但以理书 第3章
但以理书
第3章 · 原文逐词解析
123456789101112
1b;h>d-yID ~el.c d;b][ a'K.l;m r;Cd;kWb>n tiv !yiM;a HEy't.P !yiTiv !yiM;a HemWr `l,b'B t:nyId.miB a"rWD t;[.qib.B Hemyiq]a尼布甲尼撒王造了一个金像, 高六十肘(三十公尺),宽六肘(三公尺), 立在巴比伦省杜拉平原。
r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】d;b][#05648动词,Peal 完成式 3 单阳【做】~el.c#06755名词,阳性单数【偶像】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】b;h>d#01722名词,阳性单数(b;h>D)【金】HemWr#07314名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Wr)【高度】!yiM;a#00521名词,阴性复数(h'M;a)【一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分】!yiTiv#08361名词,阳性复数【数目的「六十」】HEy't.P#06613名词,单阳 + 3 单阳词尾(y't.P)【宽度】!yiM;a#00521名词,阴性复数(h'M;a)【一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分】tiv#08353名词,阳性单数【数目的「六」、序数的「第六」】Hemyiq]a#06966动词,Aphel 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(~Wq)【立起、站立】t;[.qib.B#01236介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h'[.qiB)【平原】a"rWD#01757专有名词,地名【杜拉】t:nyId.miB#04083介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"nyId.m)【行政区、行省】l,b'B#00895专有名词,国名、地名【巴比伦】
2v:n.kim.l x;l.v a'K.l;m r;Cd;kWb>nW a"Y:r>z"G>r:d]a a't"w]x;pW a"Y:n>gis a"Y:n.P>r:D.v;x]a;l a't"nyId.m yEnoj.liv lok>w aEy'T.piT a"Y:r.b't>D a"Y:r.b"d>g a'm.l;c t;KUn]x;l aetem.l `a'K.l;m r;Cd;kWb>n ~yeq]h yID尼布甲尼撒王差人将…都召了来, 总督、省长、巡抚、参谋、(放上行) 财务、法官、推事,和各省的官员(接上行) 为…像行开光之礼。 尼布甲尼撒王所立的(放上行)
r;Cd;kWb>nW#05020连接词 12>w21 + 专有名词,人名(r;Cd;kWb>n)【尼布甲尼撒】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】x;l.v#07972动词,Peal 完成式 3 单阳【差遣】v:n.kim.l#03673介系词 12.l21 + 动词,Peal 不定词附属形(v:n.K)【召集】a"Y:n.P>r:D.v;x]a;l#00324介系词 12.l21 + 名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!yIn.P>r:D.v;x]a)【总督、古波斯行省的统治者】a"Y:n>gis#05460名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!:g.s)【行政长官、统治者】a't"w]x;pW#06347连接词 12>w21 + 名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(h'x,P)【统治者】a"Y:r>z"G>r:d]a#00148名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(rEz"G>r:d]a)【仲裁者、顾问】a"Y:r.b"d>g#01411名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r;b"d>G)【掌会计出纳的官员】a"Y:r.b't>D#01884名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r;b't>D)【律师、法官、大法官】aEy'T.piT#08614名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(y;T.piT)【法官】lok>w#03606连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】yEnoj.liv#07984名词,复阳附属形(!Aj.liv)【统治者、官员】a't"nyId.m#04083名词,阴性复数 + 定冠词 12a21(h"nyId.m)【行政区、行省】aetem.l#00858介系词 12.l21 + 动词,Peal 不定词附属形(h't]a a't]a)【来、到达】t;KUn]x;l#02597介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(h'KUn]x)【奉献】a'm.l;c#06755名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(~el.c)【偶像】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】~yeq]h#06966动词,Haphel 完成式 3 单阳(~Wq)【立起、站立】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】
3a"Y:n.P>r:D.v;x]a !yiv>N;K.tim !Iy:daeB a"Y:r.b"d>g a"Y:r>z"G>r:d]a a't"w]x;pW a"Y:n>gis a't"nyId.m yEnoj.liv lok>w aEy'T.piT a"Y:r.b't>D a'K.l;m r;Cd;kWb>n ~yeq]h yID a'm.l;c t;KUn]x;l `r;Cd;kWb>n ~yeq]h yID a'm.l;c leb\q'l !yim.a'q>w于是总督、…都聚集, 省长、巡抚、参谋、财务、(放上行) 法官、推事,和各省的官员(接上行) 要为尼布甲尼撒王所立的像行开光之礼, 他们站在尼布甲尼撒所立的像前。
!Iy:daeB#00116介系词 12.B21 + 副词 12!Iy:d/a21(!Iy:d/a)【之后】!yiv>N;K.tim#03673动词,Hithpaal 分词复阳(v:n.K)【召集】a"Y:n.P>r:D.v;x]a#00324名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!yIn.P>r:D.v;x]a)【省长、古波斯行省的统治者】a"Y:n>gis#05460名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!:g.s)【行政长官、统治者】a't"w]x;pW#06347连接词 12>w21 + 名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(h'x,P)【统治者】a"Y:r>z"G>r:d]a#00148名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(rEz"G>r:d]a)【仲裁者、顾问】a"Y:r.b"d>g#01411名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r;b"d>G)【掌会计出纳的官员】a"Y:r.b't>D#01884名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r;b't>D)【律师、法官、大法官】aEy'T.piT#08614名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(y;T.piT)【法官】lok>w#03606连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】yEnoj.liv#07984名词,复阳附属形(!Aj.liv)【统治者、官员】a't"nyId.m#04083名词,阴性复数 + 定冠词 12a21(h"nyId.m)【行政区、行省】t;KUn]x;l#02597介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(h'KUn]x)【奉献】a'm.l;c#06755名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(~el.c)【偶像】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】~yeq]h#06966动词,Haphel 完成式 3 单阳(~Wq)【立起、站立】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】!yim.a'q>w#06966这是写型(从 12!yim]a'q>w21 而来),其读型为 12!yim>y'q>w21。按读型,它是动词,Peal 分词复阳(~Wq)【立起、站立】leb\q'l#06903介系词 12.l21 + 介系词 12leb\q21(leb\q)【1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为】a'm.l;c#06755名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(~el.c)【偶像】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】~yeq]h#06966动词,Haphel 完成式 3 单阳(~Wq)【立起、站立】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】
4lIy'x.b aEr'q a"zAr'k>w !yIr.m'a !Ak.l `a"Y:n'Vil>w a"Y;Mua a"Y;m.m;[那时传令的用力呼喊说: …有令传与你们: 「各方、各国、各族(原文是舌:下同)的人哪,(放上行)
a"zAr'k>w#03744连接词 12>w21 + 名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(zAr'K)【传令官】aEr'q#07123动词,Peal 主动分词单阳(a"r.q)【叫、大喊】lIy'x.b#0242912lIy;x.b21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(lIy;x)【力量、军队、能力】!Ak.l#09004介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、向、到、归属于】!yIr.m'a#00560动词,Peal 主动分词复阳(r;m]a)【说】a"Y;m.m;[#05972名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(~;[)【人民】a"Y;Mua#00524名词,阴性复数 + 定冠词 12a21(h'Mua)【人民、民族、国家】a"Y:n'Vil>w#03961连接词 12>w21 + 名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!'Vil)【舌头】
