撒母耳记下 第12章
撒母耳记下
第12章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324
1dIw"D-l,a !'t"n-t,a h"wh>y x;l.vIY:w Al r,maOY:w wy'lea aob"Y:w t'x,a ryi[.B Wy'h ~yiv"n]a yEn.v `va"r d'x,a>w ryiv'[ d'x,a雅威差遣拿单到大卫那里。 拿单到了大卫那里,对他说: 「在一座城裏有两个人, 一个是富翁,一个是穷人。
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!'t"n#05416专有名词,人名【拿单】l,a#00413介系词【对、向、往】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yEn.v#08147形容词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yiv"n]a#00376名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】ryi[.B#05892介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】t'x,a#0025912t;x;a21 的停顿型, 形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】ryiv'[#06223形容词,阳性单数【富有的】d'x,a>w#00259连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】va"r#07326动词,Qal 主动分词单阳(vWr)【贫穷、缺乏】
2`doa.m heB>r;h r'q'bW !aoc h"y'h ryiv'[.l富人有极多的羊群和牛群;
ryiv'[.l#06223介系词 12.l21 + 形容词,阳性单数(ryiv'[)【富有的】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】!aoc#06629名词,阴性单数【羊】r'q'bW#01241连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r'q'B)【牛】heB>r;h#07235动词,Hifil 不定词独立形(h'b"r)【多、变多】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】
3loK-!yea v"r'l>w h"N;j.q t;x;a h'f.biK-~ia yiK 'hy:w h"n'q r,v]a w"D.x:y wy"n'B-~i[>w AMi[ l:D>giT:w h,T.vit AsoKimW l;kaot ATiPim `t;b.K Al-yih.T:w b'K.vit Aqyex.bW穷人…别无所有。(…处填入下行) 除了…一只小母羊羔之外,(…处填入下行) 所买来把它(原文用阴性)养活的 羊羔和他、和他儿子一同长大, 吃他的饼,喝他的杯, 睡在他怀中,在他看来如同女儿一样。
v"r'l>w#07326连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 主动分词单阳(vWr)【贫穷、缺乏】!yea#00369否定的副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】h'f.biK#03535名词,阴性单数(h'f.biK h'f.b;K)【母羊羔】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】h"N;j.q#06996形容词,阴性单数(!oj'q)【小的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"n'q#07069动词,Qal 完成式 3 单阳【购买、取得、持有、创造】'hy:w#02421动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】l:D>giT:w#01431动词,Qal 叙述式 3 单阴(l:d"G)【养育、使变大、被尊崇】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】~i[>w#05973连接词 12>w21 + 介系词(~i[)【跟】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】w"D.x:y#03162副词(d;x:y)【一起】ATiPim#06595介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(t;P)【碎片、小口、一片面包】l;kaot#00398动词,Qal 未完成式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】AsoKimW#03563连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(sAK)【杯】h,T.vit#08354动词,Qal 未完成式 3 单阴(h't'v)【喝】Aqyex.bW#02436连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(qyex)【胸怀】b'K.vit#07901动词,Qal 未完成式 3 单阴(b;k'v)【躺卧、同寝】yih.T:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;b.K#01323介系词 12.k21 + 名词,阴性单数(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】
4ryiv'[,h vyia.l %,leh aob"Y:w AnaoCim t;x;q'l lom.x:Y:w Al-a'B;h :xEroa'l tAf][;l Ar'q.BimW va"r'h vyia'h t;f.biK-t,a x;QIY:w `wy'lea a'B;h vyia'l 'h,f][:Y:w有一个旅客来到富人那里, 富人舍不得从自己的牛群或自己的羊群中取 来预备给旅行来到他那里的(客)人, 却去取了那穷人的羊羔, 用它(原文用阴性)来预备给来到他那里的(客)人吃。」
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】%,leh#01982名词,阳性单数【旅客】vyia.l#00376介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】ryiv'[,h#06223冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(ryiv'[)【富有的】lom.x:Y:w#02550动词,Qal 叙述式 3 单阳(l;m'x)【顾惜、怜悯】t;x;q'l#03947介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12t;x;q21(x;q'l)【拿、取】AnaoCim#06629介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(!aoc)【羊群】Ar'q.BimW#01241连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'q'B)【牛群】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】:xEroa'l#00732介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(x:r'a)【游走、旅行】a'B;h#00935冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】x;QIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t;f.biK#03535名词,单阴附属形(h'f.biK