出埃及记
第29章 · 原文逐词解析
1~,h'l h,f][;T-r,v]a r'b"D;h hw
yil !eh;k.l ~'toa vED;q.l
`~imyim.T ~Iy:n.v ~ilyea>w r'q'B-!,B d'x,a r;P x;q.l 「这是你…要做的事:(…处填入下行)
使他们成圣,给我供祭司的职分,
要取一只公牛犊,就是小公牛和两只无残疾的公绵羊,
hw #02088连接词 12>w21 + 指示代名词(h【这个】 r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、言词】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】vED;q.l#06942介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】!eh;k.l#03547介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(!;h'K)【装扮、做祭司】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】x;q.l#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【拿、取】r;P#06499名词,阳性单数【小公牛】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r'q'B#01241名词,阳性单数【牛】~ilyea>w#00352连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】~Iy:n.v#08147名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~imyim.T#08549形容词,阳性复数(~yim'T)【完美的、完整的】
2!,m,V;B t{lWl.B toC;m t{L;x>w tAC;m ~,x,l>w
!,m'V;B ~yixuv.m tAC;m yeqyiq>rW
`~'toa h,f][;T ~yiJix t,los和无酵饼,和调了油的无酵糕饼
和抹油的无酵薄饼;
你要用细麦面做成它们。
~,x,l>w#03899连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~,x,l)【面包、食物】tAC;m#04682名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】t{L;x>w#02471连接词 12>w21 + 名词,复阴附属形(h'L;x)【糕饼】toC;m#04682名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】t{lWl.B#01101动词,Qal 被动分词复阴(l;l'B)【搀和、混杂、混合】!,m,V;B#08081介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】yeqyiq>rW#07550连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(qyiq"r)【薄饼】tAC;m#04682名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】~yixuv.m#04886动词,Qal 被动分词复阳(x;v'm)【膏抹、涂抹】!,m'V;B#0808112!,m,V;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】t,los#05560名词,单阴附属形【上好的面粉】~yiJix#02406名词,阴性复数(h'Jix)【麦】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】
3d'x,a l;s-l;[ ~'tAa 'T;t"n>w
l'S;B ~'toa 'T.b:r.qih>w
`~ilyea'h yEn.v tea>w r'P;h-t,a>w你要把它们装在一个筐子里,
连筐子…把它们带来。(…处填入下行)
连同公牛犊和两只公绵羊,
'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l;s#05536名词,阳性单数【筐子】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】'T.b:r.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(b:r'q)【临近、靠近】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】l'S;B#0553612l;S;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l;s)【筐子】t,a>w#00854连接词 12>w21 + 介系词(tea)【与、跟】r'P;h#06499冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;P)【小公牛】tea>w#00854连接词 12>w21 + 介系词(tea)【与、跟】yEn.v#08147形容词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~ilyea'h#00352冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】
4byIr.q;T wy"n'B-t,a>w !or]h;a-t,a>w
de[Am l,hoa x;t,P-l,a
`~Iy'M;B ~'toa 'T.c;x"r>w要使亚伦和他儿子们到
会幕的入口来,
用水洗他们。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 介系词(tea)【不必翻译】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 介系词(tea)【不必翻译】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】byIr.q;T#07126动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(b:r'q)【临近、靠近】l,a#00413介系词【对、向、往】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】'T.c;x"r>w#07364动词,Qal 连续式 2 单阳(#;x"r)【洗】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】~Iy'M;B#0432512~Iy;M;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】
5!or]h;a-t,a 'T.v;B.lih>w ~yId"g.B;h-t,a 'T.x;q'l>w
dopea'h lyi[.m tea>w tw dopea'h-t,a>w
`dopea'h b,vex.B Al 'T>d;p'a>w 要拿这些衣服,…给亚伦穿上,(…处填入下行)
内袍和以弗得的外袍,
并以弗得和胸牌,
为他束上以弗得巧工织的带子。
'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yId"g.B;h#00899冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(d【诡诈、衣服】 'T.v;B.lih>w#03847动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(v;b'l)【穿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t#03801冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t【外袍、短袖束腰外衣】 tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】lyi[.m#04598名词,单阳附属形【外袍】dopea'h#00646冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(dApea)【以弗得】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】dopea'h#00646冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(dApea)【以弗得】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!,vox;h#02833冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,vox)【胸牌】'T>d;p'a>w#00640动词,Qal 连续式 2 单阳(d;p'a)【系住】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】b,vex.B#02805介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(b,vex)【腰带、精巧的制品】dopea'h#00646冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(dApea)【以弗得】
6Avaor-l;[ t,pw
`t,p"n.ciM;h-l;[ vw 你要把头巾戴在他头上,
将圣冠放在头巾上。