5a'tyiqAr.v;m a"n>r;q l'q !W[.m.vit-yID a"n"Di[.B h"y>noP.mWs !yIreT>n;s.P a'k.B;s sAr.tyiq a"r'm>z yEn>z lok>w a'b]h:D ~,l,c.l !Wd>G.sit>w !Wl.PiT `a'K.l;m r;Cd;kWb>n ~yeq]h yID你们一听见角、笛、 琵琶、琴、瑟、笙, 和各样乐器的声音, 就当俯伏敬拜…金像。 尼布甲尼撒王所立的(放上行)
a"n"Di[.B#05732介系词 12.B21 + 名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(!"Di[)【时间、年】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】!W[.m.vit#08086动词,Peal 未完成式 2 复阳([;m.v)【听】l'q#07032名词,单阳附属形【声音】a"n>r;q#07162名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(!【角】a'tyiqAr.v;m#04953名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(yiqAr.v;m)【笛】sAr.tyiq#07030这是写型(从 12sAr'tyiq21 而来),其读型为 12sAr.t;q21。按读型,它是名词,阳性单数(sAr.t;q)【一种乐器,可能是土竖琴(七弦琴)】a'k.B;s#05443名词,阴性单数(a'k.B;f)【三角琴、一种乐器】!yIreT>n;s.P#06460名词,阳性单数【一种三角形的弦乐器,七弦琴或竖琴】h"y>noP.mWs#05481名词,阴性单数【一种吹奏乐器、风笛】lok>w#03606连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】yEn>z#02178名词,复阳附属形(!:z)【式样、种类】a"r'm>z#02170名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(r'm>z)【器乐之声、音乐】!Wl.PiT#05308动词,Peal 未完成式 2 复阳(l;p>n)【跌倒】!Wd>G.sit>w#05457连接词 12>w21 + 动词,Peal 未完成式 2 复阳(dIg.s)【俯伏、下拜】~,l,c.l#06755介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~el.c)【偶像】a'b]h:D#01722名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(b;h>D)【金】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】~yeq]h#06966动词,Haphel 完成式 3 单阳(~Wq)【立起、站立】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】
6dUG.sIy>w lePIy a'l-yID-!;mW aem>r.tIy a't][;v-H;B `a'T>diq"y a"rWn !WT;a-aAg.l凡不俯伏敬拜的, 必立刻扔在 烈火的窑中。」
!;mW#04479连接词 12>w21 + 疑问代名词 12!;m21(!;m)【谁】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a'l#03809否定的副词【不】lePIy#05308动词,Peal 未完成式 3 单阳(l;p>n)【倒下、跌倒】dUG.sIy>w#05457连接词 12>w21 + 动词,Peal 未完成式 3 单阳(dIg.s)【俯伏、下拜】H;B#09005介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着】a't][;v#08160名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(h'['v)【片刻、一会儿】aem>r.tIy#07412动词,Hithpeel 未完成式 3 单阳(a'm>r)【设立、抛、丢】aAg.l#01459介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(w:G)【当中、在其中的部分】!WT;a#00861名词,单阳附属形【熔炉】a"rWn#05135名词, 阴性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】a'T>diq"y#03345动词,Peal 主动分词单阴 + 定冠词 12a21(d;q>y)【烧】
7a"Y;m.m;[-l'K !yi[.m'v yId.K a"n.mIz-HeB h"n>D leb\q-l'K sor.ty;q a'tyiqAr.v;m a"n>r;q l'q a"r'm>z yEn>z lok>w !yirej>n;s.P a'k.B;f a"Y:n'Vil>w a"Y;mua a"Y;m.m;[-l'K !yil.p"n a'b]h:D ~,l,c.l !yId>g's `a'K.l;m r;Cd;kWb>n ~yeq]h yID因此到时候百姓一听见 角、笛、琵琶、 琴、瑟,和各样乐器的声音, 各方、各国、各族的人民就都俯伏 敬拜…金像。 尼布甲尼撒王所立的(放上行)
l'K#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】leb\q#06903介系词【1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为】h"n>D#01836指示代名词,阳性单数【这】HeB#09005介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着】a"n.mIz#02166名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(!;m>z)【某个时候、时间】yId.K#01768介系词 12.K21 + 关系代名词 12yID21(yID)【不必翻译、因为】!yi[.m'v#08086动词,Peal 分词复阳([;m.v)【听】l'K#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】a"Y;m.m;[#05972名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(~;[)【人民】l'q#07032名词,单阳附属形【声音】a"n>r;q#07162名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(!【角】a'tyiqAr.v;m#04953名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(yiqAr.v;m)【笛】sor.ty;q#07030这是写型(从 12sor'tyiq21 而来),其读型为 12sAr.t;q21。按读型,它是名词,阳性单数(sAr.t;q)【一种乐器,可能是土竖琴(七弦琴)】a'k.B;f#05443名词,阴性单数【三角琴、一种乐器】!yirej>n;s.P#06460名词,阳性单数(!yIreT>n;s.P)【一种三角形的弦乐器,七弦琴或竖琴】lok>w#03606连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】yEn>z#02178名词,复阳附属形(!:z)【式样、种类】a"r'm>z#02170名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(r'm>z)【器乐之声、音乐】!yil.p"n#05308动词,Peal 主动分词复阳(l;p>n)【倒下、跌倒】l'K#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】a"Y;m.m;[#05972名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(~;[)【人民】a"Y;mua#00524名词,阴性复数 + 定冠词 12a21(h'Mua)【人民、民族、国家】a"Y:n'Vil>w#03961连接词 12>w21 + 名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!'Vil)【舌头】!yId>g's#05457动词,Peal 主动分词复阳(dIg.s)【俯伏、下拜】~,l,c.l#06755介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~el.c)【偶像】a'b]h:D#01722名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(b;h>D)【金】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】~yeq]h#06966动词,Haphel 完成式 3 单阳(~Wq)【立起、站立】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】
8!yia"D.f;K !yIr.bUG WbIr.q a"n.mIz-HeB h"n>D leb\q-l'K `aEy"dWh>y yID !Ahyec>r;q Wl;k]a;w那时,有几个迦勒底人进前来 控告犹大人。
l'K#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】leb\q#06903介系词【1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为】h"n>D#01836指示代名词,阳性单数【这】HeB#09005介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着】a"n.mIz#02166名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(!;m>z)【某个时候、时间】WbIr.q#07127动词,Peal 完成式 3 复阳(bEr.q)【接近、靠近】!yIr.bUG#01400名词,阳性复数(r;b>G)【一人、某一些人】!yia"D.f;K#03779专有名词,族名,阳性复数(y:D.f;K)【迦勒底人】Wl;k]a;w#00399连接词 12>w21 + 动词,Peal 完成式 3 复阳(l;k]a)【吃】!Ahyec>r;q#07170名词,复阳 + 3 复阳词尾(#:r.q)【告发、诽谤、恶意的控告】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】aEy"dWh>y#03062专有名词,族名,阳性复数 12!yia"dWh>y21 + 定冠词 12a21(y:dWh>y)【犹太人】
9a'K.l;m r;Cd;kWb>nil !yIr.m'a>w An][ `yIy/x !yim.l'[.l a'K.l;m他们对尼布甲尼撒王说: 「愿王万岁!
