列王纪下
第14章 · 原文逐词解析
1lea"r.fIy %,l,m z'x'aAy-!,B v'aAy.l ~Iy;T.v t:n.viB
`h"dWh>y %,l,m v'aAy-!,b Wh"y.c;m]a %;l'm以色列王约哈斯的儿子约阿施(第)二年,
犹大王约阿施的儿子亚玛谢登基。
t:n.viB#08141介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"n'v)【年、岁】~Iy;T.v#08147名词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】v'aAy.l#03101介系词 12.l21 + 专有名词,人名(v'aAy)【约阿施】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】z'x'aAy#03099专有名词,人名【约哈斯】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】%;l'm#04427动词,Qal 完成式 3 单阳【作王、统治】Wh"y.c;m]a#00558专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】
2Ak.l'm.b h"y'h h"n'v vem'x>w ~yIr.f,[-!,B
I~'l'vWryiB %;l'm h"n'v [;vet"w ~yIr.f,[>w
`I~'l'vWr>y-!im !"D;[Ah>y AMia ~ev>w他登基的时候是二十五岁之子,
在耶路撒冷作王二十九年。
他母亲的名字是约耶但,来自耶路撒冷。
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】vem'x>w#02568连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】Ak.l'm.b#04427介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12%{l.m21 + 3 单阳词尾(%;l'm)【作王、统治】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】[;vet"w#08672连接词 12>w21 + 名词,阳性单数([;veT h'[.viT)【数目的「九」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】%;l'm#04427动词,Qal 完成式 3 单阳【作王、统治】I~'l'vWryiB#0338912I~;l'vWryiB21 的停顿型,介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】~ev>w#08034连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名字】AMia#00517名词,单阴 + 3 单阳词尾(~ea)【母亲】!"D;[Ah>y#03086专有名词,人名【约耶但】!im#04480介系词【从、出、离开】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
3h"wh>y yEnye[.B r'v"Y;h f;[:Y:w
wyib'a dIw"d.K a{l q:r
`h'f'[ wyib'a v'aAy h'f'[-r,v]a lok.K他(指亚玛谢)行雅威眼中(看)为正的事,
只是不像他的祖先大卫,
(不)如他父亲约阿施一切所行的;
f;[:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'f'[)【做】r'v"Y;h#03477冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(r'v"y)【正直的、直的】yEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】q:r#07535副词【只是】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】dIw"d.K#01732介系词 12.K21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】lok.K#03605介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】
4dA[ Wr's-a{l tAm'B;h q:r
`tAm'B;B ~yIr.J;q.mW ~yix.B:z.m ~'['h只是丘坛还没有废去,
百姓仍在丘坛献祭和烧香。
q:r#07535副词【只是】tAm'B;h#01116冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'm'B)【高处、丘坛】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wr's#05493动词,Qal 完成式 3 复(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】dA[#05750副词【再、仍然、持续】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~yix.B:z.m#02076动词,Pi‘el 分词复阳(x;b"z)【屠宰、献祭】~yIr.J;q.mW#06999连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 分词复阳(r;j'q)【献祭、烧香、薰】tAm'B;B#01116介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'm'B)【高处、丘坛】
5Ad"y.B h'k'l.m;M;h h'q>z'x r,v]a;K yih>y:w
`wyib'a %,l,M;h-t,a ~yiK;M;h wy"d'b][-t,a %:Y:w国度在他的手里一坚定,
他就把那击杀他父王的他的臣仆们击杀了,
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】h'q>z'x#02388动词,Qal 完成式 3 单阴(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】h'k'l.m;M;h#04467冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'k'l.m;m)【国度】Ad"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】%:Y:w#05221动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳,短型式(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~yiK;M;h#05221冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词复阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
6tyimeh a{l ~yiK;M;h yEn.B-t,a>w
h,vom-t:rAT r,pes.B bWt'K;K
romael h"wh>y h"Wic-r,v]a
~yIn'B-l;[ tAb'a Wt.mWy-a{l
tAb'a-l;[ Wt.mWy-a{l ~yIn'bW
`tw'mUy Aa.j,x.B vyia-~ia yiK却没有治死杀手的儿子,
是照摩西律法书上所记,
雅威所吩咐的说:
「父不可因子被治死,
子也不可因父被治死,
他们各人要为他本身的罪被治死。」