h'f.b;K)【母羊羔】vyia'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】va"r'h#07326冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(vWr)【贫穷、缺乏】'h,f][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾(h'f'[)【做】vyia'l#00376介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】a'B;h#00935冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】
5doa.m vyia'B dIw"D @;a-r;xIY:w h"wh>y-y;x !'t"n-l,a r,maOY:w `taOz h,fo['h vyia'h t大卫就甚恼怒那人, 对拿单说:「我指着永生的雅威起誓, 做这事的人该死。
r;xIY:w#02734动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"r'x)【发怒、燃烧】@;a#00639名词,单阳附属形【鼻子、怒气、脸】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】vyia'B#00376介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】l,a#00413介系词【对、向、往】!'t"n#05416专有名词,人名【拿单】y;x#02416形容词,单阳附属形【活的】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t#04194名词,阳性单数【死亡】vyia'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】h,fo['h#06213冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(h'f'[)【做】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】
6~Iy'T.[;B>r;a ~eL;v>y h'f.biK;h-t,a>w hw他必偿还羊羔四倍, 因为他做这事, 是因他没有怜恤(的心)!」
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h'f.biK;h#03535冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'f.biK h'f.b;K)【母羊羔】~eL;v>y#07999动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(~;l'v)【Qal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结】~Iy'T.[;B>r;a#00706副词(~Iy;T.[;B>r;a)【四倍】b,qe[#06118连接词、副词【连接词、副词:因为、成为结果;名词:结果、后果、奖赏、因为】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情、言论】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】l'm'x#0255012l;m'x21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳(l;m'x)【顾惜、怜悯】
7vyia'h h'T;a dIw"D-l,a !'t"n r,maOY:w lea"r.fIy yeh{l/a h"wh>y r;m'a-hoK lea"r.fIy-l;[ %,l,m.l ^yiT.x;v.m yikOn'a `lWa'v d:Yim ^yiT.l;Cih yikOn'a>w拿单对大卫说:「你就是那人! 雅威―以色列的上帝如此说: 『我膏你作以色列的王, 我救了你脱离扫罗的手;
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!'t"n#05416专有名词,人名【拿单】l,a#00413介系词【对、向、往】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】vyia'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lea"r.fIy#03478专有名词,人名【以色列】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】^yiT.x;v.m#04886动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(x;v'm)【膏抹、涂抹】%,l,m.l#04428介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,人名【以色列】yikOn'a>w#00595连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yikOn'a)【我】^yiT.l;Cih#05337动词,Hif‘il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】d:Yim#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】lWa'v#07586专有名词,人名【扫罗】
8^yn-t,a>w h"dWhyIw lea"r.fIy tyeB-t,a ^.l h"n.T,a"w `h"Neh'k>w h"Neh'K ^.L h'pisoa>w j'[.m-~ia>w我将你主人的家业赐给你, 又将你主人的妻子交在你怀裏, 将以色列和犹大家赐给你, 若还以为少,我也会加倍赐给你。
h"n.T,a"w#05414动词,Qal 叙述式 1 单 + 词尾 12h21(!;t"n)【使、给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】^y#00113名词,复阳 + 2 单阳词尾(!Ad'a)【主人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yev>n#00802名词,复阴附属形(h'Via)【妇人、女人、妻子】^y#00113名词,复阳 + 2 单阳词尾(!Ad'a)【主人】^,qyex.B#0243612^.qyex.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(qyex)【胸怀】h"n.T,a"w#05414动词,Qal 叙述式 1 单 + 词尾 12h21(!;t"n)【使、给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名【以色列】h"dWhyIw#03063连接词 12>w21 + 专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】j'[.m#0459212j;[.m21 的停顿型,形容词,阳性单数(j;[.m)【很少】h'pisoa>w#03254连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单(@;s"y)【再一次、增添】^.L#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"Neh'K#02007介系词 12.K21 + 指示代名词 3 复阴(h"Neh)【她们】h"Neh'k>w#02007连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 指示代名词 3 复阴(h"Neh)【她们】