An][#06032动词,Peal 完成式 3 复阳(h"n][)【回答】!yIr.m'a>w#00560连接词 12>w21 + 动词,Peal 分词复阳(r;m]a)【说】r;Cd;kWb>nil#05020介系词 12.l21 + 专有名词,人名(r;Cd;kWb>n)【尼布甲尼撒】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】!yim.l'[.l#05957介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~;l'[)【永远】yIy/x#02418动词,Peal 祈使式单阳(a"y]x)【活着】
10v"n/a-l'k yID ~e[.J 'T.m'f a'K.l;m h'T>n;a sor.ty;q a'tyiqor.v;m a"n>r;q l'q [;m.vIy-yID a"r'm>z yEn>z lok>w h"y>noPYs>w !yIreT>n;s.p a'k.B;f `a'b]h:D ~,l,c.l dUG.sIy>w lePIy王啊,你曾降旨说, 凡听见角、笛、琵琶、 琴、瑟、笙,和各样乐器声音的 都当俯伏敬拜金像。
h'T>n;a#00607这是写型,其读型为 12.T>n;a21。按读型,它是代名词 2 单阳(.T>n;a)【你】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】'T.m'f#07761动词,Peal 完成式 2 单阳(~yif ~Wf)【放、置】~e[.J#02942名词,阳性单数(~e[.j)【神谕、判断、命令】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】l'k#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】v"n/a#00606名词,阳性单数【人、人类】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】[;m.vIy#08086动词,Peal 未完成式 3 单阳([;m.v)【听】l'q#07032名词,单阳附属形【声音】a"n>r;q#07162名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(!【角】a'tyiqor.v;m#04953名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(yiqAr.v;m)【笛】sor.ty;q#07030这是写型(从 12sor'tyiq21 而来),其读型为 12sAr.t;q21。按读型,它是名词,阳性单数(sAr.t;q)【一种乐器,可能是土竖琴(七弦琴)】a'k.B;f#05443名词,阴性单数【三角琴、一种乐器】!yIreT>n;s.p#06460名词,阳性单数(!yIreT>n;s.P)【一种三角形的弦乐器,七弦琴或竖琴】h"y>noPYs>w#05481这是写型(从 12h"y>noPyis>w21 而来),其读型为 12h"y>noPWs>w21。按读型,它是连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"y>noP.mWs)【一种吹奏乐器、风笛】lok>w#03606连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】yEn>z#02178名词,复阳附属形(!:z)【式样、种类】a"r'm>z#02170名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(r'm>z)【器乐之声、音乐】lePIy#05308动词,Peal 未完成式 3 单阳(l;p>n)【倒下、跌倒】dUG.sIy>w#05457连接词 12>w21 + 动词,Peal 未完成式 3 单阳(dIg.s)【俯伏、下拜】~,l,c.l#06755介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~el.c)【偶像】a'b]h:D#01722名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(b;h>D)【金】
11dUG.sIy>w lePIy a'l-yID-!;mW `a'T>dIq"y a"rWn !WT;a-aAg.l aem>r.tIy凡不俯伏敬拜的, 必扔在烈火的窑中。
!;mW#04479连接词 12>w21 + 疑问代名词 12!;m21(!;m)【谁】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a'l#03809否定的副词【不】lePIy#05308动词,Peal 未完成式 3 单阳(l;p>n)【倒下、跌倒】dUG.sIy>w#05457连接词 12>w21 + 动词,Peal 未完成式 3 单阳(dIg.s)【俯伏、下拜】aem>r.tIy#07412动词,Hithpeel 未完成式 3 单阳(a'm>r)【设立、抛、丢】aAg.l#01459介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(w:G)【当中、在其中的部分】!WT;a#00861名词,单阳附属形【熔炉】a"rWn#05135名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】a'T>dIq"y#03345动词,Peal 主动分词单阴 + 定冠词 12a21(d;q>y)【烧】
12!Ah.t"y 'tyIN;m-yID !Iya"dWh>y !yIr.bUG y;tyia l,b'B t:nyId.m t:dyib][-l;[ Ag>n deb][:w %;vyem %:r>d;v ~e[.j a'K.l;m %y'l][ Wm'f-a'l %eLia a"Y:r.bUG !yix.l'p a'l %y'h'lael s `!yId>g's a'l 'T.myeq]h yID a'b]h:D ~,l,c.lW现在有几个犹大人,就是你所派 管理巴比伦省事务的 沙得拉、米煞、亚伯尼歌; 王啊,这些人不理你, 不事奉你的神明, 也不敬拜你所立的金像。」
y;tyia#00383质词【存在】!yIr.bUG#01400名词,阳性复数(r;b>G)【一人、某一些人】!Iya"dWh>y#03062专有名词,族名,阳性复数(y:dWh>y)【犹太人】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】'tyIN;m#04483动词,Pael 完成式 2 单阳(a"n.m h"n.m)【计算、算为、指派】!Ah.t"y#03487受词记号 12t"y21 + 3 复阳词尾(t"y)【不必翻译】l;[#05922介系词【在…上面】t:dyib][#05673名词,单阴附属形(h"dib][)【工作、事奉】t:nyId.m#04083名词,单阴附属形(h"nyId.m)【行政区、行省】l,b'B#00895专有名词,国名、地名【巴比伦】%:r>d;v#07715专有名词,人名【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】a"Y:r.bUG#01400名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r;b>G)【一人、某一些人】%eLia#00479指示代名词,阳性复数【这些】a'l#03809否定的副词【不】Wm'f#07761动词,Peal 完成式 3 复阳(~yif ~Wf)【放、置】%y'l][#05922这是写型(从 12%Iy;l][21 而来),其读型为 12%'l][21。按读型,它是介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】~e[.j#02942名词,阳性单数【神谕、判断、命令】%y'h'lael#00426这是写型(从 12%Iy;h'lael21 而来),其读型为 12%'h'lael21。按读型,它是介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】a'l#03809否定的副词【不】!yix.l'p#06399动词,Peal 主动分词复阳(x;l.P)【事奉、敬拜】~,l,c.lW#06755连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~el.c)【偶像】a'b]h:D#01722名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(b;h>D)【金】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】'T.myeq]h#06966动词,Haphel 完成式 2 单阳(~Wq)【立起、站立】a'l#03809否定的副词【不】!yId>g's#05457动词,Peal 主动分词复阳(dIg.s)【俯伏、下拜】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
13h'm]x:w z:g>riB r;Cd;kWb>n !Iy:daeB Ag>n deb][:w %;vyem %:r>d;v.l h"y't>y;h.l r;m]a `a'K.l;m ~"d\q Wy'tyeh %eLia a"Y:r.bUG !Iy:daeB当时,尼布甲尼撒怒气冲冲, 吩咐人把沙得拉、米煞、亚伯尼歌带过来, 他们就把那几个人带到王面前。