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yiK;M;h#05221冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词复阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】tyimeh#04191动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】bWt'K;K#03789介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词单阳(b;t'K)【写、刻】r,pes.B#05612介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r,pes)【着作、书卷】t:rAT#08451名词,单阴附属形(h"rAT)【律法、教导】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wt.mWy#04191动词,Hof‘al 未完成式 3 复阳(tWm)【死、杀死、治死】tAb'a#00001名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yIn'B#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yIn'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wt.mWy#04191动词,Hof‘al 未完成式 3 复阳(tWm)【死、杀死、治死】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAb'a#00001名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Aa.j,x.B#02399介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(a.jex)【罪】tw'mUy#04191这是写型 12tWm"y21 和读型 12t'mWy21 两个字的混合字型。按读型,它是 12t;mWy21 的停顿型,动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】
7~yip'l]a tw
p `h他在盐谷杀了以东一万(人),
又在战争中攻取了西拉,
叫它(原文用阴性)的名字为约帖,直到今日。
aWh#01931代名词 3 单阳【他】h'Kih#05221动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~Ad/a#00123专有名词,地名、国名【以东】ayEg.B#01516介系词 12.B21 + 专有名词,地名(a>y:G)【谷】x;l,mh#04417这是写型 12x;l,m;h21 和读型 12x;l,m21 两个字的混合字型。按读型,它是名词,阳性单数(x;l,m)【盐】t#06235名词,单阴附属形(r,f,[ h"r'f][)【数目的「十」】 ~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】f;p't>w#08610连接词 12>w21 + 动词,Qal 完成式 3 单阳(f;p'T)【掌握、掳获、攻取、抢夺】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】[;l,S;h#05554冠词 12;h21 + 专有名词,地名([;l,s)【西拉】h'm'x.liM;B#04421介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】H'm.v#08034名词,单阳 + 3 单阴词尾(~ev)【名字】lea.t.q"y#03371专有名词,地名【约帖】d;[#05704介系词【直到】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
8v'aAh>y-l,a ~yik'a.l;m h"y.c;m]a x;l'v z'a
lea"r.fIy %,l,m aWhEy-!,B z'x'aAh>y-!,B
`~yIn'p h,a"r.tIn h'k.l romael那时,亚玛谢差遣使者到…约阿施那里,(…处填入下行)
耶户的孙子约哈斯的儿子以色列王
说:「来,让我们彼此相见面(于战场)。」
z'a#00227副词【那时】x;l'v#07971动词,Qal 完成式 3 单阳【差遣、释放、送走、伸出、伸展】h"y.c;m]a#00558专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】~yik'a.l;m#04397名词,阳性复数(%'a.l;m)【使者】l,a#00413介系词【对、向、往】v'aAh>y#03060专有名词,人名【约阿施】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】z'x'aAh>y#03059专有名词,人名【约哈斯】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】aWhEy#03058专有名词,人名【耶户】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'k.l#01980动词,Qal 强调的祈使式单阳(%;l'h)【去】h,a"r.tIn#07200动词,Hitpa‘el 鼓励式 1 复(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~yIn'p#06440名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】
9lea"r.fIy-%,l,m v'aAh>y x;l.vIY:w
romael h"dWh>y-%,l,m Wh"y.c;m]a-l,a
x;l'v !An'b.L;B r,v]a :xAx;h
romael !An'b.L;B r,v]a zriT:w 以色列王约阿施差人
到犹大王亚玛谢那里,说:
「在黎巴嫩的蒺藜差人
到在黎巴嫩的香柏树那里,说:
『把你的女儿给我儿子为妻吧!』
但有一只在黎巴嫩的野兽经过,
践踏了蒺藜。
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】v'aAh>y#03060专有名词,人名【约阿施】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l,a#00413介系词【对、向、往】Wh"y.c;m]a#00558专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】:xAx;h#02336冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xAx)【荆棘】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!An'b.L;B#03844介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!An'b.l)【黎巴嫩】x;l'v#07971动词,Qal 完成式 3 单阳【差遣、释放、送走、伸出、伸展】l,a#00413介系词【对、向、往】z#00730冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(z【香柏木、香柏树】 r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!An'b.L;B#03844介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!An'b.l)【黎巴嫩】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"n.T#05414动词,Qal 强调的祈使式单阳(!;t"n)【安放、置、放、递出】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^.TiB#01323名词,单阴 + 2 单阳词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】yIn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'Via.l#00802介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'Via)【女人、妻子】rob][;T:w#05674动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t:Y;x#02416名词,单阴附属形(h"Y;x)【动物、活物】h#07704冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】 r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!An'b.L;B#03844介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!An'b.l)【黎巴嫩】som>riT:w#07429动词,Qal 叙述式 3 单阴(s;m"r)【践踏】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】:xAx;h#02336冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xAx)【荆棘】
10~Ad/a-t,a 'tyiKih heK;h
deb'Kih ^,Bil ^]a'f>nW
^,tyeb.B bev>w
h'["r.B hw
`%'Mi[ h"dWhyIw h'T;a h'T.l;p"n>w 你果真打败了以东,
你的心就高傲,以为荣耀,
在你的家安居吧,
为何要惹祸,…呢?」(…处填入下行)
使你和犹大跟你一起败亡
heK;h#05221动词,Hif‘il 不定词独立形(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】'tyiKih#05221动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~Ad/a#00123专有名词,地名、国名【以东】^]a'f>nW#05375动词,Qal 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】^,Bil#0382012^.Bil21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(bel)【心】deb'Kih#03513动词,Nif‘al 祈使式单阳(deb'K)【Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重】bev>w#03427连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】^,tyeb.B#0100412^.tyeb.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h'M'l>w#04100连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h#01624动词,Hitpa‘el 未完成式 2 单阳(h"r"G)【抗争】 h'["r.B#07451介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'["r)【邪恶、祸患】h'T.l;p"n>w#05307动词,Qal 连续式 2 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】h"dWhyIw#03063连接词 12>w21 + 专有名词,国名(h"dWh>y)【犹大】%'Mi[#0597312^.Mi[21 的停顿型,介系词 12~i[21 + 2 单阳词尾(~i[)【跟、与、和】
11Wh"y.c;m]a [;m'v-a{l>w
lea"r.fIy-%,l,m v'aAh>y l;[:Y:w
h"dWh>y-%,l,m Wh"y.c;m]a:w aWh ~yIn'p Wa"r.tIY:w
`h"dWhyil r,v]a v,m,v tyeb.B亚玛谢却不肯听从。
于是以色列王约阿施上来,
他…与犹大王亚玛谢相见面(于战场)。(…处填入下行)
在犹大的伯•示麦
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】[;m'v#08085动词,Qal 完成式 3 单阳【听】Wh"y.c;m]a#00558专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】l;[:Y:w#05927动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】v'aAh>y#03060专有名词,人名【约阿施】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】Wa"r.tIY:w#07200动词,Hitpa‘el 叙述式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~yIn'p#06440名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 aWh#01931代名词 3 单阳【他】Wh"y.c;m]a:w#00558连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】tyeb.B#01053介系词 12.B21 + 专有名词,地名(v,m,v tyeB)【伯•示麦】v,m,v#01053专有名词,地名(v,m,v tyeB)【伯•示麦】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"dWhyil#03063介系词 12.l21 + 专有名词,国名(h"dWh>y)【犹大】
12lea"r.fIy yEn.pil h"dWh>y @犹大在以色列面前被击败,
他们各自逃回自己的帐棚去了。
@#05062动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(@:g"n)【击打】 h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】yEn.pil#03942介系词【在…之前】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】WsUn"Y:w#05127动词,Qal 叙述式 3 复阳(sWn)【逃走】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】wy'l'hoa.l#00168介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】
13Wh"y>z;x]a-!,B v'aAh>y-!,B h"dWh>y-%,l,m Wh"y.c;m]a tea>w
v,m'v tyeb.B lea"r.fIy-%,l,m v'aAh>y f;p'T
I~;l'vWr>y t;mAx.B #or.pIY:w I~;l'vWr>y waob"Y:w
`h'M;a tAaem [;B>r;a h"NiP;h r;[;v-d;[ ~Iy:r.p,a r;[;v.B…亚哈谢的孙子、约阿施的儿子犹大王亚玛谢,(…处填入下行)
以色列王约阿施在伯•示麦擒住
就来到耶路撒冷,拆毁耶路撒冷的城墙,
从以法莲门直到角门共四百肘,
tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】Wh"y.c;m]a#00558专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'aAh>y#03060专有名词,人名【约阿施】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"y>z;x]a#00274专有名词,人名(h"y>z;x]a Wh"y>z;x]a)【亚哈谢】f;p'T#08610动词,Qal 完成式 3 单阳【掌握、掳获、攻取、抢夺】v'aAh>y#03060专有名词,人名【约阿施】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】tyeb.B#01053介系词 12.B21 + 专有名词,地名(v,m,v tyeB)【伯•示麦】v,m'v#0105312v,m,v21 的停顿型,专有名词,地名(v,m,v tyeB)【伯•示麦】waob"Y:w#00935这是写型 12Waob"Y:w21 和读型 12aob"Y:w21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】#or.pIY:w#06555动词,Qal 叙述式 3 单阳(#:r'P)【Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱】t;mAx.B#02346介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h'mAx)【城墙、墙】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】r;[;v.B#08179介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;[;v)【城门】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】d;[#05704介系词【直到】r;[;v#08179名词,单阳附属形【城门】h"NiP;h#06438冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"NiP)【房角石】[;B>r;a#00702名词,单阳附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】h'M;a#00520名词,阴性单数【1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分】
14x;q'l>w
~yileK;h-l'K tea>w @,s,K;h>w-b'h"Z;h-l'K-t,a
%,l,M;h tyeB tAr.coa.bW h"wh>y-tyeB ~yia.c.mIN;h
tAbUr][;T;h yEn.B tea>w
`h"nAr.mov b'v"Y:w又将…都拿了去,(…处填入下三行)
…所有的金和银和所有的器皿(…处填入下行)
雅威殿里与王宫府库里所能找到的
以及人质,
就回撒玛利亚去了。
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】b'h"Z;h#02091冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'h"z)【金】@,s,K;h>w#03701连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yileK;h#03627冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yil.K)【器皿、器械、器具】~yia.c.mIN;h#04672冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词复阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAr.coa.bW#00214连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(r'cAa)【宝物】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tAbUr][;T;h#08594冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(tAbUr][;T)【人质、抵押品】b'v"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】h"nAr.mov#08111专有名词,地名 + 指示方向的 12'h21(!Ar.mov)【撒玛利亚】
15At"rWb>gW h'f'[ r,v]a v'aAh>y yEr.bID r,tw
h"dWh>y-%,l,m Wh"y.c;m]a ~i[ ~;x.lIn r,v]a:w
r,pes-l;[ ~yibWt.K ~eh-a{l]h
`lea"r.fIy yek.l;m.l ~yim"Y;h yEr.bID 约阿施其余所行的事和他的勇力,
并与犹大王亚玛谢争战的事,
它们不是被写在…的书上吗?(…处填入下行)
《以色列诸王年鉴纪录》
r,tw #03499连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r,t【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】v'aAh>y#03060专有名词,人名【约阿施】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】At"rWb>gW#01369连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"rWb>G)【力量】r,v]a:w#00834连接词 12>w21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】~;x.lIn#03898动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】~i[#05973介系词【跟、与、和】Wh"y.c;m]a#00558专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~eh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们、它们】~yibWt.K#03789动词,Qal 被动分词复阳(b;t'K)【写、刻】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,pes#05612名词,单阳附属形【着作、书卷】yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】yek.l;m.l#04428介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(%,l,m)【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
16wy'tob]a-~i[ v'aAh>y b;K.vIY:w
lea"r.fIy yek.l;m ~i[ !Ar.mov.B reb'QIY:w
p `wy'T.x;T An.B ~'[.b"r"y %{l.mIY:w约阿施与他列祖同睡,
与以色列诸王一同葬在撒玛利亚。
他儿子耶罗波安接续他作王。
