历代志上 第21章
历代志上
第21章 · 原文逐词解析
1234567891011121314151617181920212223242526272829
1lea"r.fIy-l;[ !'j'f dom][:Y:w `lea"r.fIy-t,a tAn.mil dyIw"D-t,a t,s"Y:w撒但起来攻击以色列, 唆使大卫数点以色列(人)。
dom][:Y:w#05975动词,Qal 叙述式 3 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】!'j'f#07854名词,阳性单数【撒但、敌人、对抗者】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】t,s"Y:w#05496动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(tWs)【唆使、引诱】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】tAn.mil#04487介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'm)【计算、想、分配、指定、预备】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
2~'['h yEr'f-l,a>w b'aAy-l,a dyIw"D r,maOY:w !"D-d;[>w [;b,v rea.Bim lea"r.fIy-t,a Wr.pis Wk.l `~"r'P.sim-t,a h'[>dea>w y;lea Wayib'h>w大卫就对约押和百姓的首领说: 「你们去,数点以色列(人),从别・是巴直到但, (然后)回到我这里,我好知道他们的数目。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】l,a#00413介系词【对、向、往】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【王子、统治者】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Wk.l#01980动词,Qal 祈使式复阳(%;l'h)【行走、去】Wr.pis#05608动词,Qal 祈使式复阳(repos repAs)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】rea.Bim#00884介系词 12!im21 + 专有名词,地名([;b,v rea.B)【别・是巴】[;b,v#00884名词,阳性单数([;b,v rea.B)【别・是巴】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】!"D#01835专有名词,地名【但】Wayib'h>w#00935连接词 12.l21 + 动词,Hif‘il 祈使式复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】h'[>dea>w#03045连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"r'P.sim#04557名词,单阳 + 3 复阳词尾(r'P.sim)【数目】
3AM;[-l;[ h"wh>y @esAy b'aAy r,maOY:w ~yim'[.p h'aem ~eh'K ~yId'b][;l yInoda;l ~'LuK %,l,M;h yInod]a a{l]h yInod]a taOz veQ;b>y h'M'l `lea"r.fIy.l h'm.v;a.l h约押说:「愿雅威使他的百姓加增, 像他们(现在)的百倍。 王―我的主啊,他们不都是我主的仆人吗? 我主为何想要做这种事, 为何要让以色列陷在罪里呢?」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】@esAy#03254动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳(@;s"y)【再一次、增添】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】AM;[#05971名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~eh'K#09003介系词 12.K21 + 3 复阳词尾(.K)【像】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yim'[.p#06471名词,阴性复数(~;['P)【敲击、脚步、这一次、次数】a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】~'LuK#03605名词,单阳 + 3 复阳词尾(loK)【全部、整个、各】yInoda;l#00113介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】~yId'b][;l#05650介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(d,b,[)【仆人、奴隶】h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】veQ;b>y#01245动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】h'm.v;a.l#00819介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'm.v;a)【罪孽】lea"r.fIy.l#03478介系词 12.l21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】
4b'aAy-l;[ q:z'x %,l,M;h-r;b>dW lea"r.fIy-l'k.B %eL;h.tIY:w b'aAy aecEY:w `I~'l'vWr>y aob"Y:w但王的命令胜过约押。 约押就出去,走遍全以色列, (然后)回到耶路撒冷,
r;b>dW#01697连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r'b"D)【言语、话语、事情】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】q:z'x#02388动词,Qal 完成式 3 单阳【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】aecEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】%eL;h.tIY:w#01980动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳(%;l'h)【行走、去】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
5dyIw"D-l,a ~'['h-d;q.pim r;P.sim-t,a b'aAy !eTIY:w vyia @,l,a h'aemW ~yip'l]a @,l,a lea"r.fIy-l'k yih>y:w bw tAaem [;B>r;a h"dWhyIw `b约押将百姓的总数奏告大卫: 全以色列…有一百一十万人;(…处填入下行) (会)拔刀的 犹大…有四十七万人。(…处填入下行) (会)拔刀的
!eTIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【赐、给、置】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r;P.sim#04557名词,单阳附属形(r'P.sim)【数目】d;q.pim#04662名词,单阳附属形(d'q.pim)【召集、指派、指定的地点】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】l,a#00413介系词【对、向、往】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】@,l,a#00505名词,单阳附属形【许多、数目的「一千」】~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】h'aemW#03967连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'aem)【数目的「一百」】@,l,a#00505名词,单阳附属形【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】@elov#08025动词,Qal 主动分词单阳(@;l'v)【拔出、脱下、发芽】b#02719名词,阴性单数【刀、刀剑】h"dWhyIw#03063连接词 12>w21 + 专有名词,国名(h"dWh>y)【犹大】[;B>r;a#00702名词,单阳附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi[.biv>w#07657连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi[.biv)【数目的「七十」】@,l,a#00505名词,单阳附属形【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】@elov#08025动词,Qal 主动分词单阳(@;l'v)【拔出、脱下、发芽】b#0271912b(b【刀、刀剑】
6~'kAt.B d;q'p a{l !im"y>nibW yIwel>w `b'aAy-t,a %,l,M;h-r;b>D b;[.tIn-yiK惟有利未人和便雅悯人没有数在他们中间, 因为王的命令为约押所厌恶。
yIwel>w#03878连接词 12>w21 + 专有名词,支派名(yIwel)【利未】!im"y>nibW#01144连接词 12>w21 + 专有名词,支派名(!yim"y>niB)【便雅悯】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】d;q'p#06485动词,Qal 完成式 3 单阳(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~'kAt.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(%【中间】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】b;[.tIn#08581动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(b;['T)【憎恶】r;b>D#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【言语、话语、事情】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】
7h这件事在上帝眼中(看)为不好, 他便降灾给以色列。
[:rEY:w#07489动词,Qal 叙述式 3 单阳([;["r)【I. 行恶 ;II. 破坏、打破】yEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【言语、话语、事情】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】%:Y:w#05221动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳,短型式(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
8~yih{l/a'h-l,a dyIw"D r,maOY:w hD.b;[ !Aw][-t,a a"n-r,b][;h h'T;[>w p `doa.m yiT.l;K.sIn yiK大卫向上帝说: 「我做这事大有罪了, 现在求祢除掉祢仆人的罪孽, 因我所行的甚是愚昧。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】l,a#00413介系词【对、向、往】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yita'j'x#02398动词,Qal 完成式 1 单(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yityif'[#06213动词,Qal 完成式 1 单(h'f'[)【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【言语、话语、事情】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】r,b][;h#05674动词,Hif‘il 祈使式单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!Aw][#05771名词,单阳附属形(!Ow'[)【罪孽】^>D.b;[#05650名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yiT.l;K.sIn#05528动词,Nif‘al 完成式 1 单(l;k's)【是愚昧的】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
9`romael dyIw"d hEzox d"G-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐大卫的先见迦得说:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】d"G#01410专有名词,支派名【迦得】hEzox#02374名词,单阳附属形(h【先见】dyIw"d#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
10romael dyIw"D-l,a 'T>r;BId>w %el ^y,l'[ h,jOn yIn]a vAl'v h"wh>y r;m'a hoK `%'L-h,f/[,a>w h"Nehem t;x;a ^.l-r;x.B「你去告诉大卫说, 雅威如此说:『我铺张三样(灾祸)敌对你, 你要从它们(原文用阴性)选择一样,我好降与你。』」
%el#01980动词,Qal 祈使式单阳(%;l'h)【行走、去】'T>r;BId>w#01696动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】l,a#00413介系词【对、向、往】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hoK#03541指示副词【如此、这样、这里和那里】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】vAl'v#07969名词,阳性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h,jOn#05186动词,Qal 主动分词单阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r;x.B#00977动词,Qal 祈使式单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】h"Nehem#02007介系词 12!im21 + 代名词 3 复阴(h"Neh)【她们】h,f/[,a>w#06213连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】%'L#0900112^.L21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
11Al r,maOY:w dyIw"D-l,a d"g aob"Y:w `%'l-l,B;q h"wh>y r;m'a-hoK于是迦得来到大卫那里,对他说: 「雅威如此说:『你可以随意选择:
