列王纪上 第5章
列王纪上
第5章 · 原文逐词解析
12345678910111213141516171819202122
1rAc-%,l,m ~"ryix x;l.vIY:w hom{l.v-l,a wy"d'b][-t,a Wx.v'm Atoa yiK [;m'v yiK Whyib'a t;x;T %,l,m.l s `~yim"Y;h-l'K dIw"d.l ~"ryix h"y'h behoa yiK(原文5:15)泰尔王希兰差遣 他的臣仆到所罗门那里, 因他听见他们膏他 接续他父亲作王; 而希兰生平爱大卫。
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】~"ryix#02438专有名词,人名【希兰】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】rAc#06865专有名词,地名(roc)【泰尔】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】l,a#00413介系词【对、向、往】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】[;m'v#08085动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】Wx.v'm#04886动词,Qal 完成式 3 复(x;v'm)【膏抹、涂抹】%,l,m.l#04428介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】Whyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】behoa#00157动词,Qal 主动分词单阳(beh'a b;h'a)【爱】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】~"ryix#02438专有名词,人名【希兰】dIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
2`romael ~"ryix-l,a hom{l.v x;l.vIY:w(原文5:16)所罗门也差遣人到希兰那里,说:
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】l,a#00413介系词【对、向、往】~"ryix#02438专有名词,人名【希兰】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
3yib'a dIw"D-t,a 'T.[:d"y h'T;a wy'h{l/a h"wh>y ~ev.l tIy;B tAn.bil lok"y a{l yiK Whub'b.s r,v]a h'm'x.liM;h yEn.Pim `w'l>g:r tAP;K t;x;T ~'toa h"wh>y-teT d;[(原文5:17)「你知道我父亲大卫 …不能为雅威―他上帝的名建殿,(…处填入下行) 因四围的争战 直等雅威使他们都服在他脚掌底下。
h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】'T.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 2 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】lok"y#03201动词,Qal 完成式 3 单阳(lok"y lAk"y)【能够、有能力】tAn.bil#01129介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'B)【建造】tIy;B#01004名词,阳性单数【房屋、家、殿、神庙、仓库】~ev.l#08034介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名字】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wy'h{l/a#00430名词,复阳 + 3 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】h'm'x.liM;h#04421冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Whub'b.s#05437动词,Qal 完成式 3 复 + 3 单阳词尾(b;b's)【步行环绕、围绕】d;[#05704介系词【直到、甚至】teT#05414动词,Qal 不定词附属形(!;t"n)【给】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】tAP;K#03709名词,复阴附属形(@;K)【手掌、脚掌、脚底】w'l>g:r#07272这是写型 12Al>g:r21 和读型 12y'l>g:r21 两个字的混合字型。按读型,它是 12y;l>g:r21 的停顿型,名词,双阴 + 3 单阳词尾(l【脚、脚程】
4byib'Sim yil y;h{l/a h"wh>y :xyIneh h'T;[>w `["r [:g,P !yea>w !'j'f !yea(原文5:18)现在,雅威―我的上帝使我四围平静, 没有对头,没有灾祸。
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】:xyIneh#05117动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】byib'Sim#05439介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(byib's)【四围、环绕】!yea#00369否定的副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】!'j'f#07854名词,阳性单数【撒但、敌人、对抗者】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】[:g,P#06294名词,阳性单数【机会】["r#0745112[:r21 的停顿型,形容词,阳性单数([:r)【邪恶的、灾难的】
5tIy;B tAn.bil remoa yIn>nih>w y'h{l/a h"wh>y ~ev.l romael yib'a dIw"D-l,a h"wh>y r,BID r,v]a;K ^,a.siK-l;[ ^y,T.x;T !eT,a r,v]a ^>niB `yim.vil tIy;B;h h(原文5:19)看哪,我定意要…建殿,(…处填入下行) 为雅威―我上帝的名 是照雅威对我父亲大卫所说的: 『我必使你儿子接续你坐你的位, 他必为我的名建造殿宇。』
yIn>nih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词 12hENih21 + + 1 单词尾(!eh)【看哪】remoa#00559动词,Qal 主动分词单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】tAn.bil#01129介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'B)【建造】tIy;B#01004名词,阳性单数【房屋、家、殿、神庙、仓库】~ev.l#08034介系词 12.l21 + 名词,单阳附属型(~ev)【名字】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y'h{l/a#0043012y;h{l/a21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】^>niB#01121名词,单阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!eT,a#05414动词,Qal 未完成式 1 单(!;t"n)【给】^y,T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 2 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^,a.siK#0367812^]a.siK21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(aeSiK)【宝座、座位】aWh#01931代名词 3 单阳【他】h#01129动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"n'B)【建造】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yim.vil#08034介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(~ev)【名字】