9h"wh>y r;b>D-t,a 'tyIz'B :[WD;m y:nye[.B [:r'h tAf][;l bw `!AM;[ yEn.B bg:r'h Atoa>w你为甚么藐视雅威的话,…呢?(…处填入下行) 做他眼中(看)为恶的事 你用刀击杀了赫人乌利亚, 又娶他的妻子作自己的妻子, 用亚扪人的刀杀了他。
:[WD;m#04069副词【为什么】'tyIz'B#00959动词,Qal 完成式 2 单阳(h"z'B)【轻视】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r;b>D#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情、言论】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】[:r'h#07451冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数([:r)【邪恶、灾难】y:nye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】tea#00853受词记号【不必翻译】h"YIrWa#00223专有名词,人名【乌利亚】yiTix;h#02850冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiTix)【赫人】'tyiKih#05221动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】b#02719介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(b【刀、刀剑】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】AT.via#00802名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'Via)【妇人、女人、妻子】'T.x;q'l#03947动词,Qal 完成式 2 单阳(x;q'l)【拿、取】^.L#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'Via.l#00802介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'Via)【妇人、女人、妻子】Atoa>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】'T>g:r'h#02026动词,Qal 完成式 2 单阳(g:r'h)【杀戮】b#02719介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(b【刀、刀剑】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,国名【亚扪】
10~'lA[-d;[ ^.tyeBim bw yIn'tIz.b yiK b,qe[ yiTix;h h"YIrWa t,vea-t,a x;QiT:w s `h'Via.l ^.l tAy.hil现在刀剑必永不离开你的家, 因为你藐视我, 抢了赫人乌利亚的妻, 给你自己作妻子。』
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】rWs't#05493动词,Qal 未完成式 3 单阴(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】b#02719名词,阴性单数【刀、刀剑】^.tyeBim#01004介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】d;[#05704介系词【直到】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远、古老、长久】b,qe[#06118连接词、副词【连接词、副词:因为、成为结果;名词:结果、后果、奖赏、因为】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn'tIz.b#00959动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(h"z'B)【轻视】x;QiT:w#03947动词,Qal 叙述式 2 单阳(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t,vea#00802名词,单阴附属形(h'Via)【妇人、女人、妻子】h"YIrWa#00223专有名词,人名【乌利亚】yiTix;h#02850冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiTix)【赫人】tAy.hil#01961介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"y'h)【是、成为、临到】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'Via.l#00802介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'Via)【妇人、女人、妻子】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
11h"wh>y r;m'a hoK ^,tyeBim h'["r ^y,l'[ ~yiqem yIn>nih ^y,[Er.l yiT;t"n>w ^yw `taOZ;h v,m,V;h yEnye[.l ^y,v"n-~i[ b;k'v>w雅威如此说: 『看哪,我必从你家中兴起祸患攻击你, 我必在你眼前把你的妃嫔赐给你的邻舍, 他在这日光的眼前就与你的妃嫔同寝;