!Iy:daeB#00116介系词 12.B21 + 副词 12!Iy:d/a21(!Iy:d/a)【之后】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】z:g>riB#07266介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(z:g>r)【盛怒】h'm]x:w#02528连接词 12(a'm/x)【生气、愤怒】r;m]a#00560动词,Peal 完成式 3 单阳【说】h"y't>y;h.l#00858介系词 12.l21 + 动词,Haphel 不定词附属形(h't]a a't]a)【来、到达】%:r>d;v.l#07715介系词 12.l21 + 专有名词,人名(%:r>d;v)【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】!Iy:daeB#00116介系词 12.B21 + 副词 12!Iy:d/a21(!Iy:d/a)【之后】a"Y:r.bUG#01400名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r;b>G)【一人、某一些人】%eLia#00479指示代名词,阳性复数【那些】Wy'tyeh#00858动词,Hephal 完成式 3 复阳(h't]a a't]a)【来、到达】~"d\q#06925介系词【在前面】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】
14!Ah.l r;m'a>w r;Cd;kub>n hEn'[ Ag>n deb][:w %;vyem %:r>d;v a"D.c;h !yix.l'P !Akyetyia a'l y;h'lael `!yId>g's a'l t,myeq]h yID a'b]h:D ~,l,c.lW尼布甲尼撒问他们说: 「沙得拉、米煞、亚伯尼歌,…是故意的吗? 你们不事奉我的神,(放上行) 也不敬拜我所立的金像,(接上行)
hEn'[#06032动词,Peal 主动分词单阳(h"n][)【回答】r;Cd;kub>n#05019专有名词,人名(r;Cad;kWb>n r;Cad;kWb>n)【尼布甲尼撒】r;m'a>w#00560连接词 12>w21 + 动词,Peal 主动分词单阳(r;m]a)【说】!Ah.l#09004介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、向、到、归属于】a"D.c;h#06656疑问词 12;h21 + 形容词,阳性单数(a"d.c)【名词:目的意图;形容词:真的】%:r>d;v#07715专有名词,人名【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】y;h'lael#00426介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】a'l#03809否定的副词【不】!Akyetyia#00383质词 12y;tyia21 + 2 复阳词尾(y;tyia)【存在】!yix.l'P#06399动词,Peal 主动分词复阳(x;l.P)【事奉、敬拜】~,l,c.lW#06755连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~el.c)【偶像】a'b]h:D#01722名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(b;h>D)【金】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】t,myeq]h#06966动词,Haphel 完成式 1 单(~Wq)【立起、站立】a'l#03809否定的副词【不】!yId>g's#05457动词,Peal 主动分词复阳(dIg.s)【俯伏、下拜】
15a"n"Di[.b yID !yIdyit][ !Akyetyia !eh !;[.K a'tyiqAr.v;m a"n>r;q l'q !W[.m.vit-yID h"y>noP.mWs>w !yIreT>n;s.P a'k.B;f sor.ty;q a"r'm>z yEn>z lok>w tEd.b;[-yId a'm.l;c.l !Wd>G.sit>w !Wl.PiT !Wd>G.sit a'l !eh>w !Am>r.tit h't][;v-H;B a'T>diq"y a"rWn !WT;a-aAg.l `y"d>y-!im !Ak>nib>zyev>y yED H'l/a aWh-!;mW现在,如果你们预备好, 一听见角、笛、…的声音,(…处填入下二行) 琵琶、琴、瑟、笙, 和各样乐器 就俯伏敬拜我所造的像,(那就很好;) 若不敬拜它, 必立刻扔在 烈火的窑中, 有何神能救你们脱离我手呢?」
!;[.K#03705副词【现在、目前】!eh#02006指示词【看啊、如果、或者】!Akyetyia#00383质词 12y;tyia21 + 2 复阳词尾(y;tyia)【存在】!yIdyit][#06263形容词,阳性复数(dyit][)【预备好了】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a"n"Di[.b#05732介系词 12.B21 + 名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(!"Di[)【时间、年】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】!W[.m.vit#08086动词,Peal 未完成式 2 复阳([;m.v)【听】l'q#07032名词,单阳附属形【声音】a"n>r;q#07162名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(!【角】a'tyiqAr.v;m#04953名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(yiqAr.v;m)【笛】sor.ty;q#07030这是写型(从 12sor'tyiq21 而来),其读型为 12sAr.t;q21。按读型,它是名词,阳性单数(sAr.t;q)【一种乐器,可能是土竖琴(七弦琴)】a'k.B;f#05443名词,阴性单数【三角琴、一种乐器】!yIreT>n;s.P#06460名词,阳性单数【一种三角形的弦乐器,七弦琴或竖琴】h"y>noP.mWs>w#05481连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"y>noP.mWs)【一种吹奏乐器、风笛】lok>w#03606连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】yEn>z#02178名词,复阳附属形(!:z)【式样、种类】a"r'm>z#02170名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(r'm>z)【器乐之声、音乐】!Wl.PiT#05308动词,Peal 未完成式 2 复阳(l;p>n)【倒下、跌倒】!Wd>G.sit>w#05457连接词 12>w21 + 动词,Peal 未完成式 2 复阳(dIg.s)【俯伏、下拜】a'm.l;c.l#06755介系词 12.l21 + 名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(~el.c)【偶像】yId#01768关系代名词(yID)【不必翻译、因为】tEd.b;[#05648动词,Peal 完成式 1 单(d;b][)【做】!eh>w#02006连接词 12>w21 + 连接词 12!eh21(!eh)【看啊、如果、或者】a'l#03809否定的副词【不】!Wd>G.sit#05457动词,Peal 未完成式 2 复阳(dIg.s)【俯伏、下拜】H;B#09005介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着】h't][;v#08160名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(h'['v)【片刻、一会儿】!Am>r.tit#07412动词,Hithpeel 未完成式 2 复阳(a'm>r)【设立、抛、丢】aAg.l#01459介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(w:G)【当中、在其中的部分】!WT;a#00861名词,单阳附属形【熔炉】a"rWn#05135名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】a'T>diq"y#03345动词,Peal 主动分词单阴 + 定冠词 12a21(d;q>y)【烧】!;mW#04479连接词 12>w21 + 疑问代名词 12!;m21(!;m)【谁】aWh#01932代名词 3 单阳【他】H'l/a#00426名词,阳性单数【上帝、神明、神】yED#01768关系代名词(yID)【不必翻译、因为】!Ak>nib>zyev>y#07804动词,Shaphel 未完成式 3 单阳 + 2 复阳词尾(bIzyev)【拯救】!im#04481介系词【从】y"d>y#0302812y:d>y21 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾(d:y)【手】
16a'K.l;m.l !yIr.m'a>w Ag>n deb][:w %;vyem %:r>d;v An][ h"n.x:n]a !yix.v;x-a'l r;Cd;kWb>n `%'tWb't]h;l ~"g.tiP h"n>D-l;[沙得拉、米煞、亚伯尼歌回覆王,说: 「尼布甲尼撒啊,我们不需要 在这件事上回覆你;