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】d"g#01410专有名词,人名(d"G)【迦得】l,a#00413介系词【对、向、往】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】hoK#03541指示副词【如此、这样、这里和那里】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,B;q#06901动词,Pi‘el 祈使式单阳(l;b'q)【取、接受、在...之前】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
12b'["r ~yIn'v vAl'v-~ia ^yw tyAa bw #w h"wh>y bw lea"r.fIy lWb>G-l'k.B tyix.v;m h"wh>y %;a.l;mW p `r'b"D yix.lov-t,a byiv'a-h'm hea>r h'T;[>w或三年的饥荒; 或败在你敌人面前,…三个月;(…处填入下行) 被你敌人的刀追杀 或在国中有雅威的刀,就是瘟疫三日, (让)雅威的使者在以色列全境施行毁灭。』 现在你(想想)看,我要用甚么话回覆那差我来的。」
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】vAl'v#07969名词,阳性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yIn'v#08141名词,阴性复数(h"n'v)【年、岁】b'["r#07458名词,阳性单数【饥饿、饥荒】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yiv"d\x#02320名词,阳性复数(v【月、月朔、新月】h,P.sIn#05595动词,Nif‘al 分词单阳(h'p's)【毁坏、抓住、夺走】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】^y#06862名词,复阳 + 2 单阳词尾(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】bw#02719连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(b【刀、刀剑】^,b>yAa#00341名词,复阳 + 2 单阳词尾,短形式(bEyoa)【敌人、对头】t#05381介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 分词单阴(g;f"n)【Hif‘il 追上、得到、及于、抓住】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】t,v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】b#02719名词,单阴附属形【刀、刀剑】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,bw#01698连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r,b【灾害、瘟疫】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】%;a.l;mW#04397连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%'a.l;m)【使者】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tyix.v;m#07843动词,Hif‘il 分词单阳(t;x'v)【毁灭】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lWb>G#01366名词,单阳附属形【边境、边界】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】hea>r#07200动词,Qal 祈使式单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】byiv'a#07725动词,Hif‘il 未完成式 1 单(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yix.lov#07971动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 单词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】r'b"D#01697名词,阳性单数【言语、话语、事情】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
13d"G-l,a dyIw"D r,maOY:w h"wh>y-d:y.b a"N-h'l.P,a doa.m yil-r;c doa.m wy'm]x:r ~yiB:r-yiK `loP,a-l;a ~"d'a-d:y.bW大卫对迦得说: 「我甚为难。让我落在雅威的手里吧, 因为他的怜悯极丰富; 我不愿落在人的手里。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】l,a#00413介系词【对、向、往】d"G#01410专有名词,人名【迦得】r;c#06862动词,Qal 完成式 3 单阳【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】h'l.P,a#05307动词,Qal 鼓励式 1 单(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】a"N#04994语助词(a"n)【作为鼓励语的一部份】d:y.b#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。】wy'm]x:r#07356名词,复阳 + 3 单阳词尾(~;x:r)【单数:子宫,复数:怜悯】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】d:y.bW#03027连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】l;a#00408否定的副词【不】loP,a#05307动词,Qal 祈愿式 1 单(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】
14lea"r.fIy.B r,by !eTIY:w `vyia @,l,a ~yi[.biv lea"r.fIYim loPIY:w于是,雅威降瘟疫给以色列, 以色列中仆倒了七万人。
!eTIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【给】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,b#01698名词,阳性单数【灾害、瘟疫】lea"r.fIy.B#03478介系词 12.B21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】loPIY:w#05307动词,Qal 叙述式 3 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】lea"r.fIYim#03478介系词 12!im21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】~yi[.biv#07657名词,阳性复数【数目的「七十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】
15H'tyix.v;h.l I~;l'vWryil %'a.l;m ~yih{l/a'h x;l.vIY:w h'["r'h-l;[ ~,x"NIY:w h"wh>y h'a"r tyix.v;h.kW tyix.v;M;h %'a.l;M;l r,maOY:w ^y;h !"n>r'a !y %;a.l;mW上帝差遣使者到耶路撒冷,要灭它(原文用阴性), 正灭的时候,雅威看见就改变主意,不降这灾了, 他对那毁灭的天使说: 「够了,现在停住你的手吧!」 雅威的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾场那里。