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yIn>nih#02005指示词 12hENih21 + 1 单词尾(!eh)【看哪】~yiqem#06965动词,Hif‘il 分词单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'["r#07451名词,阴性单数【邪恶、灾难】^,tyeBim#0100412^.tyeBim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yiT.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 1 单(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^y,v"n#00802名词,复阴 + 2 单阳词尾(h'Via)【妇人、女人、妻子】^y#05869介系词 12.l21 + 名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】yiT;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 1 单(!;t"n)【使、给】^y,[Er.l#07453介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(:[Er)【邻舍、朋友】b;k'v>w#07901动词,Qal 连续式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】~i[#05973介系词【跟】^y,v"n#00802名词,复阴 + 2 单阳词尾(h'Via)【妇人、女人、妻子】yEnye[.l#05869介系词 12.l21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】v,m,V;h#08121冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(v,m,v)【太阳】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】
12r,t'S;b 'tyif'[ h'T;a yiK hw lea"r.fIy-l'K d你在暗中做, 我却要…做这事。』」(…处填入下行) 在以色列众人面前,在日光之前
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】r,t'S;b#05643介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,tes)【避难所、覆盖物、秘密】yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情、言论】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】d#05048介系词【对面、在…之前】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】dw#05048连接词 12>w21 + 介系词 12d(d【对面、在…之前】v,m'V;h#0812112v,m,V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(v,m,v)【太阳】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
13s h"why;l yita'j'x !'t"n-l,a dIw"D r,maOY:w dIw"D-l,a !'t"n r,maOY:w `tWm't a{l ^.ta'J;x ryib/[,h h"wh>y-~:G大卫对拿单说:「我得罪雅威了。」 拿单对大卫说: 「雅威已经除掉你的罪,你必不至于死,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】l,a#00413介系词【对、向、往】!'t"n#05416专有名词,人名【拿单】yita'j'x#02398动词,Qal 完成式 1 单(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!'t"n#05416专有名词,人名【拿单】l,a#00413介系词【对、向、往】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】~:G#01571副词【也】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】ryib/[,h#05674动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】^.ta'J;x#02403名词,单阴 + 2 单阳词尾(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】tWm't#04191动词,Qal 未完成式 2 单阳(tWm)【死、杀死、治死】
14 h"wh>y yeb>yoa-t,a 'T.c;aIn #eaIn-yiK s,p,a h只是你…藐视了雅威的仇敌,(…处填入下行) 在这件事上 故此你所得的孩子必定要死。」
s,p,a#00657名词,阳性单数【尽头、终止、结束、虚无、仅仅】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】#eaIn#05006动词,Pi‘el 不定词独立形(#;a"n)【摒弃、藐视、一脚踢开】'T.c;aIn#05006动词,Pi‘el 完成式 2 单阳(#;a"n)【摒弃、藐视、一脚踢开】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yeb>yoa#00341动词,Qal 主动分词,复阳附属形(bEyoa)【仇敌、敌人、对头】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r'b"D;B#01697介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情、言论】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】~:G#01571副词【也】!eB;h#01121冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】dALIY;h#03209冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(dALIy)【所生的】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tAm#04191动词,Qal 不定词独立形(tWm)【死、杀死、治死】tWm"y#04191动词,Qal 未完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】
15AtyeB-l,a !'t"n %,lEY:w d,ly @OGIY:w dIw"d.l h"YirWa-t,vea h"d.l"y r,v]a `v:n'aEY:w拿单就回自己的家去了。 雅威击打…孩子,(处填入下行) 乌利亚的妻子给大卫所生的 他就得了重病;
%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【行走、去】!'t"n#05416专有名词,人名【拿单】l,a#00413介系词【对、向、往】AtyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】@OGIY:w#05062动词,Qal 叙述式 3 单阳(@:g"n)【击打】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】d,l#03206冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"d.l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】t,vea#00802名词,单阴附属形(h'Via)【妇人、女人、妻子】h"YirWa#00223专有名词,人名(h"YIrWa)【乌利亚】dIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】v:n'aEY:w#00605动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(v:n'a)【极、致命的、生病】