6!An'b.L;h-!im ~yIz"r]a yil-Wt>r.kIy>w hEW;c h'T;[>w ^y(原文5:20)现在,请吩咐人为我砍伐黎巴嫩的香柏木, 我的仆人们必与你的仆人们在一起, 我会给你你仆人们的工价, 全照你所定的; 因为你知道,在我们中间没有人 像西顿人善于砍伐树木。」
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】hEW;c#06680动词,Pi‘el 祈使式单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】Wt>r.kIy>w#0377212h'k.lea>w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 复阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIz"r]a#00730名词,阳性复数(z【香柏木、香柏树】!im#04480介系词【从、出、离开】!An'b.L;h#03844冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!An'b.l)【黎巴嫩】y:d'b][:w#05650连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】Wy.hIy#01961动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】~i[#05973介系词【跟】^y#05650名词,复阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】r;k.fW#07939连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r'k'f)【报酬、薪资】^y#05650名词,复阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】!eT,a#05414动词,Qal 未完成式 1 单(!;t"n)【给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】lok.K#03605介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、任何事物】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】remaoT#00559动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】'T.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 2 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!yea#00369否定的副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】Wn'B#09002介系词 12.B21 + 1 复词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】:[EdOy#03045动词,Qal 主动分词单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】t"r.kil#03772介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】~yice[#06086名词,阳性复数(#e[)【木头、树】~yInodiC;K#06722介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,名词,阳性单数(yInAdyic)【西顿人】
7hom{l.v yEr.bID-t,a ~"ryix :[om.viK yih>y:w ~AY;h h"wh>y %Wr'B r,maOY:w doa.m x;m.fIY:w ~'k'x !eB dIw"d.l !;t"n r,v]a `h(原文5:21)希兰听见所罗门的话的时候, 就甚喜悦,说:「今日雅威是应当称颂的; 因他赐给大卫一个有智慧的儿子, 治理这众多的民。」
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】:[om.viK#08085介系词 12.K21 + 动词,Qal 不定词附属形([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】~"ryix#02438专有名词,人名【希兰】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情、言论】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】x;m.fIY:w#08055动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;m'f)【欢喜】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%Wr'B#01288动词,Qal 被动分词单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】dIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】~'k'x#02450形容词,阳性单数【有智慧的】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】b"r'h#0722712b:r'h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
8romael hom{l.v-l,a ~"ryix x;l.vIY:w y'lea 'T.x;l'v-r,v]a tea yiT.[;m'v ^.c.p,x-l'K-t,a h,f/[,a yIn]a `~yivAr.b yec][;bW ~yIz"r]a yec][;B(原文5:22)希兰派人到所罗门那里,说: 「你差遣人向我所提的那事,我听见了; …我必照你一切的心愿而行。」(…处填入下行) 论到香柏木和松木,
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】~"ryix#02438专有名词,人名【希兰】l,a#00413介系词【对、向、往】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yiT.[;m'v#08085动词,Qal 完成式 1 单([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'T.x;l'v#07971动词,Qal 完成式 2 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】y'lea#0041312y;lea21 的停顿型,介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】^.c.p,x#02656名词,单阳 + 2 单阳词尾(#,pex)【喜悦、喜欢】yec][;B#06086介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(#e[)【木头、树】~yIz"r]a#00730名词,阳性复数(z【香柏木、香柏树】yec][;bW#06086连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(#e[)【木头、树】~yivAr.b#01265名词,阳性复数(vAr.B)【松树】
9h'M"y !An'b.L;h-!im WdIrOy y:d'b][ ~"Y;B tAr.boD ~emyif]a yIn]a:w y;lea x;l.viT-r,v]a ~Aq'M;h-d;[ a'Fit h'T;a>w ~'v ~yiT.c;PIn>w yic.p,x-t,a h,f][;T h'T;a>w `yityeB ~,x,l tet'l(原文5:23)我的仆人必从黎巴嫩运到海里, 我会把它们扎成筏子,浮海, 送到你为我指定的地方, 你在那里拆开,你就可以收取; 你也要成全我的心愿, 将食物给我的家。