b;K.vIY:w#07901动词,Qal 叙述式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】v'aAh>y#03060专有名词,人名【约阿施】~i[#05973介系词【跟、与、和】wy'tob]a#00001名词,复阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】reb'QIY:w#06912动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(r;b'q)【埋葬】!Ar.mov.B#08111介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!Ar.mov)【撒马利亚】~i[#05973介系词【跟、与、和】yek.l;m#04428名词,复阳附属形(%,l,m)【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】%{l.mIY:w#04427动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'm)【作王、统治】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】An.B#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】wy'T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 3 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
17h"dWh>y %,l,m v'aAy-!,b Wh"y.c;m]a yix>y:w
lea"r.fIy %,l,m z'x'aAh>y-!,B v'aAh>y tAm yEr]x;a
`h"n'v hEr.f,[ vem]x…约阿施的儿子犹大王亚玛谢又活了(…处填入下行)
约哈斯的儿子以色列王约阿施死了以后,
十五年。
yix>y:w#02421动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】Wh"y.c;m]a#00558专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】yEr]x;a#00310介系词、副词,附属形(r;x;a)【后面】tAm#04191动词,Qal 不定词独立形(tWm)【死、杀死、治死】v'aAh>y#03060专有名词,人名【约阿施】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】z'x'aAh>y#03059专有名词,人名【约哈斯】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】vem]x#02568名词,单阳附属形(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】hEr.f,[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】
18Wh"y.c;m]a yEr.bID r,tw
r,pes-l;[ ~yibWt.K ~eh-a{l]h
`h"dWh>y yek.l;m.l ~yim"Y;h yEr.bID 亚玛谢其余的事,
它们不是被写在…书上吗?(…处填入下行)
《犹大列王编年纪》的
r,tw #03499连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r,t【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】Wh"y.c;m]a#00558专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~eh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们、它们】~yibWt.K#03789动词,Qal 被动分词复阳(b;t'K)【写、刻】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,pes#05612名词,单阳附属形【着作、书卷】yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】yek.l;m.l#04428介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(%,l,m)【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】
19h'vyik'l s"n"Y:w I~;l'vWryiB r,v,q wy'l'[ Wr.v.qIY:w
`~'v Whutim>y:w h'vyik'l wy"r]x;a Wx.l.vIY:w在耶路撒冷有人背叛他,他就逃到拉吉;
他们却派人到拉吉,在那里把他杀了。
Wr.v.qIY:w#07194动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;v'q)【阴谋背叛、结盟、绑】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,v,q#07195名词,阳性单数【同谋背叛、阴谋】I~;l'vWryiB#03389介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】s"n"Y:w#05127动词,Qal 叙述式 3 单阳(sWn)【逃走】h'vyik'l#03923专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(vyik'l)【拉吉】Wx.l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】wy"r]x;a#00310介系词 12r;x;a21 + 3 单阳词尾(r;x;a)【后面】h'vyik'l#03923专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(vyik'l)【拉吉】Whutim>y:w#04191动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(tWm)【死、杀死、治死】~'v#08033副词【那里】
20~yisWS;h-l;[ Atoa Wa.fIY:w
`dIw"D ryi[.B wy'tob]a-~i[ I~;l'vWryiB reb'QIY:w人就把他驮在马上,
(把他)和他列祖一同葬在耶路撒冷,在大卫城。
Wa.fIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 复阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yisWS;h#05483冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(sWs)【马】reb'QIY:w#06912动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(r;b'q)【埋葬】I~;l'vWryiB#03389介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】~i[#05973介系词【跟、与、和】wy'tob]a#00001名词,复阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】ryi[.B#05892介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】
21h"y>r:z][-t,a h"dWh>y ~;[-l'K Wx.qIY:w
h"n'v hEr.f,[ vev-!,B aWh>w
`Wh"y.c;m]a wyib'a t;x;T Atoa Wkil.m:Y:w犹大众民选了亚撒利雅,
他是十六岁之子,
立他接续他父亲亚玛谢作王。
Wx.qIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;q'l)【取、娶、拿】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~;[#05971名词,单阳附属形【百姓、人民、军兵、国家】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"y>r:z][#05838专有名词,人名(h"y>r:z][ Wh"y>r:z][)【亚撒利雅】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】vev#08337名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】hEr.f,[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】Wkil.m:Y:w#04427动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(%;l'm)【作王、统治】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wh"y.c;m]a#00558专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】
