阿摩司书
第5章 · 原文逐词解析
1h…要听这些话语,(…处填入下第二行)
就是我为你们所举的哀歌:
以色列家啊,
W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【事情、言语、话语】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】aefOn#05375动词,Qal 主动分词单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】~,kyel][#05921介系词 12l;[21 + 2 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"nyiq#07015名词,阴性单数【哀歌】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】
2lea"r.fIy t;lWt.B ~Wq @yisAt-a{l h'l.p"n
`H'myiq.m !yea H't'm>d;a-l;[ h'v.JIn以色列民(原文是童女)跌倒,不得再起;
被撇弃在她自己的土地上,无人把她扶起。
h'l.p"n#05307动词,Qal 完成式 3 单阴(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】@yisAt#03254动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴(@;s"y)【再一次、增添】~Wq#06965动词,Qal 不定词附属形【起来、设立、坚立】t;lWt.B#01330名词,单阴附属形(h'lWt.B)【童女、处女】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】h'v.JIn#05203动词,Nif‘al 完成式 3 单阴(v;j"n)【撇弃、伸展、解开、离开】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】H't'm>d;a#00127名词,单阴 + 3 单阴词尾(h'm"d]a)【地】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】H'myiq.m#06965动词,Hif‘il 分词,单阳 + 3 单阴词尾(~Wq)【起来、设立、坚立】
3hIwh>y y"nod]a r;m'a hok yiK
h'aem ryia.v;T @,l,a taecOY;h ryi['h
h"r'f][ ryia.v;T h'aem taecAY;h>w
s `lea"r.fIy tyeb.l主上帝如此说:
…派出一千兵的城,(…处填入下第三行)
只剩一百;
派出一百的,只剩十个。
以色列家
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hok#03541副词(hoK)【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主、主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】taecOY;h#03318冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阴(a'c"y)【出去、出来、向前】@,l,a#00505名词,阳性单数【数目的「一千」】ryia.v;T#07604动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴(r;a'v)【剩下】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】taecAY;h>w#03318连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阴(a'c"y)【出去、出来、向前】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】ryia.v;T#07604动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴(r;a'v)【剩下】h"r'f][#06235名词,阴性单数(r,f,[ h"r'f][)【数目的「十」】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
4lea"r.fIy tyeb.l h"wh>y r;m'a hok yiK
`Wy.xIw yInWv>rID雅威向以色列家如此说:
你们要寻求我,就必存活。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hok#03541副词(hoK)【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】yInWv>rID#01875动词,Qal 祈使式复阳 + 1 单词尾(v:r"D)【求问、寻找】Wy.xIw#02421连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】
5lea-tyeB Wv>r>diT-l;a>w
Waob't a{l l"G.lIG;h>w
Wrob][;t a{l [;b,v rea.bW
h,l>gIy h{l"G l"G.lIG;h yiK
`!不要寻找伯特利,
不要进入吉甲,
也不要过到别・是巴;
因为吉甲必被掳掠,
伯特利也必归于无有。
l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】Wv>r>diT#01875动词,Qal 未完成式 2 复阳(v:r"D)【求问、寻找】tyeB#01008专有名词,地名(lea tyeB)【伯特利】lea#01008专有名词,地名(lea tyeB)【伯特利】l"G.lIG;h>w#01537连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(l"G.lIG)【吉甲】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Waob't#00935动词,Qal 未完成式 2 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】rea.bW#00884连接词 12>w21 + 专有名词,地名([;b,v rea.b)【别・是巴】[;b,v#00884专有名词,地名([;b,v rea.b)【别・是巴】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wrob][;t#05674动词,Qal 未完成式 2 复阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l"G.lIG;h#01537冠词 12;h21 + 专有名词,地名(l"G.lIG)【吉甲】h{l"G#01540动词,Qal 不定词独立形(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】h,l>gIy#01540动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】tyebW#01008连接词 12>w21 + 专有名词,地名(lea tyeB)【伯特利】lea#01008专有名词,地名(lea tyeB)【伯特利】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】 !#00205介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!【邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像】
6Wy.xIw h"wh>y-t,a Wv>rID
@esAy tyeB vea'K x;l.cIy-!,P
`lea-tyeb.l h,B;k.m-!yea>w h'l.k'a>w要寻求雅威,就必存活,
免得他在约瑟家如火发出,
吞噬伯特利,无人扑灭。