y:d'b][#05650名词,复阳 + 1 单词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】WdIrOy#03381动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】!im#04480介系词【从、出、离开】!An'b.L;h#03844冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!An'b.l)【黎巴嫩】h'M"y#03220名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(~"y)【海、西方】yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】~emyif]a#07760动词,Qal 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(~yif)【使、置、放】tAr.boD#01702名词,阴性复数(h"r.boD)【木筏】~"Y;B#03220介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】d;[#05704介系词【直到、甚至】~Aq'M;h#04725冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】x;l.viT#07971动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】~yiT.c;PIn>w#05310动词,Pi‘el 连续式 1 单 + 3 复阳词尾(#;p"n)【打碎】~'v#08033副词【那里】h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】a'Fit#05375动词,Qal 未完成式 2 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yic.p,x#02656名词,单阳 + 1 单阳词尾(#,pex)【喜悦、喜欢】tet'l#05414介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(!;t"n)【给】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】yityeB#01004名词,单阳 + 1 单词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
10~Aryix yih>y:w ~yivAr.b yec][:w ~yIz"r]a yec][ hom{l.vil !etOn `Ac.p,x-l'K(原文5:24)于是希兰 给所罗门…香柏木和松木,(…处填入下行) 他一切所要的
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~Aryix#02438专有名词,人名【希兰】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【给】hom{l.vil#08010介系词 12.l21 + 专有名词,人名(hom{l.v)【所罗门】yec][#06086名词,复阳附属形(#e[)【木头、树】~yIz"r]a#00730名词,阳性复数(z【香柏木、香柏树】yec][:w#06086连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(#e[)【木头、树】~yivAr.b#01265名词,阳性复数(vAr.B)【松树】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】Ac.p,x#02656名词,单阳 + 3 单阳词尾(#,pex)【喜悦、喜欢】
11~yiJix roK @,l,a ~yIr.f,[ ~"ryix.l !;t"n hom{l.vW Atyeb.l t,loK;m tyit'K !,m,v roK ~yIr.f,[>w p `h"n'v.b h"n'v ~"ryix.l hom{l.v !eTIy-hoK(原文5:25)所罗门给希兰麦子二万歌珥, 作他家的食物, 还有清油二十歌珥。 所罗门每年都是这样给希兰。
hom{l.vW#08010连接词 12>w21 + 专有名词,人名(hom{l.v)【所罗门】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】~"ryix.l#02438介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~"ryix)【希兰】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】roK#03734名词,单阳附属形【歌珥,度量衡单位,约等于220公升,为 10 伊法或 10 罢特】~yiJix#02406名词,阴性复数(h'Jix)【麦】t,loK;m#04361名词,阴性单数【食物】Atyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】roK#03734名词,单阳附属形【歌珥,度量衡单位,约等于220公升,为 10 伊法或 10 罢特】!,m,v#08081名词,阳性单数【膏油】tyit'K#03795形容词,阳性单数【捣成、净化】hoK#03541副词【如此、这样】!eTIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【给】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】~"ryix.l#02438介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~"ryix)【希兰】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】h"n'v.b#08141介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h"n'v)【年、岁】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
12hom{l.vil h'm.k'x !;t"n h"why:w Al-r,BID r,v]a;K hom{l.v !yebW ~"ryix !yeB ~{l'v yih>y:w `~,hyEn.v tyIr.b Wt>r.kIY:w(原文5:26)雅威…赐智慧给所罗门。(…处填入下行) 照着他所应许他的 希兰与所罗门之间和好, 他们二人(彼此)立约。
h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】h'm.k'x#02451名词,阴性单数【智慧】hom{l.vil#08010介系词 12.l21 + 专有名词,人名(hom{l.v)【所罗门】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~{l'v#07965名词,阳性单数(~Al'v)【和好、和平】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】~"ryix#02438专有名词,人名【希兰】!yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】Wt>r.kIY:w#03772动词,Qal 叙述式 3 复阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】tyIr.b#01285名词,阴性单数(tyIr.B)【约】~,hyEn.v#08147名词,双阳 + 3 复阳词尾(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】
13lea"r.fIy-l'Kim s;m hom{l.v %,l,M;h l;[:Y:w `vyia @,l,a ~yiv{l.v s;M;h yih>y:w(原文5:27)所罗门王从以色列众人中挑取服劳役的人, 服劳役的共有三万人,
l;[:Y:w#05927动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】s;m#04522名词,阳性单数【被迫服务、服苦役的一批人】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】s;M;h#04522冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(s;m)【被迫服务、服苦役的一批人】~yiv{l.v#07970形容词,阳性复数【数目的「三十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】
14h"nAn'b.l ~ex'l.vIY:w tApyil]x v(原文5:28)他派他们去黎巴嫩, 每个月一万人轮流; 一个月他们在黎巴嫩, 两个月在自己家里。 亚多尼兰掌管这批服劳役的人。