An][#06032动词,Peal 完成式 3 复阳(h"n][)【回答】%:r>d;v#07715专有名词,人名【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】!yIr.m'a>w#00560连接词 12>w21 + 动词,Peal 主动分词复阳(r;m]a)【说】a'K.l;m.l#04430介系词 12.l21 + 名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】a'l#03809否定的副词【不】!yix.v;x#02818动词,Peal 主动分词复阳(x;v]x)【需要】h"n.x:n]a#00586代名词 1 复【我们】l;[#05922介系词【在…上面】h"n>D#01836指示代名词,阳性单数【这个】~"g.tiP#06600名词,阳性单数【命令、文件、事件】%'tWb't]h;l#08421介系词 12.l21 + 动词,Haphel 不定词附属形 + 2 单阳词尾(bWT)【回来、回复】
17!yix.l'p a"n.x:n]a-yID a"n;h'l/a y;tyia !eh a'T>diq"y a"rWn !WT;a-!im a"n;tWb"zyev.l lik"y `bIzyev>y a'K.l;m %"d>y-!imW如有必要,我们所事奉的上帝 能将我们从烈火的窑中救出来。 王啊,他必救我们脱离你的手;
!eh#02006指示词【看啊、如果、或者】y;tyia#00383质词【存在】a"n;h'l/a#00426名词,单阳 + 1 复词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a"n.x:n]a#00586代名词 1 复(h"n.x:n]a)【我们】!yix.l'p#06399动词,Peal 主动分词复阳(x;l.P)【事奉、敬拜】lik"y#03202动词,Peal 主动分词单阳(lek>y)【能够】a"n;tWb"zyev.l#07804介系词 12.l21 + 动词,Shaphel 不定词附属形 + 1 复词尾(bIzyev)【拯救】!im#04481介系词【从】!WT;a#00861名词,单阳附属形【熔炉】a"rWn#05135名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】a'T>diq"y#03345动词,Peal 主动分词单阴 + 定冠词 12a21(d;q>y)【烧】!imW#04481连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从】%"d>y#03028名词,单阴 + 2 单阳词尾(d:y)【手】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】bIzyev>y#07804动词,Shaphel 未完成式 3 单阳(bIzyev)【拯救】
18a'K.l;m %'l-aEw/h,l :[yId>y a'l !eh>w !yix.l'p a"ny;tyia-a'l %Iy'h'lael yID s `dUG.sIn a'l 'T.myeq]h yID a'b]h:D ~,l,c.lW即或不然,王啊,你当知道 我们绝不事奉你的神, 也不敬拜你所立的金像。」
!eh>w#02006连接词 12>w21 + 连接词 12!eh21(!eh)【看啊、如果、或者】a'l#03809否定的副词【不】:[yId>y#03046动词,Peal 被动分词单阳([:d>y)【知道】aEw/h,l#01934动词,Peal 未完成式 3 单阳(h"w]h a"w]h)【发生、临到】%'l#09004介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、向、到、归属于】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】%Iy'h'lael#00426介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】a'l#03809否定的副词【不】a"ny;tyia#00383这是写型(从 12a"n>y;tyia21 而来),其读型为 12a"n;tyia21。按读型,它是质词 12y;tyia21 + 1 复词尾(y;tyia)【存在】!yix.l'p#06399动词,Peal 主动分词复阳(x;l.P)【事奉、敬拜】~,l,c.lW#06755连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~el.c)【偶像】a'b]h:D#01722名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(b;h>D)【金】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】'T.myeq]h#06966动词,Haphel 完成式 2 单阳(~Wq)【立起、站立】a'l#03809否定的副词【不】dUG.sIn#05457动词,Peal 未完成式 1 复(dIg.s)【俯伏、下拜】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
19a'm/x yil.m.tih r;Cd;kWb>n !Iy:daeB wIN;T.v,a yihAP>n;a ~el.cW Ag>n deb][:w %;vyem %:r>d;v-l;[ a"nWT;a.l aEzem.l r;m'a>w hEn'[ `HEy>zem.l hEz]x yID l;[ h'[.biv-d;x当时,尼布甲尼撒怒气填胸, …变了脸色, 向沙得拉、米煞、亚伯尼歌(放上行) 吩咐人把窑烧热, 温度比平常更加七倍;
!Iy:daeB#00116介系词 12.B21 + 副词 12!Iy:d/a21(!Iy:d/a)【之后】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】yil.m.tih#04391动词,Hithpeel 完成式 3 单阳(a'l.m)【注入、充满】a'm/x#02528名词,阴性单数【生气、愤怒】~el.cW#06755连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~el.c)【像、偶像】yihAP>n;a#00600名词,复阳 + 3 单阳词尾(@:n]a)【脸、鼻子】wIN;T.v,a#08133这是写型 12WN;T.v,a21 而来 和读型 12yIN;T.v,a21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Ithpaal 完成式 3 单阳(a"n.v)【改变】l;[#05922介系词【在…上面】%:r>d;v#07715专有名词,人名【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】hEn'[#06032动词,Peal 主动分词单阳(h"n][)【回答】r;m'a>w#00560连接词 12>w21 + 动词,Peal 主动分词单阳(r;m]a)【说】aEzem.l#00228介系词 12.l21 + 动词,Peal 不定词附属形(a"z]a)【升温、加热】a"nWT;a.l#00861介系词 12.l21 + 名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(!WT;a)【熔炉】d;x#02298形容词,阳性单数(d;x h"d]x)【数目的「一」】h'[.biv#07655名词,阴性单数【数目的「七」】l;[#05922介系词【在…上面】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】hEz]x#02370动词,Peal 被动分词单阳(h"z]x)【看】HEy>zem.l#00228介系词 12.l21 + 动词,Peal 不定词附属形 + 3 单阳词尾(a"z]a)【升温、加热】
20r;m]a Hel>y;x.b yID lIy;x-yEr'BIG !yIr.bUg.lW Ag>n deb][:w %;vyem %:r>d;v.l h't'P;k.l `a'T>diq"y a"rWn !WT;a.l aem>rim.l又吩咐他军中的几个壮士, 将沙得拉、米煞、亚伯尼歌捆起来, 扔在烈火的窑中。
!yIr.bUg.lW#01400连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(r;b>G)【一人、某一些人】yEr'BIG#01401词,复阳附属形(r'BIG)【大能者、能力】lIy;x#02428名词,阳性单数【军队、力量、财富、能力】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】Hel>y;x.b#02429介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(lIy;x)【力量、军队、能力】r;m]a#00560动词,Peal 完成式 3 单阳【说】h't'P;k.l#03729介系词 12.l21 + 动词,Pael 不定词附属形(t;P.K)【捆绑】%:r>d;v.l#07715介系词 12.l21 + 专有名词,人名(%:r>d;v)【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】aem>rim.l#07412介系词 12.l21 + 动词,Peal 不定词附属形(a'm>r)【设立、抛、丢】!WT;a.l#00861介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!WT;a)【熔炉】a"rWn#05135名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】a'T>diq"y#03345动词,Peal 主动分词单阴 + 定冠词 12a21(d;q>y)【烧】
