历代志上
第19章 · 原文逐词解析
1!AM;[-yEn.B %,l,m v'x"n t'm"Y:w !ek-yEr]x;a yih>y:w
`wy'T.x;T An.B %{l.mIY:w此后,亚扪人的王拿辖死了,
他的儿子接续他作王。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yEr]x;a#00310介系词,附属形(r;x;a)【后面、跟着】!ek#03651副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】t'm"Y:w#04191动词,Qal 叙述式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】v'x"n#05176专有名词,人名【拿辖】%,l,m#04428名词,阳性单数【王】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】%{l.mIY:w#04427动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'm)【作王、统治】An.B#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】wy'T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 3 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】
2v'x"n-!,B !Wn'x-~i[ d,s,x-h,f/[,a dyIw"D r,maOY:w
d,s,x yiMi[ wyib'a h'f'[-yiK
wyib'a-l;[ Am]x:n.l ~yik'a.l;m dyIw"D x;l.vIY:w
!AM;[-yEn.B #大卫说:「我要厚待拿辖的儿子哈嫩,
因为他的父亲厚待我。」
于是大卫差遣使者为了他(指哈嫩)的父亲安慰他。
大卫的臣仆来到亚扪人的地,
到哈嫩那里要安慰他,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】d,s,x#02617名词,阳性单数【良善、慈爱、忠诚】~i[#05973介系词【跟】!Wn'x#02586专有名词,人名【哈嫩】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'x"n#05176专有名词,人名【拿辖】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yiMi[#05973介系词 12~i[21 + 1 单词尾(~i[)【跟】d,s,x#02617名词,阳性单数【良善、慈爱、忠诚】x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】~yik'a.l;m#04397名词,阳性复数(%'a.l;m)【使者】Am]x:n.l#05162介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 单阳词尾(~;x"n)【Qal 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、后悔、遗憾、悲伤】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】dyIw"d#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】l,a#00413介系词【对、向、往】!Wn'x#02586专有名词,人名【哈嫩】Am]x:n.l#05162介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 单阳词尾(~;x"n)【Qal 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、后悔、遗憾、悲伤】
3!Wn'x.l !AM;[-yEn.b yEr'f Wr.maOY:w
^yw roq.x;l rWb][;B a{l]h
p `^y,lea wy"d'b][ Wa'B 但亚扪人的首领们对哈嫩说:
「大卫…是在你眼中尊敬你父亲吗?(…处填入下行)
差人带安慰到你这里,
…不是为了要详察,以及为了倾覆、和为了窥探这地吗?」(…处填入下行)
他的臣仆来到你这里,
Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【王子、统治者】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】!Wn'x.l#02586介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!Wn'x)【哈嫩】deB;k.m;h#03513疑问词 12]h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(deb'K)【Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】^y#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】x;l'v#07971动词,Qal 完成式 3 单阳【差遣、释放、送走、伸出、伸展】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yim]x:n.m#05162动词,Pi‘el 分词复阳(~;x"n)【Qal 安慰、怜恤,Hitpa‘el 怜悯、后悔、安慰自己、使自己得舒解】a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】rWb][;B#05668介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(rWb'[)【为了】roq.x;l#02713介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;q'x)【寻求、考查】%op]h;l>w#02015连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(%;p'h)【推翻、倾覆、转变】lEG:r.lW#07270连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(l:g"r)【Qal 行走,Tiphel 教导行走,Pi‘el 四处探勘、刺探】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
4~ex.L:g>y:w dyIw"d yEd.b;[-t,a !Wn'x x;QIY:w
h'['f.piM;h-d;[ yicex;B ~,hyEw>d;m-t,a tor.kIY:w
`~ex.L;v>y:w哈嫩便拿住大卫臣仆,使他们剃胡须,
又割断他们下半截的衣服直到臀部,
然后把他们送走。
x;QIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】!Wn'x#02586专有名词,人名【哈嫩】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】dyIw"d#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】~ex.L:g>y:w#01548动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(x;l"G)【剃毛发、修面、刮脸】tor.kIY:w#03772动词,Qal 叙述式 3 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,hyEw>d;m#04063名词,复阳 + 3 复阳词尾(Wd'm)【衣服】yicex;B#02677介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(yic]x)【一半】d;[#05704副词【直到、甚至】h'['f.piM;h#04667冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'['f.pim)【臀部、屁股】~ex.L;v>y:w#07971动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】
5~yiv"n]a'h-l;[ dyIw"d.l WdyIG:Y:w Wk.lEY:w
doa.m ~yim'l.kIn ~yiv"n]a'h Wy'h-yiK ~'ta"r.qil x;l.vIY:w
AxEryib Wb.v %,l,M;h r,maOY:w
`~,T.b;v>w ~,k>n;q>z x;M;c>y-r,v]a d;[他们就走了。有人将这些人(的事)告诉大卫,
他就差人去迎接他们,因为这些人甚觉羞耻;
王说:「你们住在耶利哥,
等你们的胡须长出来再回来。」