16r;["N;h d;[.B ~yih{l/a'h-t,a dIw"D veQ;b>y:w `h'c>r'a b;k'v>w !'l>w a'bW ~Ac dIw"D ~'c"Y:w大卫为这孩子恳求上帝, 大卫禁食,进去,终夜躺在地上。
veQ;b>y:w#01245动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】d;[.B#01157介系词,附属形(d;[;B)【为了、背后、穿过、围绕】r;["N;h#0528812r;[:n;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[:n)【男孩、少年、年轻人、仆人】~'c"Y:w#06684动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wc)【禁食】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】~Ac#06685名词,阳性单数【禁食】a'bW#00935动词,Qal 连续式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】!'l>w#03885动词,Qal 连续式 3 单阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】b;k'v>w#07901动词,Qal 连续式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】h'c>r'a#00776名词,阴性单数 + 指示方向的 12h'21(#【地、邦国、疆界】
17wy'l'[ Atyeb yEn.qIz Wmuq"Y:w h'b'a a{l>w #w他家中的老臣来到他身边, 要把他从地上扶起来,他却不肯, 也不同他们吃饭。
Wmuq"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 复阳(~Wq)【起来、设立、坚立】yEn.qIz#02205形容词,复阳附属形(!eq"z)【年老的】Atyeb#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Amyiq]h;l#06965介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 单阳词尾(~Wq)【起来、设立、坚立】!im#04480介系词【从、出、离开】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h'b'a#00014动词,Qal 完成式 3 单阳【愿意】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】a"r'b#01262动词,Qal 完成式 3 单阳(h"r'B)【吃、拣选】~'Tia#00854介系词 12tea21 + 3 复阳词尾(tea)【跟】~,x'l#0389912~,x,l21 的停顿型,名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】
18d,l"Y;h t'm"Y:w yi[yib.V;h ~AY;B yih>y:w Al dyIG;h.l dIw"d yEd.b;[ Wa>rIY:w Wr.m'a yiK d,lw wy'lea Wn>r;BID `h'["r h'f'[>w d,lw到第七日,孩子死了。 大卫的臣仆们不敢告诉他 孩子死了,因他们说: 「看哪,孩子还活着的时候, 我们劝他,他尚且不肯听我们的声音, 若告诉他孩子死了,他岂不更加忧伤吗?」
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】t'm"Y:w#04191动词,Qal 叙述式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】d,l"Y;h#0320612d,l(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】Wa>rIY:w#03372动词,Qal 叙述式 3 复阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】dIw"d#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】dyIG;h.l#05046介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】tem#04191动词,Qal 完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】d,l#03206冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wr.m'a#00559动词,Qal 完成式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hENih#02009指示词【看哪】tAy.hib#01961介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"y'h)【是、成为、临到】d,l#03206冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】y;x#02416形容词,阳性单数【活的】Wn>r;BID#01696动词,Pi‘el 完成式 1 复(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】[;m'v#08085动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】WnelAq.B#06963介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 1 复词尾(lAq)【声音】%yea>w#00349连接词 12>w21 + 感叹词(%yea h'kyea h'k'kyea)【如何、怎么、怎能】r;maOn#00559动词,Qal 未完成式 1 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】tem#04191动词,Qal 完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】d,l#03206冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】h'f'[>w#06213动词,Qal 连续式 3 单阳(h'f'[)【做】h'["r#07451名词,阴性单数【邪恶、灾难、不愉快的】
19~yiv]x;l.tim wy"d'b][ yiK dIw"D a>r:Y:w d,l"Y;h tem yiK dIw"D !,b"Y:w wy"d'b][-l,a dIw"D r,maOY:w `tem Wr.maOY:w d,l大卫见他的臣仆们彼此低声说话, 大卫就知道孩子死了, 大卫对他的臣仆们说: 「孩子死了吗?」他们说:「死了。」