21Wtip.K %eLia a"Y:r.bUG !Iy:daeB !Ahyevub.lW !Ah.t'l.B>r;k>w !Ahyevy.J;P !Ahyel'B>r;s.B `a'T>diq"y a"rWn !WT;a-aAg.l wyim>rW于是这三人…被捆起来 穿着裤子、内袍、外衣,和别的衣服,(放上行) 扔在烈火的窑中。
!Iy:daeB#00116介系词 12.B21 + 副词 12!Iy:d/a21(!Iy:d/a)【之后】a"Y:r.bUG#01400名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r;b>G)【一人、某一些人】%eLia#00479指示代名词,阳性复数【这些】Wtip.K#03729动词,Peil 完成式 3 复阳(t;P.K)【捆绑】!Ahyel'B>r;s.B#05622介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(l'B>r;s)【披风、外套】!Ahyevy.J;P#06361这是写型(从 12!AhyevyiJ;P21 而来),其读型为 12!Ahyev.J;P21。按读型,它是名词,复阳 + 3 复阳词尾(vy.J;P)【衣服、外套】!Ah.t'l.B>r;k>w#03737连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(a'l.B>r;K)【披风、长袍】!Ahyevub.lW#03831连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(vWb.l)【外衣】wyim>rW#07412动词,Peil 完成式 3 复阳(a'm>r)【设立、抛、丢】aAg.l#01459介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(w:G)【当中、在其中的部分】!WT;a#00861名词,单阳附属形【熔炉】a"rWn#05135名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】a'T>diq"y#03345动词,Peal 主动分词单阴 + 定冠词 12a21(d;q>y)【烧】
22h'p.c.x;m a'K.l;m t;Lim yID-!im h"n>D leb\q-l'K a"ryiT:y hEzea a"nWT;a>w Ag>n deb][:w %;vyem %:r>d;v.l WqiS;h yID %eLia a"Y:r.bUG `a"rWn yID a'byib.v !AMih liJ;q因为王命紧急, 窑又甚热, 那抬沙得拉、米煞、亚伯尼歌的人 都被火焰烧死。
l'K#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】leb\q#06903介系词【1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为】h"n>D#01836指示代名词,阳性单数【这个】!im#04481介系词【从】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】t;Lim#04406名词,单阴附属形(h'Lim)【话语、事件】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】h'p.c.x;m#02685动词,Aphel 分词单阴(@;c]x)【催促紧急、严格的】a"nWT;a>w#00861连接词 12>w21 + 名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(!WT;a)【熔炉】hEzea#00228动词,Peal 被动分词单阴(a"z]a)【升温、加热】a"ryiT:y#03493形容词,阴性单数(ryiT:y)【极度的、非常的】a"Y:r.bUG#01400名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r;b>G)【一人、某一些人】%eLia#00479指示代名词,阳性复数【这些】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】WqiS;h#05267动词,Haphel 完成式 3 复阳(q;s>n)【抬高、举起】%:r>d;v.l#07715介系词 12.l21 + 专有名词,人名(%:r>d;v)【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】liJ;q#06992动词,Pael 完成式 3 单阳(l;j.q)【杀】!AMih#01994代名词 3 复阳【他们】a'byib.v#07631名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(byib.v)【火焰】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a"rWn#05135名词,阴(或阳)性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】
23Ag>n deb][:w %;vyem %:r>d;v !AheT'l.T %eLia a"Y:r.bUg>w p `!yit.P;k.m a'T>diq"y a"rWn-!WT;a-aAg.l Wl;p>n沙得拉、米煞、亚伯尼歌这三个人 都被捆着落在烈火的窑中。
a"Y:r.bUg>w#01400连接词 12>w21 + 名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r;b>G)【一人、某一些人】%eLia#00479指示代名词,阳性复数【这些】!AheT'l.T#08532名词,阳性单数 + 3 复阳词尾(t'l.T h'T'l.T)【数目的「三」】%:r>d;v#07715专有名词,人名【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Wl;p>n#05308动词,Peal 完成式 3 复阳(l;p>n)【倒下、跌倒】aAg.l#01459介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(w:G)【当中、在其中的部分】!WT;a#00861名词,单阳附属形【熔炉】a"rWn#05135名词,阴(或阳)性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】a'T>diq"y#03345动词,Peal 主动分词单阴 + 定冠词 12a21(d;q>y)【烧】!yit.P;k.m#03729动词,Pael 被动分词复阳(t;P.K)【捆绑】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
24h'l'h.B.tih.B ~'q>w H:w.T a'K.l;m r;Cd;kWb>n !Iy:d/a yihAr.b"D;h.l r;m'a>w hEn'[ !yit.P;k.m a"rWn-aAg.l a"nyem>r a't'l.T !yIr.bUg a'l]h `a'K.l;m a'byiC:y a'K.l;m.l !yIr.m'a>w !Iy:n'[那时,尼布甲尼撒王惊奇,急忙起来, 对他的谋士说: 「我捆起来扔在火里的不是三个人吗?」 他们回答王说:「王啊,是的。」
!Iy:d/a#00116副词【之后】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】H:w.T#08429动词,Peal 完成式 3 单阳【惊奇】~'q>w#06966连接词 12>w21 + 动词,Peal 完成式 3 单阳(~Wq)【立起、站立】h'l'h.B.tih.B#00927介系词 12.B21 + 动词,Hithpeel 不定词附属形(l;h.B)【急忙】hEn'[#06032动词,Peal 主动分词单阳(h"n][)【回答】r;m'a>w#00560连接词 12>w21 + 动词,Peal 主动分词单阳(r;m]a)【说】yihAr.b"D;h.l#01907介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(r;b"D;h)【顾问】a'l]h#03809疑问词 12]h21 + 否定的副词 12a'l21(a'l)【不】!yIr.bUg#01400名词,阳性复数(r;b>G)【一人、某一些人】a't'l.T#08532名词,阴性单数(t'l.T h'T'l.T)【数目的「三」】a"nyem>r#07412动词,Peal 完成式 1 复(a'm>r)【设立、抛、丢】aAg.l#01459介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(w:G)【当中、在其中的部分】a"rWn#05135名词,阴(或阳)性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】!yit.P;k.m#03729动词,Pael 被动分词复阳(t;P.K)【捆绑】!Iy:n'[#06032动词,Peal 主动分词复阳(h"n][)【回答】!yIr.m'a>w#00560连接词 12>w21 + 动词,Peal 主动分词复阳(r;m]a)【说】a'K.l;m.l#04430介系词 12.l21 + 名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】a'byiC:y#03330形容词,阴性单数 + 定冠词 12a21(byiC:y)【可靠的、确定的】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】