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】%'a.l;m#04397名词,阳性单数【使者】I~;l'vWryil#03389介系词 12.l21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】H'tyix.v;h.l#07843介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 12tyix.v;h21 + 3 单阴词尾(t;x'v)【毁灭】tyix.v;h.kW#07843连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(t;x'v)【毁灭】h'a"r#07200动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,x"NIY:w#05162动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(~;x"n)【Qal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'["r'h#07451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'["r)【邪恶、灾难】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%'a.l;M;l#04397介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%'a.l;m)【使者】tyix.v;M;h#07843冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(t;x'v)【毁灭】b:r#07227形容词,阳性单数【I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。】h'T;[#06258副词【现在】@#07503动词,Hif‘il 祈使式单阳,短型式(h'p"r)【Qal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走】^#0302712^>d"y21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】%;a.l;mW#04397连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%'a.l;m)【使者】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】demo[#05975动词,Qal 主动分词单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】~i[#05973介系词【跟、与、和】!#01637名词,单阳附属形(!【打谷场】!"n>r'a#00771专有名词,人名【阿珥楠】yisWb>y;h#02983冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yisWb>y)【耶布斯人】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
16h"wh>y %;a.l;m-t,a a>r:Y:w wy"nye[-t,a dyIw"d a'FIY:w ~Iy;m'V;h !yebW #y-l;[ h"yWj>n Ad"y.B h'pWl.v AB>r;x>w `~,hyEn.P-l;[ ~yiQ;F;B ~yiSuk.m ~yIneq>Z;h>w dyIw"D loPIY:w大卫抬起他的眼睛,看见雅威的使者 站在天和地之间, 他的手里有拔出来的他的刀,伸在耶路撒冷以上。 大卫和长老都身穿麻衣,用他们的脸俯伏。
a'FIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】dyIw"d#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"nye[#05869名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%;a.l;m#04397名词,单阳附属形(%'a.l;m)【使者】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】demo[#05975动词,Qal 主动分词单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】!yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】AB>r;x>w#02719连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(b【刀、刀剑】h'pWl.v#08025动词,Qal 被动分词单阴(@;l'v)【拔出、脱下、发芽】Ad"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】h"yWj>n#05186动词,Qal 被动分词单阴(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】loPIY:w#05307动词,Qal 叙述式 3 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】~yIneq>Z;h>w#02205连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(!eq"z)【年老的】~yiSuk.m#03680动词,Pu‘al 分词复阳(h's'K)【遮盖、隐藏】~yiQ;F;B#08242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(q;f)【麻布、麻袋】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,hyEn.P#06440名词,复阳 + 3 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】
17~yih{l/a'h-l,a dyIw"D r,maOY:w ~'['B tAn.mil yiT>r;m'a yIn]a a{l]h yitA[Er]h :[Er'h>w yita'j'x-r,v]a aWh-yIn]a:w Wf'[ h,m !aoC;h h,Lea>w yib'a tyeb.bW yiB ^>d"y a"n yih.T y;h{l/a h"wh>y s `h'pEG;m.l a{l ^.M;[.bW大卫对上帝说: 「吩咐数点百姓的不就是我吗? 我才是那犯罪的人,我行了大恶, 但这些羊群做了甚么呢? 雅威―我的上帝,愿祢的手攻击我和我的父家, 不要攻击祢的百姓,降瘟疫(给他们)。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】l,a#00413介系词【对、向、往】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yIn]a#00589代名词 1 单【我】yiT>r;m'a#00559动词 ,Qal 完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】tAn.mil#04487介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'm)【计算、想、分配、指定、预备】~'['B#05971介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】aWh#01931代名词 3 单阳【他】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yita'j'x#02398动词,Qal 完成式 1 单(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】:[Er'h>w#07489连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 不定词独立形([;["r)【I. 