Wv>rID#01875动词,Qal 祈使式复阳(v:r"D)【求问、寻找】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wy.xIw#02421动词,Qal 祈使式复阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】!,P#06435连接词【恐怕、免得、为了不】x;l.cIy#06743动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;l'c)【前进、亨通、繁荣】vea'K#00784介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】h'l.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】h,B;k.m#03518动词,Pi‘el 分词单阳(h'b'K)【熄灭】tyeb.l#01008介系词 12.l21 + 专有名词,地名(lea tyeB)【伯特利】lea#01008专有名词,地名(lea tyeB)【伯特利】
7j'P.vim h"n][;l.l ~yik.poh;h
`WxyINih #你们这使公平变为茵蔯、
将公义丢弃于地的,
~yik.poh;h#02015冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(%;p'h)【推翻、倾覆、转变】h"n][;l.l#03939介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h"n][;l)【茵蔯、苦恼】j'P.vim#04941名词,阳性单数【正义、公平、审判、律例、规矩】h'q"d.cW#06666连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'q"d.c)【公义】##00776介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 WxyINih#05117动词,Hif‘il 完成式 3 复(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】
8lyis.kW h'myik hefo[
tw
%yiv.x,h h'l>y;l ~Ay>w
~"Y;h-yem.l aErAQ;h
#y (要寻求)那造昴星和参星,
使死荫变为晨光,
使白昼变为黑夜,
召唤海水、
使其倾倒在地上的-
雅威是他的名;
hefo[#06213动词,Qal 主动分词,单阳附属形(h'f'[)【做】h'myik#03598名词,阴性单数(h'myiK)【昴星】lyis.kW#03685连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(lyis.K)【星座、猎户座】%epoh>w#02015连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(%;p'h)【推翻、倾覆、转变】r,qoB;l#01242介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】t#06757名词,阳性单数【死荫】 ~Ay>w#03117连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h'l>y;l#03915名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】%yiv.x,h#02821动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(%;v'x)【变暗】aErAQ;h#07121冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yem.l#04325介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】~ek.P.vIY:w#08210动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(%;p'v)【倒出】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 ##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
9z'[-l;[ dov gyil.b;M;h
`aAb"y r'c.bim-l;[ dov>w他使坚固的(堡垒)遭毁灭,
毁灭就临到堡垒。
gyil.b;M;h#01082冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(g;l'B)【闪现、使爆出】dov#07701名词,阳性单数【毁灭】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】z'[#0579412z;[21 的停顿型,形容词,阳性单数(z;[)【强大的、强壮的】dov>w#07701连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(dov)【毁灭】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'c.bim#04013名词,阳性单数【保障】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】
10:xyikAm r;[;V;b Wa>n'f
`Wbe['t>y ~yim'T rebod>w他们怨恨那在城门口断是非的,
憎恶那说正直话语的。
Wa>n'f#08130动词,Qal 完成式 3 复(a"n'f)【恨】r;[;V;b#08179介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[;v)【门】:xyikAm#03198动词,Hif‘il 分词单阳(x;k"y)【责备、判断、证明】rebod>w#01696连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~yim'T#08549形容词,阳性单数【完美的、完整的】Wbe['t>y#0858112Wb]['t>y21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(b;['T)【憎恶】
11l"D-l;[ ~,k.s;vAB !;[:y !ek'l
WN,Mim Wx.qiT r;B-t;a.f;mW
~,tyIn.B tyIz"g yeT'B
~'b Wb.vet-a{l>w
~,T.[;j>n d,m,x-yem>r;K
`~"nyEy-t,a WT.vit a{l>w你们践踏贫民,
向他们勒索粮税;
因此,你们虽建石凿的房屋,
却不得住在其内;
虽然栽种美好的葡萄园,
却不得喝所出产的酒。
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】!;[:y#03282连接词【因为】~,k.s;vAB#01318动词,Po'el 不定词附属形 + 2 复阳词尾(s;v'B)【践踏】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l"D#01800形容词,阳性单数(l:D)【贫穷的、卑微的、弱的】t;a.f;mW#04864连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(tea.f;m)【负担、部分、默示、贡物】r;B#01250名词,阳性单数【谷物】Wx.qiT#03947动词,Qal 未完成式 2 复阳(x;q'l)【取、娶、拿】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】yeT'B#01004名词,复阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】tyIz"g#01496名词,阴性单数(tyIz"G)【凿、切割】~,tyIn.B#01129动词,Qal 完成式 2 复阳(h"n'B)【建造】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wb.vet#03427动词,Qal 未完成式 2 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】yem>r;K#03754名词,复阳附属形(~【葡萄园】 d,m,x#02531名词,阳性单数【美好、愉快】~,T.[;j>n#05193动词,Qal 完成式 2 复阳([;j"n)【栽植、固定】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】WT.vit#08354动词,Qal 未完成式 2 复阳(h't'v)【喝】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"nyEy#03196名词,单阳 + 3 复阳词尾(!Iy:y)【酒】
