何西阿书
第6章 · 原文逐词解析
1h"wh>y-l,a h'bWv"n>w Wk.l
Wnea'P>rIy>w @"r'j aWh yiK
`Wnev.B.x:y>w %:y来吧,让我们归向雅威!
他撕裂了我们,也必医治;
他打伤我们,也必缠裹。
Wk.l#01980动词,Qal 祈使式复阳(%;l'h)【去、行走】h'bWv"n>w#07725连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 复(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aWh#01931代名词 3 单阳【他】@"r'j#0296312@:r'j21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳(@:r'j)【撕裂】Wnea'P>rIy>w#07495连接词 12>w21 + 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 1 复词尾(a'p"r)【医治】%:y#05221动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳的短型式(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】Wnev.B.x:y>w#02280连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 复词尾(v;b'x)【捆绑、包扎、限制】
2~Iy'mOYim WnEY;x>y
Wnemiq>y yivyil.V;h ~AY;B
`wy"n'p.l hw 过两天他必使我们存活,
第三天他必使我们兴起,
我们就在他面前得以存活。
WnEY;x>y#02421动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 1 复词尾(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】~Iy'mOYim#03117介系词 12!im21 + 名词,阳性双数(~Ay)【日子、时候】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yivyil.V;h#07992冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivyil.v)【序数的「第三」】Wnemiq>y#06965动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 1 复词尾(~Wq)【起来、设立、坚立】hw #02421连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 复(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】wy"n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】
3h"wh>y-t,a t;[:d'l h'p>D>rIn h'[>dEn>w
Aa'cAm !Ak"n r;x;v.K
Wn'l ~,vw
`#让我们认识,竭力追求认识雅威。
他出现确如黎明,
他必临到我们像甘雨,
像下到地里的春雨。
h'[>dEn>w#03045连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】h'p>D>rIn#07291动词,Qal 鼓励式 1 复(@:d"r)【追求、追】t;[:d'l#03045介系词12 .l21 + 动词,Qal 不定词附属形([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r;x;v.K#07837介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(r;x;v)【黎明】!Ak"n#03559动词,Nif‘al 分词单阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】Aa'cAm#04161名词,单阳 + 3 单阳词尾(a'cAm)【流出、泉源】aAb"y>w#00935连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~,v#01653介系词12 .K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~,v【雨】 Wn'l#09001介系词 12.l21 + 1 复词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】vAq.l;m.K#04456介系词12 .K21 + 名词,阳性单数(vAq.l;m)【春雨】h#03384动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(h"r"y)【Qal 射、抛掷,Hif‘il 下雨、倾倒、教导、射、抛掷】 ##0077612#(#【地、邦国、疆界】
4~Iy:r.p,a ^.L-h,f/[,a h'm
h"dWh>y ^.L-h,f/[,a h'm
r,qoB-!:n][;K ~,k>D.s;x>w
`%eloh ~yiK.v;m l;J;k>w以法莲哪,我可向你怎样行呢?
犹大啊,我可向你怎样做呢?