25h'[.B>r;a !yIr.bUG hEz'x h"n]a-a'h r;m'a>w hEn'[ a"rWn-aAg.B !yik.l.h;m !Iy:r.v !Ah.B y;tyia-a'l l'b]x:w s `!yih'l/a-r;b.l hem"D 'ay'[yib>r yID HEwEr>w王说:「看哪,我见有四个人, 并没有捆绑,在火中游行, 也没有受伤; 那第四个的相貌好像神子。」
hEn'[#06032动词,Peal 主动分词单阳(h"n][)【回答】r;m'a>w#00560连接词 12>w21 + 动词,Peal 主动分词单阳(r;m]a)【说】a'h#01888指示词(a'h aeh)【1. 看哪,2. 如同】h"n]a#00576代名词 1 单 【我】hEz'x#02370动词,Peal 主动分词单阳(h"z]x)【看】!yIr.bUG#01400名词,阳性复数(r;b>G)【一人、某一些人】h'[.B>r;a#00703名词,阴性单数([;B>r;a h'[.B>r;a)【数目的「四」】!Iy:r.v#08271动词,Peal 被动分词单阳(a"r.v)【放松】!yik.l.h;m#01981动词,Aphel 分词复阳(%;l]h)【行走】aAg.B#01459介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(w:G)【当中、在其中的部分】a"rWn#05135名词,阴(或阳)性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】l'b]x:w#02257连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(l'b]x)【受伤】a'l#03809否定的副词【不】y;tyia#00383质词【存在】!Ah.B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】HEwEr>w#07299连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(wEr)【外貌】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】'ay'[yib>r#07244这是写型(从 12a"y'[yib>r21 而来),其读型为 12h'a'[yib>r21。按读型,它是形容词,阴性单数(yi[yib>r)【序数的「第四」】hem"D#01821动词,Peal 主动分词单阳(h'm>D)【相像】r;b.l#01247介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(r;B)【儿子】!yih'l/a#00426名词,阳性复数(H'l/a)【上帝、神明、神】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
26r;Cd;kWb>n bEr.q !Iy:daeB r;m'a>w hEn'[ a'T>diq"y a"rWn !WT;a [:r.til 'ay'Li[ a'h'l/a-yID yihAd.b;[ Ag>n-deb][:w %;vyem %:r>d;v At/an deb][:w %;vyem %:r>d;v !yiq.p"n !Iy:daeB `a"rWn aAG-!im于是尼布甲尼撒就近 烈火窑门,说: 「至高上帝的仆人沙得拉、米煞、亚伯尼歌, 出来,上这里来吧!」 沙得拉、米煞、亚伯尼歌就…出来。 从火中(放上行)
!Iy:daeB#00116介系词 12.B21 + 副词 12!Iy:d/a21(!Iy:d/a)【之后】bEr.q#07127动词,Peal 完成式 3 单阳【接近、靠近】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】[:r.til#08651介系词 12.l21 + 名词,阳性单数([:r.T)【门】!WT;a#00861名词,单阳附属形【熔炉】a"rWn#05135名词,阴(或阳)性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】a'T>diq"y#03345动词,Peal 主动分词单阴 + 定冠词 12a21(d;q>y)【烧】hEn'[#06032动词,Peal 主动分词单阳(h"n][)【回答】r;m'a>w#00560连接词 12>w21 + 动词,Peal 主动分词单阳(r;m]a)【说】%:r>d;v#07715专有名词,人名【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】yihAd.b;[#05649名词,复阳 + 3 单阳词尾(d;b][ deb][)【仆人、奴隶】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a'h'l/a#00426名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(H'l/a)【上帝、神明、神】'ay'Li[#05943这是写型(从 12a"y'Li[21 而来),其读型为 12h'a'Li[21。按读型,它是形容词,阳性单数 + 冠定词 12a21(y'Li[)【最高的】WquP#05312动词,Peal 祈使式复阳(q;p>n)【发出、出现、带来】At/a#00858连接词 12>w21 + 动词,Peal 祈使式复阳(h't]a a't]a)【来、到达】!Iy:daeB#00116介系词 12.B21 + 副词 12!Iy:d/a21(!Iy:d/a)【之后】!yiq.p"n#05312动词,Peal 主动分词复阳(q;p>n)【发出、出现、带来】%:r>d;v#07715专有名词,人名【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】!im#04481介系词【从】aAG#01459名词,单阳附属形(w:G)【当中、在其中的部分】a"rWn#05135名词,阴(或阳)性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】
27a"Y:n>gis a"Y:n.P>r:D.v;x]a !yiv>N;K.timW a'K.l;m yEr.b"D;h>w a't"w]x;pW %eLia a"Y:r.bUg.l !Iy:z'x !Ah.m.vr's>w `!Ah.B t"d][ a'l rWn :xyEr>w那些总督、钦差、…一同聚集 巡抚,和王的谋士(放上行) 看这三个人, 见火无力伤他们的身体, 头发也没有烧焦, 衣裳也没有变色, 并没有火烧的气味。
!yiv>N;K.timW#03673连接词 12>w21 + 动词,Hithpaal 分词复阳(v:n.K)【召集】a"Y:n.P>r:D.v;x]a#00324名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!yIn.P>r:D.v;x]a)【省长、古波斯行省的统治者】a"Y:n>gis#05460名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!:g.s)【行政长官、统治者】a't"w]x;pW#06347连接词 12>w21 + 名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(h'x,P)【统治者】yEr.b"D;h>w#01907连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(r;b"D;h)【顾问】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】!Iy:z'x#02370动词,Peal 主动分词复阳(h"z]x)【看】a"Y:r.bUg.l#01400介系词 12.l21 + 名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r;b>G)【一人、某一些人】%eLia#00479指示代名词,阳性复数【这些】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a'l#03809否定的副词【不】jel.v#07981动词,Peal 完成式 3 单阳【掌权、管理】a"rWn#05135名词,阴(或阳)性单数 + 定冠词 12a21(rWn)【火】!Ah.m.v#01655介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(~;v【身体】r;[.fW#08177连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r;[.f)【头发】!Ah.vaEr#07217名词,单阳 + 3 复阳词尾(vaEr)【头、领袖】a'l#03809否定的副词【不】%:r'x.tih#02761动词,Hithpaal 完成式 3 单阳(%:r;x)【烧焦】!Ahyel'B>r's>w#05622连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(l'B>r;s)【披风、外套】a'l#03809否定的副词【不】An.v#08133动词,Peal 完成式 3 复阳(a"n.v)【改变】:xyEr>w#07382连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(:xyEr)【气味、臭味】rWn#05135名词,阴(或阳)性单数【火】a'l#03809否定的副词【不】t"d][#05709动词,Peal 完成式 3 单阴(h"d][)【离去、去世】!Ah.B#09005介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着】