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~yiv]x;l.tim#03907动词,Hitpa‘el 分词复阳(v;x'l)【低语、念咒招唤】!,b"Y:w#00995动词,Qal 叙述式 3 单阳(!yiB)【聪明、明辨】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】tem#04191动词,Qal 完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】d,l"Y;h#0320612d,l(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】l,a#00413介系词【对、向、往】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】tem]h#04191疑问词 12]h21 + 动词,Qal 完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】d,l#03206冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】tem#04191动词,Qal 完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】
20%,s"Y:w #;x>rIY:w #y-tyeb aob"Y:w w't{l.mif @eL;x>y:w AtyeB-l,a aob"Y:w `l;kaOY:w ~,x,l Al Wmyif"Y:w l;a.vIY:w大卫就从地上起来,沐浴,又抹膏, 换了自己的衣裳,进雅威的殿敬拜; 然后回他的宫, 吩咐人为他摆饭,他便吃了。
~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】##00776介系词 12!im21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】#;x>rIY:w#07364动词,Qal 叙述式 3 单阳(#;x"r)【洗】%,s"Y:w#05480动词,Qal 叙述式 3 单阳(%As)【抹油、膏】@eL;x>y:w#02498动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(@;l'x)【穿过、经过、改变】w't{l.mif#08071这是写型 12At'l.mif21 和读型 12wy't{l.mif21 两个字的混合字型。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾(h'l.mif)【外衣、衣服】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】tyeb#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wx'T.vIY:w#09013动词,Hista'fel 叙述式 3 单阳(h"w'x)【跪拜、下拜】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】AtyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】l;a.vIY:w#07592动词,Qal 叙述式 3 单阳(l;a'v)【问、求】Wmyif"Y:w#07760动词,Qal 叙述式 3 复阳(~yif)【放、置、立】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】l;kaOY:w#00398动词,Qal 叙述式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】
21wy'lea wy"d'b][ Wr.maOY:w h'tyif'[ r,v]a hw臣仆们对他说: 「你所做的这事是甚么意思? 孩子活着的时候,你禁食又哭泣, 孩子死了,你倒起来吃饭。」
Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情、言论】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】rWb][;B#05668介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(rWb'[)【为了】d,l#03206冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】y;x#02416形容词,阳性单数【活的】'T.m;c#06684动词,Qal 完成式 2 单阳(~Wc)【禁食】.&.beT:w#01058动词,Qal 叙述式 2 单阳(h'k'B)【哭】r,v]a;k>w#00834连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】tem#04191动词,Qal 完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】d,l#03206冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】'T.m;q#06965动词,Qal 完成式 2 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】l;kaoT:w#00398动词,Qal 叙述式 2 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】~,x'l#0389912~,x,l21 的停顿型,名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】
22h,K.b,a"w yiT.m;c y;x d,lr;m'a yiK `d,l"Y;h y;x>w h"wh>y yIn:N;x>w大卫说:「孩子还活着,我禁食又哭泣, 因为我想…也未可知;(…处填入下行) 或者雅威怜恤我,使孩子活起来
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dA[.B#05750介系词 12.B21 + 副词(dA[)【再、仍然、持续】d,l#03206冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】y;x#02416形容词,阳性单数【活的】yiT.m;c#06684动词 ,Qal 完成式 1 单(~Wc)【禁食】h,K.b,a"w#01058动词,Qal 叙述式 1 单(h'k'B)【哭】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yiT>r;m'a#00559动词 ,Qal 完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yim#04310疑问代名词【谁】:[EdAy#03045动词,Qal 主动分词单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yIn:N;x>w#02603动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾(!:n'x)【恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;x>w#02416 连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(y;x)【活的】d,l"Y;h#0320612d,l(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】
23~'c yIn]a hw dA[ Abyiv]h;l l;kWa;h `y'lea bWv"y-a{l aWh>w wy'lea %eloh yIn]a现在他死了,我何必这样禁食, 我岂能使他再返回呢? 我必往他那裏去,他却不能回到我这裏来。」