12~,kye[.viP ~yiB:r yiT.[:d"y yiK
~,kyetaoJ;x ~yimuc][:w
r,pok yex.q{l qyID;c yEr>roc
`WJih r;[;V;B ~yInAy.b,a>w我知道你们的罪过何其多,
你们的罪恶何等大。
你们收受贿赂,找义人的麻烦,
在城门口屈枉穷乏人。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yiT.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】~,kye[.viP#06588名词,复阳 + 2 复阳词尾([;v,P)【背叛、过犯】~yimuc][:w#06099连接词 12>w21 + 形容词,阳性复数(~Wc'[)【强壮的】~,kyetaoJ;x#02403名词,复阴 + 2 复阳词尾(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】yEr>roc#06887动词,Qal 主动分词,复阳附属形(r:r'c)【扰害、卷起、绑、狭窄、关起来】qyID;c#06662形容词,阳性单数【公义的】yex.q{l#03947动词,Qal 主动分词,复阳附属形(x;q'l)【取、娶、拿】r,pok#03724名词,阳性单数(r,poK)【赎价、贿赂】~yInAy.b,a>w#00034连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(!Ay.b,a)【贫乏的、贫穷的】r;[;V;B#08179介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[;v)【门】WJih#05186动词,Hif‘il 完成式 3 复(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】
13~oDIy ayih;h te['B lyiK.f;M;h !ek'l
`ayih h'["r te[ yiK所以通达人在这种时刻必静默不言,
因为这实在是凶恶的时刻。
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】lyiK.f;M;h#07919冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(l;k'f)【Qal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利】te['B#06256介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(te[)【时候】ayih;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】~oDIy#01826动词,Qal 未完成式 3 单阳(~;m"D)【静默】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】te[#06256名词,阴性单数【时候】h'["r#07451名词,阴性单数【邪恶、灾难、痛苦、不幸】ayih#01931代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】
14["r-l;a>w bAj-Wv>rID
Wy.xiT !;[;m.l
~,k.Tia tAa'b.c-yeh{l/a h"wh>y !ek-yihyIw
`~,T>r;m]a r,v]a;K你们要求善,不要求恶,
以求存活。
这样,雅威―万军之上帝必…与你们同在。(…处填入下行)
照你们所说的
Wv>rID#01875动词,Qal 祈使式复阳(v:r"D)【求问、寻找】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】["r#0745112[:r21 的停顿型,名词,阳性单数([:r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】Wy.xiT#02421动词,Qal 未完成式 2 复阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】yihyIw#01961连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】!ek#03651副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【神、神明、上帝】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】~,k.Tia#00854介系词 12tea21 + 2 复阳词尾(tea)【与、跟】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】~,T>r;m]a#00559动词,Qal 完成式 2 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
15bAj Wb/h,a>w ["r-Wa>nif
j'P.vim r;[;V;b WgyiC;h>w
tAa'b.c-yeh{l/a h"wh>y !:n/x要恨恶邪恶,喜爱良善,
在城门口秉公行义;
或者雅威―万军之上帝…施恩。(…处填入下行)
会向约瑟的余民
Wa>nif#08130动词,Hif‘il 祈使式复阳(a"n'f)【恨】["r#0745112[:r21 的停顿型,名词,阳性单数([:r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】Wb/h,a>w#00157连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(beh'a b;h'a)【爱】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】WgyiC;h>w#03322连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(g;c"y)【放、摆】r;[;V;b#08179介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[;v)【门】j'P.vim#04941名词,阳性单数【正义、公平、审判、律例、规矩】y;lWa#00194副词【或者、或许】!:n/x#02603动词,Qal 未完成式 3 单阳(!:n'x)【恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩】 h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】tyIrea.v#07611名词,单阴附属形【剩余】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
16y"nod]a tAa'b.c yeh{l/a h"wh>y r;m'a-hoK !ek'l
deP.sim tAbox>r-l'k.B
Wr.maOy tAcWx-l'k.bW
Ah-Ah
deP.simW l,bea-l,a r'Kia Wa>r'q>w
`yihdAy-l,a 因此,雅威―主万军之上帝如此说:
在一切的广场上都有哀号;
在各街市上必有人说:
哀哉!哀哉!
