147名词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】vr"d.l #01867介系词 12.l21 + 专有名词,人名(vr"D) 【大流士】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】