何西阿书
第8章 · 原文逐词解析
1r'pov ^.Kix-l,a
h"wh>y tyeB-l;[ r,vw 你用口吹角吧!
敌人如鹰来攻打雅威的家;
因为他们违背了我的约,
干犯了我的律法。
l,a#00413介系词【对、向、往】^.Kix#02441名词,单阳 + 2 单阳词尾(%ex)【嘴、上颚】r'pov#07782名词,阳性单数(r'pAv)【角】r,v#05404介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,v【鹰】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!;[:y#03282连接词【因为】Wr.b'[#05674动词,Qal 完成式 3 复(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】yityIr.b#01285名词,单阴 + 1 单词尾(tyIr.B)【约】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yit"rAT#08451名词,单阴 + 1 单词尾(h"rAT)【律法、教导】W['v'P#0658612W[.v'P21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复([;v'P)【悖逆、背叛、违法、犯罪】
2Wq'[>zIy yil
^Wn][:d>y y;h{l/a
`lea"r.fIy…必呼求我说:…(…处填入末行)
我的上帝啊,我们认识你了。
以色列
yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】Wq'[>zIy#0219912Wq][>zIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(q;["z)【哀求、求告】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】^Wn][:d>y#03045动词,Qal 完成式 1 复 + 2 单阳词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
3bAj lea"r.fIy x:n"z
`Ap>D>rIy bEyAa以色列丢弃良善(或译:福分);
仇敌必追逼他。
x:n"z#02186动词,Qal 完成式 3 单阳【抛弃、拒绝】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】bAj#02896名词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】bEyAa#00341名词,阳性单数(bEyoa)【敌人、对头】Ap>D>rIy#07291动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(@:d"r)【追求、追】
4yIN,Mim a{l>w Wkyil.mih ~eh
yiT.["d"y a{l>w Wryifeh
~yiB;c][ ~,h'l Wf'[ ~'b'h>zW ~'P.s;K
`tEr'KIy !;[;m.l他们立君王,并非出于我;
他们立领袖,我竟不知道。
他们用金银为自己制造偶像,
以致被剪除。
~eh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【它们、他们】Wkyil.mih#04427动词,Hif‘il 完成式 3 复(%;l'm)【作王、统治】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】Wryifeh#08323动词,Hif‘il 完成式 3 复(r:r'f)【掌权、治理】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yiT.["d"y#0304512yiT.[:d"y21 停顿型,动词,Qal 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】~'P.s;K#03701名词,单阳 + 3 复阳词尾(@,s,K)【银子、钱】~'b'h>zW#02091连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(b'h"z)【金】Wf'[#06213动词,Qal 完成式 3 复(h'f'[)【做】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yiB;c][#06091名词,阳性复数(b'c'[)【偶像】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】tEr'KIy#03772动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】
5!Ar.mov %el>g,[ x:n"z
~'B yiP;a h"r'x
`!Oy'QIn Wl.kWy a{l y;t'm-d;[撒玛利亚啊,他(指雅威)已经丢弃你的牛犊;
我的怒气向他们发作。
他们要到几时方能无罪呢?