因为你们的良善如同早晨的云雾,
又如速散的露水。
h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】^.L#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名、国名【以法莲】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】^.L#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】~,k>D.s;x>w#02617连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 复阳词尾(d,s,x)【良善、慈爱、忠诚】!:n][;K#06051介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(!"n'[)【云】r,qoB#01242名词,阳性单数【早晨】l;J;k>w#02919连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l;j)【露水】~yiK.v;m#07925动词,Hif‘il 分词单阳(~;k'v)【Hif‘il 早起】%eloh#01980动词,Qal 主动分词单阳(%;l'h)【去、行走】
5~yiayib>N;B yiT.b;c'x !eK-l;[
yip-yEr.mia.B ~yiT>g:r]h
`aecEy rAa ^y,j'P.vimW因此,我藉先知砍伐他们,
以我口中的话杀戮他们;
对你的审判如光发出。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】yiT.b;c'x#02672动词,Qal 完成式 1 单(b;c'x)【凿、挖掘】~yiayib>N;B#05030介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(ayib"n)【先知】~yiT>g:r]h#02026动词,Qal 完成式 1 单 + 3 复阳词尾(g:r'h)【杀】yEr.mia.B#00561介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(r,mea)【言语】yip#06310名词,单阳 + 1 单词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】^y,j'P.vimW#04941连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】rAa#00216名词,阳性单数【光】aecEy#03318动词,Qal 未完成式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】
6x;b"z-a{l>w yiT.c;p'x d,s,x yiK
`tAlo[em ~yih{l/a t;[:d>w我喜爱良善(或译:怜恤),不喜爱祭祀;
喜爱(人)认识上帝,胜于燔祭。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】d,s,x#02617名词,阳性单数【良善、慈爱、忠诚】yiT.c;p'x#02654动词,Qal 完成式 1 单(#ep'x)【喜悦、喜欢】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】x;b"z#0207712x;b(x;b【祭物、献祭】 t;[:d>w#01847连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(t;[:D)【知识】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】tAlo[em#05930介系词 12!im21 + 名词,阴性复数(h'lA[)【燔祭】
7tyIr.b Wr.b'[ ~"d'a.K h'Meh>w
`yib Wd>g'B ~'v他们却如亚当背约,
在那里向我行诡诈。
h'Meh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】~"d'a.K#00121介系词 12.K21 + 专有名词,人名(~"d'a)【亚当】Wr.b'[#05674动词,Qal 完成式 3 复(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】tyIr.b#01285名词,阴性单数(tyIr.B)【约】~'v#08033副词【那里】Wd>g'B#00898动词,Qal 完成式 3 复(d:g'B)【行诡诈】yib#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
8!riq d'[.lIG
`~"Dim h'Buq][ 基列是作孽之人的城,
被血沾染。
d'[.lIG#01568专有名词,地名【基列】t:y>riq#07151名词,单阴附属形(h"y>riq)【城镇】yel][oP#06466动词,Qal 主动分词,复阳附属形(l;['P)【做、工作】!#00205名词,阳性单数【邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像】 h'Buq][#06121形容词,阴性单数(boq'[)【诡诈的、陡峭的】~"Dim#01818介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~"D)【血】
9~yIdWd>G vyia yeK;x.kW
h'm.k,v-Wx.C:r>y %,r如一队人马埋伏等候,
成群的祭司在示剑的路上杀戮,
行了邪恶的计谋。
yeK;x.kW#02442连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(h'k'x)【等候】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】~yIdWd>G#01416名词,阳性复数(dWd>G)【一队、军队】r,b,x#02267名词,单阳附属形【伙伴、关联、符咒、巫师】~yIn]hoK#03548名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】%,r#01870名词,阳性单数(%【道路、行为、方向、方法】 Wx.C:r>y#07523动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(x;c"r)【杀、谋杀】h'm.k,v#07927专有名词,地名 + 表示方向的 12h'21(~,k.v)【示剑】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'MIz#02154名词,阴性单数【恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像】Wf'[#06213动词,Qal 完成式 3 复(h'f'[)【做】
10h"YIrYr][;v yityia"r lea"r.fIy tyeb.B
~Iy:r.p,a.l tWn>z ~'v
`lea"r.fIy a'm.jIn在以色列家,我见了可憎的事;
在以法莲那里有淫行,
以色列被玷污。
tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】yityia"r#07200动词,Qal 完成式 1 单(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】h"YIrYr][;v#08186这是写型,其读型为 12h"YIrWr][;v21。按读型,它是名词,阴性单数(h"YIrWr][;v h"rWr][;v tyIrUr][;v)【可怕、可怕的事】~'v#08033副词【那里】tWn>z#02184名词,阴性单数【行淫】~Iy:r.p,a.l#00669介系词 12.l21 + 专有名词,人名、支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】a'm.jIn#02930动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】
11%'l ryic'q t'v h"dWh>y-~:G
p `yiM;[ tWb.v yibWv.B犹大啊,…必有为你所命定的收割。(…处填入下行)
我使被掳之民归回的时候,
~:G#01571副词【也】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】t'v#07896动词,Qal 完成式 3 单阳(tyiv)【置、放、定】ryic'q#07105名词,阳性单数【收割、收割的庄稼】%'l#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yibWv.B#07725介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】tWb.v#07622名词,单阴附属形(tyib.v tWb.v)【被掳】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】