行恶 ;II. 破坏、打破】yitA[Er]h#07489动词,Hif‘il 完成式 1 单([;["r)【I. 行恶 ;II. 破坏、打破】h,Lea>w#00428连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性复数(h,Lea)【这些】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊】h,m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】Wf'[#06213动词,Qal 完成式 3 复(h'f'[)【做】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yih.T#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】^>d"y#03027名词,单阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】yiB#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】tyeb.bW#01004连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属型(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】^.M;[.bW#05971连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h'pEG;m.l#04046介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'pEG;m)【瘟疫、灾害】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
18dyIw"d.l romael d"G-l,a r;m'a h"wh>y %;a.l;mW h"why;l :xeB>zim ~yiq'h.l dyIw"d h,l][:y yiK `yisub>y;h !"n>r'a !雅威的使者吩咐迦得告诉大卫, 要大卫上去,…为雅威筑一座坛;(…处填入下行) 在耶布斯人阿珥楠的禾场上
%;a.l;mW#04397连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%'a.l;m)【使者】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】l,a#00413介系词【对、向、往】d"G#01410专有名词,人名【迦得】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dyIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h,l][:y#05927动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】dyIw"d#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】~yiq'h.l#06965介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(~Wq)【起来、设立、坚立】:xeB>zim#04196名词,阳性单数【祭坛】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!#01637介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!【打谷场】!"n>r'a#00771专有名词,人名【阿珥楠】yisub>y;h#02983冠词 12;h21 + 专有名词,族名(yisWb>y)【耶布斯人】
19d"G-r;b>diB dyIw"D l;[:Y:w `h"wh>y ~ev.B r,BID r,v]a大卫就照着迦得…的话上去。(…处填入下行) 奉雅威的名所说
l;[:Y:w#05927动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】r;b>diB#01697介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r'b"D)【言语、话语、事情】d"G#01410专有名词,人名【迦得】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~ev.B#08034介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名字】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
20%'a.l;M;h-t,a a>r:Y:w !"n>r'a b'v"Y:w ~yia.B;x.tim AMi[ wy"n'B t;[;B>r;a>w `~yiJix v"D !"n>r'a>w阿珥楠回转看见天使, 跟他一起的他的四个儿子都藏起来了。 阿珥楠(继续)打麦子,
b'v"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】!"n>r'a#00771专有名词,人名【阿珥楠】a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%'a.l;M;h#04397冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%'a.l;m)【使者】t;[;B>r;a>w#00702连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟、与、和】~yia.B;x.tim#02244动词,Hitpa‘el 分词复阳(a'b'x)【隐藏、撤退】!"n>r'a>w#00771连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!"n>r'a)【阿珥楠】v"D#01758动词,Qal 完成式 3 单阳(vWD)【打榖】~yiJix#02406名词,阴性复数(h'Jix)【麦】
21!"n>r'a-d;[ dyIw"d aob"Y:w dyIw"D-t,a a>r:Y:w !"n>r'a jeB:Y:w !r'a ~Iy;P;a dyIw"d.l Wx;T.vIY:w大卫到了阿珥楠那里, 阿珥楠注视,看见大卫, 就从禾场出来, 向大卫双鼻朝地下拜。
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】dyIw"d#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】d;[#05704介系词【直到、甚至】!"n>r'a#00771专有名词,人名【阿珥楠】jeB:Y:w#05027动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(j;b"n)【Qal 看,Hif‘il 仰望、看、注意】!"n>r'a#00771专有名词,人名【阿珥楠】a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】aecEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】!im#04480介系词【从、出、离开】!#01637冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!【打谷场】Wx;T.vIY:w#09013动词,Hista'fel 叙述式 3 单阳(h"w'x)【跪拜、下拜】dyIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】~Iy;P;a#00639名词,阳性双数(@;a)【鼻子、生气】h'c>r'a#00776名词,阴性单数 + 指示方向的 12h'21(#【地、邦国、疆界】