x:n"z#02186动词,Qal 完成式 3 单阳【抛弃、拒绝】%el>g,[#05695名词,单阳 + 2 单阴词尾(l【牛犊】 !Ar.mov#08111专有名词,地名【撒马利亚】h"r'x#02734动词,Qal 完成式 3 单阳【发怒、燃烧】yiP;a#00639名词,单阳 + 1 单词尾(@;a)【怒气、鼻子】~'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】d;[#05704介系词【直到】y;t'm#04970疑问词【何时】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wl.kWy#03201动词,Qal 未完成式 3 复阳(lok"y lAk"y)【能够】!Oy'QIn#05356名词,阳性单数【无罪、无辜】
6lea"r.fIYim yiK
Wh'f'[ v"r'x aWh>w
aWh ~yih{l/a a{l>w
`!Ar.mov l因为是出于以色列,
它是匠人造的,
它并不是神。
撒玛利亚的牛犊必成为碎片。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】lea"r.fIYim#03478介系词 12!im21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】v"r'x#02796名词,阳性单数【工匠】Wh'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(h'f'[)【做】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】aWh#01931代名词 3 单阳【他】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~yib'b.v#07616名词,阳性复数(b'b'v)【碎片】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】 l#05695名词,单阳附属形【牛犊】 !Ar.mov#08111专有名词,地名【撒马利亚】
7W["r>zIy :xWr yiK
Wroc.qIy h't'pWs>w
x;m,c Al-!yea h'm'q
x;m,Q-h,f][:y yil.B
`Whu['l.bIy ~yIr"z h,f][:y y;lWa他们所种的是风,
所收割的是暴风;
禾稼不长榖穗,
无法用以做面粉;
(即便可以,)外邦人必吞吃它。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】:xWr#07307名词,阴性单数【风、心、灵、气息】W["r>zIy#0223212W[>r>zIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳([:r"z)【栽种】h't'pWs>w#05492连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'pWs)【旋风、暴风】Wroc.qIy#07114动词,Qal 未完成式 3 复阳(r;c'q)【I 是短的、没耐心的,II 收割】h'm'q#07054名词,阴性单数【禾稼】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】x;m,c#06780名词,阳性单数【发芽、生长】yil.B#01097副词【不、败坏】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】x;m,Q#07058名词,阳性单数(x;m,q)【食物、面粉】y;lWa#00194副词【或者、或许】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(h'f'[)【做】~yIr"z#02114动词,Qal 主动分词复阳(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】Whu['l.bIy#01104动词,Qal 未完成式 3 复阳([;l'B)【吞吃、毁坏】
8lea"r.fIy [;l.bIn
~IyAG;b Wy'h h'T;[
`AB #,pex-!yea yil.kiK以色列被吞吃,
如今他们在列国中,
好像人所不喜爱的器皿。
[;l.bIn#01104动词,Nif‘al 完成式 3 单阳([;l'B)【吞吃、毁坏】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】h'T;[#06258副词【现在】Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【成为、是、临到】~IyAG;b#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】yil.kiK#03627介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(yil.K)【器皿、器械、器具】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】#,pex#02656名词,阳性单数【喜悦、喜欢】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
9rWV;a Wl'[ h'Meh-yiK
Al dEdAB a他们…投奔亚述;(…处填入下行)
如独行的野驴,
以法莲雇用爱人,
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'Meh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们、它们】Wl'[#05927动词,Qal 完成式 3 复(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】a#06501名词,阳性单数【野驴】 dEdAB#00909动词,Qal 主动分词单阳(d:d'B)【撤退、分离】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】Wn.tih#08566动词,Hif‘il 完成式 3 复(h"n'T)【雇用】~yib'h]a#00158名词,阳性复数(b;h;a)【爱人、情人】
10~IyAG;b Wn.tIy-yiK ~:G
~ec.B;q]a h'T;[
`~yIr'f %,l,m a'F;Mim j'[.M WLex"Y:w在列邦中雇用人;
如今我要聚集他们,
他们因君王和众领袖所加的重担日渐衰微。
~:G#01571副词【也】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wn.tIy#08566动词,Qal 未完成式 3 复(h"n'T)【雇用】~IyAG;b#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】h'T;[#06258副词【现在】~ec.B;q]a#06908动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(#;b'q)【聚集】WLex"Y:w#02490动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】j'[.M#04592名词,阳性单数(j;[.m)【一点点、很少】a'F;Mim#04853介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(a'F;m)【I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕】%,l,m#04428名词,阳性单数【君王、国王】~yIr'f#08269名词,阳性复数(r;f)【领袖】