28r;m'a>w r;Cd;kWb>n hEn'[ Ag>n deb][:w %;vyem %:r>d;v-yID !Ah]h'l/a %yIr.B yihAd.b;[.l bIzyev>w Hek]a.l;m x;l.v-yID yihAl][ Wcix>r.tih yID !Ahy.m.vG.sIy-a'l>w !Wx.l.pIy-a'l yID `!Ah]h'lael !eh'l尼布甲尼撒回答说: 「沙得拉、米煞、亚伯尼歌的上帝是应当称颂的! 他差遣使者救护…仆人, 那倚靠他的(放上行) 他们不遵王命,甚至舍身, …不肯事奉敬拜别神。 在他们上帝以外(放上行)
hEn'[#06032动词,Peal 主动分词单阳(h"n][)【回答】r;Cd;kWb>n#05020专有名词,人名【尼布甲尼撒】r;m'a>w#00560连接词 12>w21 + 动词,Peal 主动分词单阳(r;m]a)【说】%yIr.B#01289动词,Peal 被动分词单阳(%:r.B)【称颂】!Ah]h'l/a#00426名词,单阳 + 3 复阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】%:r>d;v#07715专有名词,人名【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】x;l.v#07972动词,Peal 完成式 3 单阳【差遣】Hek]a.l;m#04398名词,单阳 + 3 单阳词尾(%;a.l;m)【使者】bIzyev>w#07804连接词 12>w21 + 动词,Shaphel 完成式 3 单阳(bIzyev)【拯救】yihAd.b;[.l#05649介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(d;b][ deb][)【仆人、奴隶】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】Wcix>r.tih#07365动词,Hithpeel 完成式 3 复阳(#;x>r)【信任、倚靠】yihAl][#05922介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面】t;LimW#04406连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'Lim)【话语、事件】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】wyIN;v#08133动词,Pael 完成式 3 复阳(a"n.v)【改变】Wb;hyIw#03052连接词 12>w21 + 动词,Peal 完成式 3 复阳(b;h>y)【给予、提供】!Ahy.m.v#01655这是写型(从 12!Ahyem.v(~;v【身体】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a'l#03809否定的副词【不】!Wx.l.pIy#06399动词,Peal 未完成式 3 复阳(x;l.P)【事奉、敬拜】a'l>w#03809连接词 12>w21 + 否定的副词(a'l)【不】!Wd>G.sIy#05457动词,Peal 未完成式 3 复阳(dIg.s)【俯伏、下拜】l'k.l#03606介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】H'l/a#00426名词,阳性单数【上帝、神明、神】!eh'l#03861连接词【因此、然而、但是】!Ah]h'lael#00426名词,单阳 + 3 复阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】
29~e[.j ~yif yINimW !'Vil>w h'Mua ~;[-l'k yID !Ah]h'l/a l;[ hul'v r;maEy-yID aAg>n deb][:w %;vyem %:r>d;v-yID deb][.tIy !yim"D;h leb\q-l'K hEW;T.vIy yil"w>n Het>y;bW !"r\x'a h'l/a y;tyia a'l yID `h"n>diK h'l'C;h.l luKIy-yID现在我降旨, 无论何方、何国、何族的人,凡 有人对…上帝说怠慢的话, 沙得拉、米煞、亚伯尼歌的(放上行) 他必被凌迟, 他的房屋必成粪堆, 因为没有别神 能这样施行拯救。」
yINimW#04481连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从】~yif#07761动词,Peal 被动分词单阳(~yif ~Wf)【放、置】~e[.j#02942名词,阳性单数【神谕、判断、命令】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】l'k#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】~;[#05972名词,阳性单数【百姓、国民】h'Mua#00524名词,阴性单数【人民、民族、国家】!'Vil>w#03961连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!'Vil)【舌头】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】r;maEy#00560动词,Peal 未完成式 3 单阳(r;m]a)【说】hul'v#07960这是写型(从 12h'lev21 而来),其读型为 12Wl'v21。按读型,它是名词,阴性单数(Wl'v)【疏忽、粗心】l;[#05922介系词【在…上面】!Ah]h'l/a#00426名词,单阳 + 3 复阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】%:r>d;v#07715专有名词,人名【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】aAg>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】!yim"D;h#01917名词,阳性复数(~"D;h)【部分、肢体】deb][.tIy#05648动词,Hithpeel 未完成式 3 单阳(d;b][)【做】Het>y;bW#01005连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房子、殿】yil"w>n#05122名词,阴性单数(Wl"w>n yil"w>n)【垃圾堆、粪堆】hEW;T.vIy#07739动词,Hithpaal 未完成式 3 单阳(h"w.v)【变成像】l'K#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】leb\q#06903介系词【1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a'l#03809否定的副词【不】y;tyia#00383质词【存在】h'l/a#00426名词,阳性单数(H'l/a)【上帝、神明、神】!"r\x'a#00321形容词,阳性单数【其他的】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】luKIy#03202动词,Peal 未完成式 3 单阳(lek>y)【能够】h'l'C;h.l#05338介系词 12.l21 + 动词,Haphel 不定词附属形(l;cIn)【拯救】h"n>diK#01836介系词 12.K21 + 指示代名词,阳性单数(h"n>D)【这个】
30Ag>n deb][:w %;vyem %:r>d;v.l x;l.c;h a'K.l;m !Iy:daeB p `l,b'B t:nyId.miB之后,王…高升了沙得拉、米煞、亚伯尼歌。 在巴比伦省(放上行)
!Iy:daeB#00116介系词 12.B21 + 副词 12!Iy:d/a21(!Iy:d/a)【之后】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】x;l.c;h#06744动词,Haphel 完成式 3 单阳(x;l.c)【使发达、使成功】%:r>d;v.l#07715介系词 12.l21 + 专有名词,人名(%:r>d;v)【沙得拉】%;vyem#04336专有名词,人名【米煞】deb][:w#05665连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】Ag>n#05665专有名词,人名(Ag>n deb][)【亚伯尼歌】t:nyId.miB#04083介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"nyId.m)【行政区、行省】l,b'B#00895专有名词,国名、地名【巴比伦】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】