他们叫农夫来哭号和举哀,
对着那些善唱哀歌的;
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主、主人】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tAbox>r#07339名词,阴性复数(box>r)【广场、宽阔处】deP.sim#04553名词,阳性单数【哀号】l'k.bW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tAcWx#02351名词,阳性复数(#Wx)【街市上、外面】Wr.maOy#00559动词,Qal 未完成式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Ah#01930惊叹词【哀哉】Ah#01930惊叹词【哀哉】Wa>r'q>w#07121动词,Qal 连续式 3 复(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】r'Kia#00406名词,阳性单数【种田的人、农夫】l,a#00413介系词【对、向、往】l,bea#00060名词,阳性单数【悲哀】deP.simW#04553连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(deP.sim)【哀号】l,a#00413介系词【对、向、往】ye[>dAy#03045动词,Qal 主动分词,复阳附属形([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yih#0509212yih>n21 的停顿型,名词,阳性单数(yih>n)【哀号】
17deP.sim ~yim"r.K-l'k.bW
^.B>riq.B rob/[,a-yiK
s `h"wh>y r;m'a在各个葡萄园都有哀号,
因为我必从你中间经过;
这是雅威说的。
l'k.bW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yim"r.K#03754名词,阳性复数(~【葡萄园】 deP.sim#04553名词,阳性单数【哀号】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】rob/[,a#05674动词,Qal 未完成式 1 单(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】^.B>riq.B#07130介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(b【心肠】 r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
18h"wh>y ~Ay-t,a ~yIW;a.tiM;h yAh
h"wh>y ~Ay ~,k'l hw %,vox-aWh 祸哉!那些想望雅威日子的人!
你们为何想望雅威的日子呢?
那是黑暗没有光明的日子,
yAh#01945惊叹词【哎!嗐!祸哉!】~yIW;a.tiM;h#00183冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词复阳(h"w'a)【渴望】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~Ay#03117名词,单阳附属形【日子、时候】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】h#02088指示代名词,名词,阳性单数(h【这个】 ~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~Ay#03117名词,单阳附属形【日子、时候】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aWh#01931代名词 3 单阳(ayih)【他】%,vox#02822名词,阳性单数【黑暗】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】rAa#00216名词,阳性单数【光明、光】
19yIr]a'h yEn.Pim vyia sWn"y r,v]a;K
boD;h A["g.pW
ryiQ;h-l;[ Ad"y %;m's>w tIy;B;h a'bW
`v'x"N;h Ak'v>nW景况好像人躲避狮子
熊却撞见他;
进房屋以手靠墙,
蛇却咬了他。
r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词【不必翻译】sWn"y#05127动词,Qal 未完成式 3 单阳(sWn)【奔走、奔跑】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 yIr]a'h#00738冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(hEy>r;a yIr]a)【狮子】A["g.pW#06293动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾([:g'P)【碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达】boD;h#01677冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(boD)【熊】a'bW#00935动词,Qal 连续式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】%;m's>w#05564动词,Qal 连续式 3 单阳(%;m's)【支持、支撑、承担】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】ryiQ;h#07023冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ryiq)【墙】Ak'v>nW#05391动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾(%;v"n)【咬】v'x"N;h#05175冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v'x"n)【蛇】
20rAa-a{l>w h"wh>y ~Ay %,vox-a{l]h
`Al H:gOn-a{l>w lep'a>w雅威的日子不是黑暗没有光明,
又幽暗,且毫无光辉在它里头吗?