11aoj]x;l tox.B>zim ~Iy:r.p,a h'B>rih-yiK
`aoj]x;l tAx.B>zim Al-Wy'h以法莲为罪增添许多祭坛,
这些祭坛却使他犯罪。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'B>rih#07235动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h'b"r)【多、变多】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】tox.B>zim#04196名词,阴性复数(:xeB>zim)【祭坛】aoj]x;l#02398介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【成为、是、临到】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tAx.B>zim#04196名词,阴性复数(:xeB>zim)【祭坛】aoj]x;l#02398介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】
12yit"rAT weBUr Al bw'T.k,a
`Wb'v.x我为他写了律法万条,
他却以为与他毫无关系。
bw'T.k,a#03789这是写型 12bAT.k,a21 和读型 12b'T.k,a21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 未完成式 1 单(b;t'K)【写】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】weBUr#07230这是写型 12ABIr21 和读型 12yeBUr21 两个字的混合字型。按读型,它是名词,复阳附属形(bor)【多】yit"rAT#08451名词,单阳 + 1 单词尾(h"rAT)【律法、教导】Am.K#03644副词或连接词【像】r"z#02114动词,Qal 主动分词单阳(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】Wb'v.x#0280312Wb.v.x(b;v'x)【以为、打算、思考】
13Wx.B>zIy y;b'h.b;h yex.bIz
WlekaOY:w r'f'b
~'c"r a{l h"wh>y
~"nOw][ roK>zIy h'T;[
~'twaoJ;x doq.pIy>w
`WbWv"y ~Iy:r.cim h'Meh他们献祭物给我,
却自食其肉,
雅威并不悦纳他们。
现在他必记起他们的罪孽,
惩罚他们的罪恶;
他们必转回埃及。
yex.bIz#02077名词,复阳附属形(x;b【祭物、献祭】 y;b'h.b;h#01890名词,复阳 + 1 单词尾(b'h.b;h)【祭物、礼物】Wx.B>zIy#02076动词,Qal 未完成式 3 复阳(x;b"z)【屠宰、献祭】r'f'b#01320名词,阳性单数(r'f'B)【肉、身体】WlekaOY:w#0039812Wl.kaOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 复阳(l;k'a)【吃、吞吃】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~'c"r#07521动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(h'c"r)【悦纳、满意】h'T;[#06258副词【现在】roK>zIy#02142动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】~"nOw][#05771名词,单阳 + 3 复阳词尾(!Ow'[)【罪孽】doq.pIy>w#06485连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~'twaoJ;x#02403名词,复阴 + 3 复阳词尾(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】h'Meh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们、它们】~Iy:r.cim#04714专有名词,国名【埃及、埃及人】WbWv"y#07725动词,Qal 未完成式 3 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】
14Whefo[-t,a lea"r.fIy x;K.vIY:w
tAl'kyeh !,bIY:w
tAruc.B ~yIr'[ h'B>rih h"dWhyIw
wy"r'[.B vea-yiT.x;Liv>w
`'hy,tOn.m>r;a h'l.k'a>w以色列忘记造他的主,
建造宫殿;
犹大也增添许多坚固城;
我却要降火在他的城邑,
吞灭它的(原文用阴性)天守阁。
x;K.vIY:w#07911动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;k'v)【忘记】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Whefo[#06213动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾(h'f'[)【做】!,bIY:w#01129动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'B)【建造】tAl'kyeh#01964名词,阳性复数(l'kyeh)【圣殿、宫殿】h"dWhyIw#03063连接词 12>w21 + 专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】h'B>rih#07235动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h'b"r)【多、变多】~yIr'[#05892名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】tAruc.B#01219动词,Qal 被动分词复阴(r;c'B)【修补、圈起、筑堡垒、聚集】yiT.x;Liv>w#07971动词,Pi‘el 连续式 1 单(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】vea#00784名词,阴性单数【火】wy"r'[.B#05892介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】h'l.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】'hy,tOn.m>r;a#00759名词,复阳 + 3 单阴词尾(!Am>r;a)【宫殿】