22t;lyea-t,a h"n'B aWh
h"dWhyil 'h,biv>y:w
p `wy'tob]a-~i[ %,l,M;h-b;k.v yEr]x;a…他(指亚撒利雅)重新修理以拉他,(…处填入末行)
把它(原文用阴性)收回仍归犹大。
王(指亚玛谢)与他列祖同睡之后,
aWh#01931代名词 3 单阳【他】h"n'B#01129动词,Qal 完成式 3 单阳【建造】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t;lyea#00359专有名词,地名(tAlyea t;lyea)【以禄、以拉他】'h,biv>y:w#07725动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】h"dWhyil#03063介系词 12.l21 + 专有名词,国名(h"dWh>y)【犹大】yEr]x;a#00310介系词、副词,附属形(r;x;a)【后面】b;k.v#07901动词,Qal 不定词附属形(b;k'v)【躺卧、同寝】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】~i[#05973介系词【跟、与、和】wy'tob]a#00001名词,复阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
23h"n'v hEr.f,[-vem]x t:n.viB
h"dWh>y %,l,m v'aAy-!,b Wh"y.c;m]a;l
!Ar.mov.B lea"r.fIy-%,l,m v'aAy-!,B ~'[.b"r"y %;l'm
`h"n'v t;x;a>w ~yi['B>r;a…十五年,(…处填入下行)
约阿施的儿子犹大王亚玛谢
约阿施的儿子以色列王耶罗波安在撒玛利亚登基,
(作王)四十一年。
t:n.viB#08141介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"n'v)【年、岁】vem]x#02568名词,单阳附属形(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】hEr.f,[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】Wh"y.c;m]a;l#00558介系词 12.l21 + 专有名词,人名(h"y.c;m]a Wh"y.c;m]a)【亚玛谢】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】%;l'm#04427动词,Qal 完成式 3 单阳【作王、统治】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】!Ar.mov.B#08111介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!Ar.mov)【撒玛利亚】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】t;x;a>w#00259连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】
24h"wh>y yEnye[.B [:r'h f;[:Y:w
j'b>n-!,B ~'[.b"r"y twaoJ;x-l'Kim r's a{l
`lea"r.fIy-t,a ayij/x,h r,v]a他行雅威眼中(看)为恶的事,
不离开尼八的儿子耶罗波安…的一切罪。(…处填入下行)
使以色列(人)陷在罪里
f;[:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'f'[)【做】[:r'h#07451冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:r)【邪恶、祸患】yEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】r's#05493动词,Qal 完成式 3 单阳(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】twaoJ;x#02403名词,复阴附属形(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】j'b>n#05028专有名词,人名【尼八】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】ayij/x,h#02398动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
25lea"r.fIy lWb>G-t,a byiveh aWh
h'b"r]['h ~"y-d;[ t'm]x aAb.Lim
lea"r.fIy yeh{l/a h"wh>y r;b>diK
ayib"N;h y;Tim]a-!,b h"nAy AD.b;[-d:y.B r,BID r,v]a
`r,pex;h t:Gim r,v]a他收回以色列边界之地,从哈马口直到亚拉巴海,
正如雅威―以色列的上帝…的话。(…处填入下二行)
藉他…的仆人亚米太的儿子先知约拿的手所说(…处填入下行)
来自迦特.希弗
aWh#01931代名词 3 单阳【他】byiveh#07725动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lWb>G#01366名词,单阳附属形【边境、边界】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】aAb.Lim#00935介系词 12!im21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】t'm]x#02574专有名词,地名【哈马】d;[#05704介系词【直到】~"y#03220名词,阳性单数【海】h'b"r]['h#06160冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'b"r][)【1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴】r;b>diK#01697介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】AD.b;[#05650名词,单阳 + 3 单阳词尾 (d,b,[)【仆人、奴隶】h"nAy#03124名词,阴性单数【约拿】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y;Tim]a#00573专有名词,人名【亚米太】ayib"N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ayib"n)【先知】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】t:Gim#01662介系词 12!im21 + 专有名词,地名(r,pex;h t:G)【迦特.希弗】r,pex;h#01662冠词 12;h21 + 专有名词,地名(r,pex;h t:G)【迦特.希弗】
26doa.m hy h'a"r-yiK
bWz'[ s,p,a>w rWc'[ s,p,a>w