'T.m;f>w#07760动词,Qal 连续式 2 单阳(~yif)【放、置】t,p#04701冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t,p【(大祭司的) 包头巾】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r#05145名词,单阳附属形【神圣化、冠冕、分离、修行】 v#06944冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【圣所、圣物、神圣】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t,p"n.ciM;h#0470112t,p(t,p【(大祭司的) 包头巾】
7Avaor-l;[ 'T.q;c"y>w h'x.viM;h !,m,v-t,a 'T.x;q'l>w
`Atoa 'T.x;v'mW就拿膏油倒在他的头上,
膏他。
'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!,m,v#08081名词,单阳附属形【油、脂肪】h'x.viM;h#04888冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x.vim)【受油膏的部分】'T.q;c"y>w#03332动词,Qal 连续式 2 单阳(q;c"y)【Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】'T.x;v'mW#04886动词,Qal 连续式 2 单阳(x;v'm)【膏抹、涂抹】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】
8`tOn\TuK ~'T.v;B.lih>w byIr.q;T wy"n'B-t,a>w要叫他的儿子们来,给他们穿上内袍。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】byIr.q;T#07126动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(b:r'q)【临近、靠近】~'T.v;B.lih>w#03847动词,Hif‘il 连续式 2 单阳 + 3 复阳词尾(v;b'l)【穿】tOn\TuK#03801名词,阴性复数(t【外袍、短袖束腰外衣】
9wy"n'bW !or]h;a jEn.b;a ~'toa 'T.r:g'x>w
to['B>gim ~,h'l 'T.v;b'x>w
~'lA[ t;Qux.l h"Nuh.K ~,h'l h't>y'h>w
`wy"n'B-d:y>w !or]h;a-d:y 'taeLimW给亚伦和他儿子们束上腰带,
给他们绑上裹头巾,
他们就凭永远的定例得了祭司的职任。
你要按立亚伦和他的儿子们。
'T.r:g'x>w#02296动词,Qal 连续式 2 单阳(r:g'x)【束腰】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】jEn.b;a#00073名词,阳性单数【腰带】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】wy"n'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】'T.v;b'x>w#02280动词,Qal 连续式 2 单阳(v;b'x)【捆绑、包扎、限制】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】to['B>gim#04021名词,阴性复数(h'['B>gim)【包头巾、头饰】h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"Nuh.K#03550名词,阴性单数【祭司的职分】t;Qux.l#02708介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(h'Qux)【律例】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】'taeLimW#04390动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(ael'm)【充满】d:y#03027名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】d:y>w#03027连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
10de[Am l,hoa yEn.pil r'P;h-t,a 'T.b:r.qih>w
`r'P;h vaor-l;[ ~,hyEd>y-t,a wy"n'bW !or]h;a %;m's>w「你要把公牛带到会幕前,
亚伦和他儿子们要把他们的手按在公牛的头上。
'T.b:r.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(b:r'q)【临近、靠近】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'P;h#06499冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;P)【小公牛】yEn.pil#03942介系词【在…之前】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】%;m's>w#05564动词,Qal 连续式 3 单阳(%;m's)【增补、支持、支撑、承担】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】wy"n'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,hyEd>y#03027名词,双阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】r'P;h#06499冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;P)【小公牛】
11`de[Am l,hoa x;t,P h"wh>y yEn.pil r'P;h-t,a 'T.j;x'v>w你要在雅威面前,在会幕门口,宰这公牛。
'T.j;x'v>w#07819动词,Qal 连续式 2 单阳(j;x'v)【宰杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'P;h#06499冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;P)【小公牛】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】
12r'P;h ~:Dim 'T.x;q'l>w
^,['B.c,a.B :xeB>ziM;h tOn>r;q-l;[ h'T;t"n>w
`:xeB>ziM;h dAs>y-l,a %oP.viT ~"D;h-l'K-t,a>w要取些公牛的血,
用你的指头抹在坛的角上,
然后把全部的血都倒在坛的脚那里。
'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】~:Dim#01818介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(~"D)【血】r'P;h#06499冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;P)【小公牛】h'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tOn>r;q#07161名词,复阴附属形(!【角】 :xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】^,['B.c,a.B#0067612^]['B.c,a.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾([;B.c,a)【指头】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~"D;h#01818冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"D)【血】%oP.viT#08210动词,Qal 未完成式 2 单阳(%;p'v)【流、倒出】l,a#00413介系词【对、向、往】dAs>y#03247名词,单阴附属形【根基】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】
13bw
deb'K;h-l;[ tw
!,hyel][ r,v]a b,lex;h-t,a>w tOy'l.K;h yeT.v tea>w
`h'xeB>ziM;h 'T>r;j.qih>w 要取所有盖脏的脂油
和肝上的网子,
并两个肾脏和它们(原文用阴性)上面的脂油,
烧在坛上。
'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】h,S;k.m;h#03680冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(h's'K)【遮盖、隐藏】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b#07130冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【里面、在中间】 tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】t#03508冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t【悬垂物、作献祭用的动物的肝叶的尾端】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】deb'K;h#03516冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(deb'K)【肝】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yeT.v#08147形容词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】tOy'l.K;h#03629冠词 12;h21 + 名词,阴性复数,短写法(h"y.liK)【肾脏】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】'T>r;j.qih>w#06999动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(r;j'q)【烧香、薰】h'xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(:xeB>zim)【祭坛】