Wk.lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 复阳(%;l'h)【行走、去、至死】WdyIG:Y:w#05046动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】dyIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yiv"n]a'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】~'ta"r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12ta:r.q21 + 3 复阳词尾(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】~yiv"n]a'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】~yim'l.kIn#03637动词,Nif‘al 分词复阳(~;l'K)【羞辱、凌辱】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】Wb.v#03427动词,祈使式复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】AxEryib#03405介系词 12.B21 + 专有名词,地名(AxyIr>y AxEr>y)【耶利哥】d;[#05704副词【直到、甚至】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】x;M;c>y#06779动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(x;m'c)【发芽】~,k>n;q>z#02206名词,单阳 + 2 复阳词尾(!'q"z)【胡须、下巴】~,T.b;v>w#07725动词,Qal 连续式 2 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】
6dyIw"D-~i[ Wv]a'B.tih yiK !AM;[ yEn.B Wa>rIY:w
@,s,K-r;KiK @,l,a !AM;[ yEn.bW !Wn'x x;l.vIY:w
~,h'l roK.fil
h'bACimW h'k][;m ~:r]a-!imW ~Iy:r]h:n ~:r]a-!im
`~yiv"r'pW b,k亚扪人看见大卫憎恶他们,
哈嫩和亚扪人就派人(拿)一千他连得银子,
…为自己雇了(…处填入下行)
从美索不达米亚、从亚兰・玛迦、从琐巴
战车和马兵,
Wa>rIY:w#07200动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wv]a'B.tih#00887动词,Hitpa‘el 完成式 3 复(v;a'B)【有臭味】~i[#05973介系词【跟】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】!Wn'x#02586专有名词,人名【哈嫩】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】r;KiK#03603名词,单阴附属形(r'KiK)【圆形物、圆形区域、他连得】@,s,K#03701连接词 12>w21 + 名词,阴性单数【银子、钱】roK.fil#07936介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;k'f)【雇用】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!im#04480介系词【从、出、离开】~:r]a#00763专有名词,地名(~Iy:r]h:n ~:r]a)【美索不达米亚】~Iy:r]h:n#00763专有名词,地名(~Iy:r]h:n ~:r]a)【美索不达米亚】!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~:r]a#00758专有名词,地名【亚兰】h'k][;m#04601专有名词,地名【玛迦】h'bACimW#06678连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'bAc)【琐巴】b,k#07393名词,阳性单数【车辆、战车、上磨石】 ~yiv"r'pW#06571连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(v"r'P)【马、马兵】
7b,kw h'k][;m %,l,m-t,a>w
a'b>dyem yEn.pil Wn]x:Y:w Waob"Y:w
p `h'm'x.liM;l Waob"Y:w ~,hyEr'[em Wp.s,a于是雇了三十二千辆战车
和玛迦王和他的军兵;
他们来驻扎在米底巴前面。
亚扪人从他们的城聚集来作战。
Wr.K.fIY:w#07936动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;k'f)【雇用】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~Iy:n.v#08147名词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yiv{l.vW#07970连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiv{l.v)【数目的「三十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】b,k#07393名词,阳性单数【车辆、战车、上磨石】 t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】h'k][;m#04601专有名词,地名【玛迦】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】AM;[#05971名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】Wn]x:Y:w#02583动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"n'x)【安营、扎营】yEn.pil#03942介系词【在…之前】a'b>dyem#04311专有名词,地名【米底巴】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】Wp.s,a#00622动词,Nif‘al 完成式 3 复(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】 ~,hyEr'[em#05892介系词 12!im21 + 名词,双阴 + 3 复阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h'm'x.liM;l#04421介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
8b'aAy-t,a x;l.vIY:w dyIw"D [;m.vIY:w
`~yIrABIG;h a'b'c-l'K tea>w大卫听见了,就差派约押
和勇猛的全军出去。
[;m.vIY:w#08085动词,Qal 叙述式 3 单阳([;m'v)【听到、听从】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】a'b'c#06635名词,单阳附属形【军队、战争、服役】~yIrABIG;h#01368冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】
9!AM;[ yEn.B Wa.cEY:w
ryi['h x;t,P h'm'x.lim Wk>r;[:Y:w
`hw 亚扪人出来,
在城门前摆阵;
前来的诸王另在郊野摆阵。
Wa.cEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】Wk>r;[:Y:w#06186动词,Qal 叙述式 3 复阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】~yik'l.M;h>w#04428连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(%,l,m)【君王】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】~"D;b.l#00905介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】h#07704介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】
10b'aAy a>r:Y:w
rAx'a>w ~yIn'P wy'lea h'm'x.liM;h-yEn.p h't>y'h-yiK
lea"r.fIy.B rWx'B-l'Kim r;x.bIY:w