~ex'l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】h"nAn'b.l#03844专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(!An'b.l)【黎巴嫩】t#06235名词,阴性单数(r,f,[ h"r'f][)【数目的「十」】~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】v#02320介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【新月、初一】tApyil]x#02487名词,阴性复数(h'pyil]x)【变化、更换(衣服)、接替、退役】v#02320名词,阳性单数【新月、初一】Wy.hIy#01961动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】!An'b.L;b#03844介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!An'b.l)【黎巴嫩】~Iy:n.v#08147名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yiv"d\x#02320名词,阳性复数(v【新月、初一】Atyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~"ryInod]a:w#00141连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~"ryInod]a)【亚多尼兰】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】s;M;h#04522冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(s;m)【被迫服务、服苦役的一批人】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
15l'B;s aefOn @,l,a ~yi[.biv hom{l.vil yih>y:w `r'h'B becox @,l,a ~yInom.vW(原文5:29)所罗门有七万个搬运工 和八万个在山上凿石头的。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】hom{l.vil#08010介系词 12.l21 + 专有名词,人名(hom{l.v)【所罗门】~yi[.biv#07657名词,阳性复数【数目的「七十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】aefOn#05375动词,Qal 主动分词单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】l'B;s#05449名词,阳性单数【搬运的人】~yInom.vW#08084连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yInom.v)【数目的「八十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】becox#02672动词,Qal 主动分词单阳(b;c'x)【凿、挖掘】r'h'B#02022介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】
16hom{l.vil ~yib'CIN;h yEr'Fim d;b.l h'ka'l.M;h-l;[ r,v]a tAaem v{l.vW ~yip'l]a t,v{l.v `h'ka'l.M;B ~yifo['h ~'['B ~yIdor'h(原文5:30)此外,所罗门有…官吏的领袖们(…处填入下行) 负责那工作的 三千三百个, 管理做工的百姓。
d;b.l#00905介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】yEr'Fim#08269介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(r;f)【领袖】~yib'CIN;h#05324冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词复阳(b;c"n)【Nif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排】hom{l.vil#08010介系词 12.l21 + 专有名词,人名(hom{l.v)【所罗门】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'ka'l.M;h#04399冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'ka'l.m)【工作】t,v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yIdor'h#07287冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(h"d"r)【I. 管辖、治理;II. 刮出】~'['B#05971介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~yifo['h#06213冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(h'f'[)【做】h'ka'l.M;B#04399介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'ka'l.m)【工作】
17%,l,M;h w;c>y:w tAr'q>y ~yIn'b]a tAlod>G ~yIn'b]a W[iS:Y:w `tyIz"g yEn.b;a tIy'B;h deS:y.l(原文5:31)王下令, 人就凿出大石头和宝贵的石头, (如此,)立殿的根基就可以用凿出的石头。
w;c>y:w#06680动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】W[iS:Y:w#05265动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳([;s"n)【迁移、拔营、启程、离开】~yIn'b]a#00068名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】tAlod>G#01419形容词,阴性复数(lAd"G)【大的、伟大的】~yIn'b]a#00068名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】tAr'q>y#03368形容词,阴性复数(r'q"y)【宝贵的、有价值的】deS:y.l#03245介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(d;s"y)【立地基】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yEn.b;a#00068名词,复阴附属形(!,b,a)【石头、法码、宝石】tyIz"g#01496名词,阴性单数(tyIz"G)【凿、切割】
18hom{l.v yEnoB Wl.s.pIY:w ~yil.bIG;h>w ~Aryix yEnobW p `tIy'B;h tAn.bil ~yIn'b]a'h>w ~yice['h Wnyik"Y>w(原文5:32)所罗门的工匠…将石头凿好,(…处填入下行) 和希兰的工匠并迦巴勒人 预备了木料和石头来建殿。
Wl.s.pIY:w#06458动词,Qal 叙述式 3 复阳(l;s'P)【切割、雕刻】yEnoB#01129动词,Qal 主动分词,复阳附属形(h"n'B)【建造】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】yEnobW#01129连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形(h"n'B)【建造】~Aryix#02438专有名词,人名【希兰】~yil.bIG;h>w#01382连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yil.bIG)【迦巴勒人】Wnyik"Y>w#03559动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】~yice['h#06086冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(#e[)【木头、树】~yIn'b]a'h>w#00068连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】tAn.bil#01129介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'B)【建造】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】