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】tem#04191动词,Qal 完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】h#02088指示代名词,阳性单数(h【这个】yIn]a#00589代名词 1 单【我】~'c#06684动词,Qal 主动分词单阳(~Wc)【禁食】l;kWa;h#03201疑问词 12]h21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(lok"y lAk"y)【能够、有能力】Abyiv]h;l#07725介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 单阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】dA[#05750副词【再、仍然、持续】yIn]a#00589代名词 1 单【我】%eloh#01980动词,Qal 主动分词单阳(%;l'h)【行走、去】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】bWv"y#07725动词,Qal 未完成式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】y'lea#0041312y;lea21 的停顿型,介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】
24AT.via [;b,v-t;B tea dIw"D ~ex:n>y:w !eB d,leT:w H'Mi[ b;K.vIY:w 'hy,lea aob"Y:w `Abeh]a h"why:w hom{l.v Am.v-t,a a"r.qIY:w大卫安慰他的妻子拔・示巴, 来到她那里,与她同寝,她就生了一个儿子, 她叫他的名字作「所罗门」。雅威也喜爱他,
~ex:n>y:w#05162动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(~;x"n)【Qal 安慰、怜恤,Hitpa‘el 怜悯、后悔、安慰自己、使自己得舒解】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】tea#00853受词记号【不必翻译】t;B#01339专有名词,人名([;b,v t;B)【拔・示巴】[;b,v#01339专有名词,人名([;b,v t;B)【拔・示巴】AT.via#00802名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'Via)【女人、妻子】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】'hy,lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阴词尾(l,a)【对、向、往】b;K.vIY:w#07901动词,Qal 叙述式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】H'Mi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阴词尾(~i[)【跟】d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】a"r.qIY:w#07121这是写型,其读型为 12a"r.qiT:w21。按读型,它是动词,Qal 叙述式 3 单阴(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Abeh]a#00157动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(beh'a b;h'a)【爱】
25ayib"N;h !'t"n d:y.B x;l.vIY:w p `h"wh>y rWb][;B H"y>dyId>y Am.v-t,a a"r.qIY:w就藉先知拿单之手送(信), 他(指拿单)因雅威的缘故,叫他的名字为「耶底底亚」。
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】!'t"n#05416专有名词,人名【拿单】ayib"N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ayib"n)【先知】a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】H"y>dyId>y#03041专有名词,人名【耶底底亚】rWb][;B#05668介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(rWb'[)【为了】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
26!AM;[ yEn.B t;B:r.B b'aAy ~,x'LIY:w `h'kWl.M;h ryi[-t,a doK.lIY:w约押攻打亚扪人的拉巴, 占取这京城。
~,x'LIY:w#03898动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】t;B:r.B#07237介系词 12.B21 + 专有名词,地名(h'B:r)【拉巴】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,人名、国名【亚扪】doK.lIY:w#03920动词,Qal 叙述式 3 单阳(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】ryi[#05892名词,单阴附属形【城邑、城镇】h'kWl.M;h#04410冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'kWl.m)【王室、王朝】
27r,maOY:w dIw"D-l,a ~yik'a.l;m b'aAy x;l.vIY:w `~Iy'M;h ryi[-t,a yiT>d;k'l-~:G h'B:r.b yiT.m;x.lIn约押派使者到大卫那里,说: 「我攻打拉巴,也取了城的水(源),
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】~yik'a.l;m#04397名词,阳性复数(%'a.l;m)【使者】l,a#00413介系词【对、向、往】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yiT.m;x.lIn#03898动词,Nif‘al 完成式 1 单(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】h'B:r.b#07237介系词 12.B21 + 专有名词,地名(h'B:r)【拉巴】~:G#01571副词【也】yiT>d;k'l#03920动词,Qal 完成式 1 单(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】ryi[#05892名词,单阴附属形【城邑、城镇】~Iy'M;h#0432512~Iy;m;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】
28~'['h r,tw H"d.k'l>w ryi['h-l;[ hEn]x:w ryi['h-t,a yIn]a doK.l,a-!,P `'hy,l'[ yim.v a"r.qIn>w现在,你要聚集其余的军兵来, 安营围攻这城; 恐怕我攻占了这城, 人就以我的名叫它(原文用阴性)。」