`~"r]a ta:r.qil %or][:Y:w约押看见
阵仗对着他,前与后摆着,
就从以色列所有的精选者中挑选(人),
对着亚兰人摆阵;
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h't>y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】yEn.p#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 h'm'x.liM;h#04421冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】~yIn'P#06440名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 rAx'a>w#00268连接词 12>w21 +名词,阳性单数(rAx'a)【后面、后来】r;x.bIY:w#00977动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】rWx'B#00977动词,Qal 被动分词单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】lea"r.fIy.B#03478介系词 12.B21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】%or][:Y:w#06186动词,Qal 叙述式 3 单阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】~"r]a#00758专有名词,国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】
11wyix'a y;v.b;a d:y.B !;t"n ~'['h r,tw
`!AM;[ yEn.B ta:r.qil Wk>r;[:Y:w 他把其余的士兵交在他的兄弟亚比筛手里,
他们就对着亚扪人摆阵。
tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】r,t#03499名词,单阳附属形【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 ~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给、置、放】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】y;v.b;a#00052专有名词,人名(y;vyib]a)【亚比筛】wyix'a#00251名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】Wk>r;[:Y:w#06186动词,Qal 叙述式 3 复阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】
12~"r]a yIN,Mim q:z/x,T-~ia r,maOY:w
s h'[Wv.til yiL 'tyIy'h>w
^.Mim Wq>z,xw
`^yiT.[;vAh>w 约押说:「亚兰人若强过我,
你就来帮助我;
亚扪人若强过你,
我就帮助你。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】q:z/x,T#02388动词,Qal 未完成式 3 单阴(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】~"r]a#00758专有名词,族名、地名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】'tyIy'h>w#01961动词,Qal 连续式 2 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'[Wv.til#08668介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'[Wv.T)【救恩】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】Wq>z,x#02388动词,Qal 叙述式 3 复阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】 ^.Mim#04480介系词 12!im21 + 2 单阳词尾(!im)【从、出、离开】^yiT.[;vAh>w#03467动词,Hif‘il 连续式 1 单 + 2 单阳词尾([;v"y)【拯救、使得胜】
13h'q>Z;x.tIn>w q:z]x
Wnyeh{l/a yEr'[ d;[.bW WneM;[-d;[.B
`h,f][:y wy"nye[.B bAJ;h h"why:w当刚强,…我们当刚强,(…处填入下行)
为我们的民,又为了我们上帝的城邑
雅威会照他眼睛(看)为好的去做。」
q:z]x#02388动词,Qal 祈使式单阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】h'q>Z;x.tIn>w#02388连接词 12>w21 + 动词,Hitpa‘el 鼓励式 1 复(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】d;[.B#01157介系词,附属形(d;[;B)【为了、背后、穿过、围绕】WneM;[#05971名词,单阳 + 1 复词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】d;[.bW#01157连接词 12>w21 + 介系词,附属形(d;[;B)【为了、背后、穿过、围绕】yEr'[#05892名词,复阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】wy"nye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】
14AMi[-r,v]a ~'['h>w b'aAy v:GIY:w
h'm'x.liM;l ~"r]a yEn.pil
`wy"n'Pim WsWn"Y:w于是约押和跟随他的军兵前进
到亚兰人面前作战;
他们(指亚兰人)从他(指约押)面前逃跑。
v:GIY:w#05066动词,Qal 叙述式 3 单阳(v:g"n)【靠近】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】~'['h>w#05971连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟、与、和】yEn.pil#03942介系词【在…之前】~"r]a#00758专有名词,族名、地名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】h'm'x.liM;l#04421介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】WsWn"Y:w#05127动词,Qal 叙述式 3 复阳(sWn)【逃走】wy"n'Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】
15~"r]a s"n-yiK Wa"r !AM;[ yEn.bW
wyix'a y;v.b;a yEn.Pim ~eh-~:g WsWn"Y:w
p `I~'l'vWr>y b'aAy aob"Y:w h"ryi['h Waob"Y:w亚扪人见亚兰人逃跑,
他们也在他(指约押)的兄弟亚比筛面前逃跑,
他们进城。约押也回到耶路撒冷。
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】Wa"r#07200动词,Qal 完成式 3 复(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】s"n#05127动词,Qal 完成式 3 单阳(sWn)【逃走】~"r]a#00758专有名词,族名、地名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】WsWn"Y:w#05127动词,Qal 叙述式 3 复阳(sWn)【逃走】~:g#01571副词(~:G)【也】~eh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们、它们】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 y;v.b;a#00052专有名词,人名(y;vyib]a)【亚比筛】wyix'a#00251名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h"ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数 + 指示方向的 12h'21(ryi[)【城邑、城镇】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