22!"n>r'a-l,a dyIw"D r,maOY:w !zim AB-hw yil WhEn.T ael'm @,s,k.B `~'['h l;[em h'pEG;M;h r;c'[et>w大卫对阿珥楠说: 「请你把禾场这块地方给我, 我要在它上面为雅威筑一座坛, 你把它用足价卖给我, 使瘟疫止住,离开百姓。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】l,a#00413介系词【对、向、往】!"n>r'a#00771专有名词,人名【阿珥楠】h"n.T#05414动词,Qal 强调的祈使式单阳(!;t"n)【给】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~Aq.m#04725名词,单阳附属形(~Aq'm)【地方】!#01637冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!【打谷场】hw#01129连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(h"n'B)【建造】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】:xeB>zim#04196名词,阳性单数【祭坛】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】@,s,k.B#03701介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】ael'm#04392形容词,阳性单数【充满的】WhEn.T#05414动词,Qal 强调的祈使式单阳 + 3 单阳词尾(!;t"n)【给】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r;c'[et>w#06113连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(r;c'[)【保留、限制、关闭】h'pEG;M;h#04046冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'pEG;m)【瘟疫、灾害】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
23dyIw"D-l,a !"n>r'a r,maOY:w wy"nye[.B bAJ;h %,l,M;h yInod]a f;[:y>w %'l-x;q tAlo['l r'q'B;h yiT;t"n hea>r h'x>niM;l ~yiJix;h>w ~yice['l ~yIGIrAM;h>w `yiT't"n loK;h阿珥楠对大卫说: 「你拿去吧,愿王―我的主照你眼中(看)为好的去做。 看,我把牛给你作燔祭, 打粮的器具当柴烧,麦子作素祭。 这些我全都送给你。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!"n>r'a#00771专有名词,人名【阿珥楠】l,a#00413介系词【对、向、往】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】x;q#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【取、娶、拿】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】f;[:y>w#06213连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 单阳(h'f'[)【做】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】wy"nye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】hea>r#07200动词,Qal 祈使式单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【给】r'q'B;h#01241冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'q'B)【牛】tAlo['l#05930介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'lo[)【燔祭、阶梯】~yIGIrAM;h>w#04173连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(g:rAm)【打榖机】~yice['l#06086介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(#e[)【木头、树】~yiJix;h>w#02406连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'Jix)【麦】h'x>niM;l#04503介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】loK;h#03605冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】yiT't"n#0541412yiT;t"n21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单(!;t"n)【给】
24!"n>r'a.l dyIw"D %,l,M;h r,maOY:w ael'm @,s,k.B hw大卫王对阿珥楠说: 「不!我一定要用足价买。 我不能用你的物品献给雅威, (也不)用白白得来之物献为燔祭。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】!"n>r'a.l#00771介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!"n>r'a)【阿珥楠】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hOn'q#07069动词,Qal 不定词独立形(h"n'q)【购买、取得、持有、创造】h#07069动词,Qal 未完成式 1 单(h"n'q)【购买、取得、持有、创造】@,s,k.B#03701介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】ael'm#04392形容词,阳性单数【充满的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】a'F,a#05375动词,Qal 未完成式 1 单(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAl][;h>w#05927连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】h'lA[#05930名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】~"Nix#02600副词【无缘无故】
25~Aq'M;B !"n>r'a.l dyIw"D !eTIY:w `tAaem vev l'q.vim b'h"z yel.qiv于是大卫为那块地给阿珥楠 六百舍客勒重的金子。
!eTIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【给】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】!"n>r'a.l#00771介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!"n>r'a)【阿珥楠】~Aq'M;B#04725介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】yel.qiv#08255名词,复阳附属形(l,q,v)【舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】l'q.vim#04948名词,阳性单数【重量】vev#08337名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】