a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】%,vox#02822名词,阳性单数【黑暗】~Ay#03117名词,单阳附属形【日子、时候】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】rAa#00216名词,阳性单数【光明、光】lep'a>w#00651连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(lep'a)【黑暗的】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】H:gOn#05051名词,阴性单数【光辉、光亮、光明】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
21~,kyEG;x yiT.s;a'm yitaEn'f
`~,kyetor.C;[.B :xyIr'a a{l>w我恨恶,我厌弃你们的节庆,
也不喜悦你们的严肃会。
yitaEn'f#08130动词,Qal 完成式 1 单(a"n'f)【恨】yiT.s;a'm#03988动词,Qal 完成式 1 单(s;a'm)【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】~,kyEG;x#02282名词,复阳 + 2 复阳词尾(g;x)【节期、节庆】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】:xyIr'a#07306动词,Hif‘il 未完成式 1 单(:xWr)【Hif‘il 喜悦、闻味】~,kyetor.C;[.B#06116介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 2 复阳词尾(h"r'c][ t【严肃会】
22~,kyetox>nimW tAlo[ yil-Wl][;T-~ia yiK
h,c>r,a a{l
`jyiB;a a{l ~,kyeayIr.m ~,l,v>w你们虽然向我献燔祭和素祭,
我却不悦纳,
也不理会你们用肥畜献的平安祭;
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】Wl][;T#05927动词,Qal 未完成式 2 复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tAlo[#05930名词,复阴附属形(h'lo[)【燔祭、阶梯】~,kyetox>nimW#04503名词,复阴 + 2 复阳词尾(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h,c>r,a#07521动词,Qal 未完成式 1 单(h'c"r)【悦纳、满意】~,l,v>w#08002连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~,l,v)【平安祭】~,kyeayIr.m#04806名词,复阳 + 2 复阳词尾(ayIr.m)【肥畜】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】jyiB;a#05027动词,Hif‘il 未完成式 1 单(j;b"n)【眷顾、观看】
23^yn t:r.mIz>w 要使你们歌唱的声音远离我,
因为我不听你们奏乐的响声。
res'h#05493动词,Hif‘il 祈使式单阳(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】y;l'[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!Am]h#01995名词,单阳附属形(!Am'h)【喧哗、哄嚷、群众、潺潺声】^y#07892名词,复阳 + 2 单阳词尾(ryiv)【歌】 t:r.mIz>w#02172连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h"r.mIz)【歌唱】^y,l'b>n#05035名词,复阳 + 2 单阳词尾(l,bEn)【乐器、瓦器】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】['m.v,a#0808512[;m.v,a21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】
24j'P.vim ~Iy;M;K l:GIy>w
`!'tyea l;x:n.K h'q"d.cW惟愿公平如众水滚流,
公义如江河滔滔。
l:GIy>w#01556连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 祈愿式 3 单阳(l;l"G)【滚】~Iy;M;K#04325介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】j'P.vim#04941名词,阳性单数【正义、公平、审判、律例、规矩】h'q"d.cW#06666连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'q"d.c)【公义】l;x:n.K#05158介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(l;x:n)【山谷、溪谷、河谷、河床】!'tyea#00386形容词,阳性单数(!'tyea !'tea)【永流、永久】
25yil-~,T.v:Gih h'x>nimW ~yix'b>Z;h
h"n'v ~yi['B>r;a r'B>diM;b
`lea"r.fIy tyeB…岂是将祭物和供物献给我呢?(…处填入下二行)
…你们在旷野四十年,(…处填入下行)
「以色列家啊,
~yix'b>Z;h#02077冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(x;b【祭物、献祭】 h'x>nimW#04503连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】~,T.v:Gih#05066动词,Hif‘il 完成式 2 复阳(v:g"n)【带来、靠近】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r'B>diM;b#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】
26~,k.K.l;m tWKis tea ~,ta'f>nW
~,kyeh{l/a b;kAK ~,kyem.l;c !WYiK tea>w
`~,k'l ~,tyif][ r,v]a你们抬着你们的撒古特君王
和你们…的偶像迦温,就是你们的星神。(…处填入下行)
为自己所造之
~,ta'f>nW#05375动词,Qal 连续式 2 复阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】tea#00853受词记号【不必翻译】tWKis#05522专有名词,神名【巴比伦的神明】~,k.K.l;m#04428名词,单阳 + 2 复阳词尾(%,l,m)【王】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!WYiK#03594专有名词【迦温】~,kyem.l;c#06754名词,复阳 + 2 复阳词尾(~,l,c)【偶像】b;kAK#03556名词,单阳附属形(b'kAK)【星星】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~,tyif][#06213动词,Qal 完成式 2 复阳(h'f'[)【做】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
27q,f'M:d.l h'a.l'hem ~,k.t,a yityel>gih>w
p `Am.v tAa'b.c-yeh{l/a h"wh>y r;m'a所以我要把你们掳到大马士革以外(指以北)。」
这是名为雅威―万军之上帝说的。
yityel>gih>w#01540动词,Hif‘il 连续式 1 单(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】h'a.l'hem#01973介系词 12!im21 + 副词(h'a.l'h)【…外】q,f'M:d.l#0183412q,f,M:D21 的停顿型,介系词 12.l21 + 专有名词,地名(q,f,M:D)【大马士革】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】