16lea"r.fIy yEn.pil Wp>GIn yiK ~"r]a a>r:Y:w
~yik'a.l;m Wx.l.vIY:w
r'h"N;h r,be[em r,v]a ~"r]a-t,a WayicAY:w
`~,hyEn.pil rd:d]h a'b.c-r;f %;pAv>w 亚兰人见自己在以色列面前被打败,
就差遣使者
将亚兰人从大河那边调出来,
哈大底谢的将军朔法在他们前面(意思是率领他们)。
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~"r]a#00758专有名词,族名、地名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wp>GIn#05062动词,Nif‘al 完成式 3 复(@:g"n)【击打】yEn.pil#03942介系词【在…之前】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】Wx.l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】~yik'a.l;m#04397名词,阳性复数(%'a.l;m)【使者】WayicAY:w#03318动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"r]a#00758专有名词,族名、地名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,be[em#05676介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(r,be[)【…外、对面、旁边】r'h"N;h#05104冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h"n)【河流】%;pAv>w#07780连接词 12>w21 + 专有名词,人名(%;pAv)【朔法】r;f#08269名词,单阳附属形【王子、统治者】a'b.c#06635名词,单阳附属形(a'b'c)【军队、战争、服役】rd:d]h #01909专有名词,人名【哈大底谢】~,hyEn.pil#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 复阳词尾 (yEn.pil)【在…之前】
17lea"r.fIy-l'K-t,a @os/a有人告诉大卫,他就聚集以色列众人,
他渡过约旦河,来到他们(指亚兰人)那里,
对着他们摆阵。
大卫摆阵攻击亚兰人,
他们就与他打仗。
d:GUY:w#05046动词,Hof‘al 叙述式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】dyIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】@os/a#00622动词,Qal 叙述式 3 单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】 t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】rob][:Y:w#05674动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】!ED.r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦河】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】%or][:Y:w#06186动词,Qal 叙述式 3 单阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】%or][:Y:w#06186动词,Qal 叙述式 3 单阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】~"r]a#00758专有名词,族名、地名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争】Wm]x'LIY:w#03898动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟、与、和】
18lea"r.fIy yEn.piLim ~"r]a s"n"Y:w
b,kg:r vyia @,l,a ~yi['B>r;a>w
`tyimeh a'b'C;h-r;f %;pAv tea>w 亚兰人在以色列面前逃跑。
大卫杀了亚兰七千辆战车(的人)
和四万步兵,
又杀死亚兰的将军朔法。
s"n"Y:w#05127动词,Qal 叙述式 3 单阳(sWn)【逃走】~"r]a#00758专有名词,族名、地名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】yEn.piLim#03942介系词 12!im21 + 介系词(yEn.pil)【在…之前】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】gor]h:Y:w#02026动词,Qal 叙述式 3 单阳(g:r'h)【杀】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】~"r]aem#00758介系词 12!im21 + 专有名词,族名、地名、国名(~"r]a)【亚兰人、亚兰、叙利亚】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】b,k#07393名词,阳性单数【车辆、战车、上磨石】 ~yi['B>r;a>w#00705连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi['B>r;a)【数目的「四十」】@,l,a#00505名词,单阳附属形【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】yil>g:r#07273形容词,阳性单数【步行的】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】%;pAv#07780专有名词,人名【朔法】r;f#08269名词,单阳附属形【王子、统治者】a'b'C;h#06635冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a'b'c)【军队、战争、服役】tyimeh#04191动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】
19rd:d]h yEd.b;[ Wa>rIY:w
lea"r.fIy yEn.pil Wp>GIn yiK
WhUd.b;[:Y:w dyIw"D-~i[ Wmyil.v:Y:w
p `dA[ !AM;[-yEn.B-t,a :[yivAh.l ~"r]a h'b'a-a{l>w 哈大底谢的臣仆见
自己败在以色列人面前,
就与大卫和好,服事他。
于是亚兰人不肯再帮助亚扪人了。
Wa>rIY:w#07200动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】rd:d]h #01909专有名词,人名【哈大底谢】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wp>GIn#05062动词,Nif‘al 完成式 3 复(@:g"n)【击打】yEn.pil#03942介系词【在…之前】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】Wmyil.v:Y:w#07999动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(~;l'v)【Qal 平安,Pi‘el 补偿、报答,Hif‘il 完成、了结】~i[#05973介系词【跟、与、和】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】WhUd.b;[:Y:w#05647动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(d;b'[)【工作、服事】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h'b'a#00014动词,Qal 完成式 3 单阳【愿意】~"r]a#00758专有名词,族名、地名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】:[yivAh.l#03467介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形([;v"y)【拯救、使得胜】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】dA[#05750副词【再、仍然、持续】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】