26h"why;l :xeB>zim dyIw"D ~'v !,bIY:w h"wh>y-l,a a"r.qIY:w ~yim'l.vW tAlo[ l;[:Y:w p `h'lo['h x;B>zim l;[ ~Iy;m'V;h-!im vea'b WhEn][:Y:w大卫在那里为雅威筑了一座坛, 献上燔祭和平安祭,求告雅威。 雅威就应允他,使火从天降在燔祭坛上。
!,bIY:w#01129动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h"n'B)【建造】~'v#08033副词【那里】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】:xeB>zim#04196名词,阳性单数【祭坛】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[:Y:w#05927动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】tAlo[#05930名词,阴性复数(h'lo[)【燔祭、阶梯】~yim'l.vW#08002连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~,l,v)【平安祭】a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】WhEn][:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】vea'b#00784介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】!im#04480介系词【从、出、离开】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】x;B>zim#04196名词,单阳附属形(:xeB>zim)【祭坛】h'lo['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
27%'a.l;M;l h"wh>y r,maOY:w `H"n"d>n-l,a AB>r;x b,v"Y:w雅威吩咐使者, 他就把他的刀放回它(原文用阴性,指刀)的鞘。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】%'a.l;M;l#04397介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%'a.l;m)【使者】b,v"Y:w#07725动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】AB>r;x#02719名词,单阴 + 3 单阳词尾(b【刀、刀剑】l,a#00413介系词【对、向、往】H"n"d>n#05084名词,单阳 + 3 单阴词尾(!"d"n)【鞘】
28dyIw"D tAa>riB ayih;h te['B yisWb>y;h !"n>r'a !y Wh"n'[-yiK `~'v x;B>zIY:w那时,大卫看见 雅威在耶布斯人阿珥楠的禾场上应允他, 他就在那里献祭。
te['B#06256介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(te[)【时候、时刻】ayih;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】tAa>riB#07200介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wh"n'[#06030动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!#01637介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(!【打谷场】!"n>r'a#00771专有名词,人名【阿珥楠】yisWb>y;h#02983冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yisWb>y)【耶布斯人】x;B>zIY:w#02076动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;b"z)【屠宰、献祭】~'v#08033副词【那里】
29r'B>diM;b h,vom h'f'[-r,v]a h"wh>y !;K.vimW h'lA['h x;B>zimW `!A[.bIg.B h'm'B;B ayih;h te['B摩西在旷野所造之雅威的帐幕 和燔祭坛, 当时都在基遍的高丘;
!;K.vimW#04908连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(!'K.vim)【会幕、居所、住处】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】r'B>diM;b#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】x;B>zimW#04196连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(:xeB>zim)【祭坛】h'lA['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】te['B#06256介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(te[)【时候、时刻】ayih;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】h'm'B;B#01116介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'B)【高处、邱坛】!A[.bIg.B#01391介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!A[.bIG)【基遍】
30~yih{l/a vor>dil wy"n'p.l t,k,l'l dyIw"D lok"y-a{l>w s `h"wh>y %;a.l;m b只是大卫不能去到它面前求问上帝, 因为他惧怕雅威使者的刀。
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】lok"y#03201动词,Qal 完成式 3 单阳(lok"y lAk"y)【能够】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】t,k,l'l#01980介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(%;l'h)【行走、去】wy"n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】vor>dil#01875介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(v:r"D)【寻求、寻找】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】t;[.bIn#01204动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(t;['B)【威吓、恐怖、惊吓】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】b#02719名词,单阴附属形【刀、刀剑】%;a.l;m#04397名词,单阳附属形(%'a.l;m)【使者】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】