`lea"r.fIy.l rEzo[ !yea>w 因为雅威看见以色列的苦甚是艰苦,
没有困住的,没有自由的,
都没有人帮助以色列。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'a"r#07200动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yIn\[#06040名词,单阳附属形【苦难、困苦、穷乏】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】h#04784动词,Qal 主动分词,单阳(h"r'm)【背叛、不顺从】 doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】s,p,a>w#00657连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(s,p,a)【尽头、终止、结束、虚无、仅仅】rWc'[#06113动词,Qal 被动分词单阳(r;c'[)【保留、限制、关闭】s,p,a>w#00657连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(s,p,a)【尽头、终止、结束、虚无、仅仅】bWz'[#05800动词,Qal 被动分词单阳(b:z'[)【离弃、遗弃】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】rEzo[#05826动词,Qal 主动分词单阳(r:z'[)【帮助】lea"r.fIy.l#03478介系词 12.l21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】
27h"wh>y r,BId-a{l>w
~Iy'm'V;h t;x;Tim lea"r.fIy ~ev-t,a tAx.mil
`v'aAy-!,B ~'[.b"r"y d:y.B ~e[yivAY:w雅威并没有说
要从天下涂抹以色列的名,
而是藉约阿施的儿子耶罗波安的手拯救他们。
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】r,BId#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAx.mil#04229介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'x'm)【涂抹、擦去】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~ev#08034名词,阳性单数【名字】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】t;x;Tim#08478介系词 12!im21 + 副词或介系词 12t;x;T21(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】~Iy'm'V;h#0806412~Iy;m'V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】~e[yivAY:w#03467动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾([;v"y)【拯救、使得胜】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】
28At"rWb>gW h'f'[ r,v]a-l'k>w ~'[.b"r"y yEr.bID r,tw
~'x.lIn-r,v]a
lea"r.fIy.B h"dWhyil t'm]x-t,a>w q,f,M:D-t,a byiveh r,v]a:w
r,pes-l;[ ~yibWt.K ~eh-a{l]h
`lea"r.fIy yek.l;m.l ~yim"Y;h yEr.bID 耶罗波安其余的事,凡他所行的和他的勇力,
他怎样争战,
怎样收回大马士革和犹大的哈马归以色列,
它们不是被写在…的书上吗?(…处填入下行)
《以色列诸王年鉴纪录》
r,tw #03499连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r,t【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】At"rWb>gW#01369连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"rWb>G)【力量】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~'x.lIn#03898动词,Nif‘al 分词单阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】r,v]a:w#00834连接词 12>w21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】byiveh#07725动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】q,f,M:D#01834专有名词,地名【大马士革】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】t'm]x#02574专有名词,地名【哈马】h"dWhyil#03063介系词 12.l21 + 专有名词,国名(h"dWh>y)【犹大】lea"r.fIy.B#03478介系词 12.B21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~eh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们、它们】~yibWt.K#03789动词,Qal 被动分词复阳(b;t'K)【写、刻】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,pes#05612名词,单阳附属形【着作、书卷】yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】yek.l;m.l#04428介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(%,l,m)【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
29lea"r.fIy yek.l;m ~i[ wy'tob]a-~i[ ~'[.b"r"y b;K.vIY:w
p `wy'T.x;T An.b h"y>r;k>z %{l.mIY:w耶罗波安与他列祖,与以色列诸王同睡。
他儿子撒迦利亚接续他作王。
b;K.vIY:w#07901动词,Qal 叙述式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】~i[#05973介系词【跟、与、和】wy'tob]a#00001名词,复阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~i[#05973介系词【跟、与、和】yek.l;m#04428名词,复阳附属形(%,l,m)【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】%{l.mIY:w#04427动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'm)【作王、统治】h"y>r;k>z#02148专有名词,人名(h"y>r;k>z Wh"y>r;k>z)【撒迦利亚】An.b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】wy'T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 3 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】