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】@os/a#00622动词,Qal 祈使式单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r,t#03499名词,单阳附属形【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】hEn]x:w#02583连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(h"n'x)【倾斜、安营、扎营】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】H"d.k'l>w#03920连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳 + 3 单阴词尾(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】!,P#06435连接词,副词【免得、恐怕、为了不】doK.l,a#03920动词,Qal 未完成式 1 单(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】yIn]a#00589代名词 1 单【我】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】a"r.qIn>w#07121动词,Nif‘al 连续式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yim.v#08034名词,单阳 + 1 单词尾(~ev)【名字】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
29~'['h-l'K-t,a dIw"D @os/a于是大卫聚集众军, 往拉巴去攻它(原文用阴性,下同),就取了它,
@os/a#00622动词,Qal 叙述式 3 单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【行走、去】h't'B:r#07237专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(h'B:r)【拉巴】~,x'LIY:w#03898动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】H"d.K.lIY:w#03920动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】
30Avaor l;[em ~'K.l;m-ty !,b,a>w dIw"D vaor-l;[ yih.T:w `doa.m heB>r;h ayicAh ryi['h l;l.vW从他头上夺了他们的王的冠冕, 它(原文用阴性,下同)的重一他连得金子, 又有宝石, 它就戴在大卫头上。 他也带出那城的掳物,数量极多,
x;QIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t#05850名词,单阴附属形(h"r'j][)【王冠、花冠】~'K.l;m#04428名词,单阳 + 3 复阳词尾(%,l,m)【王、君王】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】H'l'q.vimW#04948连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(l'q.vim)【重量】r;KiK#03603名词,单阴附属形(r'KiK)【圆形物、圆形区域、他连得】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】!,b,a>w#00068连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(!,b,a)【石头、法码、宝石】h"r'q>y#03368形容词,阴性单数(r'q"y)【宝贵的、有价值的】yih.T:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】l;l.vW#07998连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(l'l'v)【掳物】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】ayicAh#03318动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】heB>r;h#07235动词,Hifil 不定词独立形(h'b"r)【多、变多】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】
31ayicAh H'B-r,v]a ~'['h-t,a>w lr;B;h tor>z>g;m.bW lr;B;h yecIr]x;bW h"rEg.M;B ~,f"Y:w !eB.l;M;B ~'tAa ryib/[,h>w !AM;[-yEn.b yEr'[ lok.l h,f][:y !ek>w p `I~'l'vWr>y ~'['h-l'k>w dIw"D b'v"Y:w又将它(原文用阴性)里面的百姓拉出来, 使他们用锯子,或用铁耙,或用铁斧操作, 或叫他们经过砖窑, 大卫待亚扪人的各城都是如此, 于是,大卫和众军兵都回耶路撒冷去了。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】ayicAh#03318动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】~,f"Y:w#07760动词,Qal 叙述式 3 单阳(~yif)【安置、设立】h"rEg.M;B#04050介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"rEg.m)【锯子】yecIr]x;bW#02757连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(#yIr'x)【锋利的器械】lr;B;h#01270冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lr;B)【铁】tor>z>g;m.bW#04037连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(h"rEz>g;m)【斧、切割用的工具】lr;B;h#01270冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lr;B)【铁】ryib/[,h>w#05674连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】!eB.l;M;B#04404介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!eB.l;m)【砖窑】!ek>w#03651连接词 12>w21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】lok.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yEr'[#05892名词,复阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,人名、国名【亚扪】b'v"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】