14Av>riP-t,a>w Aro[-t,a>w r'P;h r;f.B-t,a>w
#Wxim vea'B @or.fiT
`aWh ta'J;x h至于公牛的肉、和它的皮、和它的粪,
你要用火烧在营外。
这是赎罪祭。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】r;f.B#01320名词,单阳附属形(r'f'B)【肉、身体】r'P;h#06499冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;P)【小公牛】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】Aro[#05785名词,单阳 + 3 单阳词尾(rA[)【皮】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】Av>riP#06569名词,单阳 + 3 单阳词尾(v【粪】 @or.fiT#08313动词,Qal 未完成式 2 单阳(@:r'f)【燃烧】vea'B#00784介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】#Wxim#02351介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(#Wx)【街上、外头】h#04264介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(h【军旅、军营、军队】 ta'J;x#02403名词,阴性单数【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】aWh#01931代名词 3 单阳【他】
15x'QiT d'x,a'h lIy;a'h-t,a>w
`lIy'a'h vaor-l;[ ~,hyEd>y-t,a wy"n'bW !or]h;a Wk.m's>w「你要取一只公绵羊,
亚伦和他儿子们要把他们的手按在这只公绵羊的头上。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】lIy;a'h#00352冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】d'x,a'h#00259冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】x'QiT#0394712x;Qit21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】Wk.m's>w#05564动词,Qal 连续式 3 复(%;m's)【增补、支持、支撑、承担】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】wy"n'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,hyEd>y#03027名词,双阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】lIy'a'h#0035212lIy;a'h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】
16lIy'a'h-t,a 'T.j;x'v>w
`byib's :xeB>ziM;h-l;[ 'T.q:r"z>w Am"D-t,a 'T.x;q'l>w要宰这羊,
取它的血,洒在坛的周围。
'T.j;x'v>w#07819动词,Qal 连续式 2 单阳(j;x'v)【宰杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lIy'a'h#0035212lIy;a'h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Am"D#01818名词,单阳 + 3 单阳词尾(~"D)【血】'T.q:r"z>w#02236动词,Qal 连续式 2 单阳(q:r"z)【撒、播种、分散】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】
17wy'x't>nil :xeT:n.T lIy;a'h-t,a>w
wy'["r.kW AB>riq 'T.c;x"r>w
`Avaor-l;[>w wy'x't>n-l;[ 'T;t"n>w要把羊切成块子,
洗净它的内脏和它的腿,
把(它们)和它的块子和它的头都放着。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】lIy;a'h#00352冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】:xeT:n.T#05408动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(x;t"n)【切】wy'x't>nil#05409介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(x;tEn)【一块、一块肉】'T.c;x"r>w#07364动词,Qal 连续式 2 单阳(#;x"r)【洗】AB>riq#07130名词,单阳 + 3 单阳词尾(b【里面、在中间】 wy'["r.kW#03767连接词 12>w21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(["r'K)【腿】'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】wy'x't>n#05409名词,复阳 + 3 单阳词尾(x;tEn)【一块、一块肉】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】
18h'xeB>ziM;h lIy;a'h-l'K-t,a 'T>r;j.qih>w
h"why;l aWh h'lo[
`aWh h"why;l h,Via :xAxyIn :xyEr要把全羊烧在坛上,
这是献给雅威的燔祭,
这是献给雅威的馨香的火祭。
'T>r;j.qih>w#06999动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(r;j'q)【烧香、薰】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】lIy;a'h#00352冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】h'xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 12h'21(:xeB>zim)【祭坛】h'lo[#05930名词,阴性单数【燔祭、阶梯】aWh#01931代名词 3 单阳【他】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】:xyEr#07381名词,单阳附属形【香味、芬芳】:xAxyIn#05207名词,阳性单数(:xoxyIn)【平静】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aWh#01931代名词 3 单阳【他】
19yIneV;h lIy;a'h tea 'T.x;q'l>w
~,hyEd>y-t,a wy"n'bW !or]h;a %;m's>w
`lIy'a'h vaor-l;[「你要取第二只公绵羊,
亚伦和他儿子们要把他们的手按在
这只公绵羊的头上。
'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】tea#00853受词记号【不必翻译】lIy;a'h#00352冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】yIneV;h#08145冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yInev)【序数的「第二」】%;m's>w#05564动词,Qal 连续式 3 单阳(%;m's)【增补、支持、支撑、承担】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】wy"n'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,hyEd>y#03027名词,双阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】lIy'a'h#0035212lIy;a'h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】
20Am"Dim 'T.x;q'l>w lIy;a'h-t,a 'T.j;x'v>w
!or]h;a !w
tyIn'm>y;h wy"n'B !w
tyIn'm>y;h ~'l>g:r !,hoB-l;[>w tyIn'm>y;h ~"d"y !,hoB-l;[>w
`byib's :xeB>ziM;h-l;[ ~"D;h-t,a 'T.q:r"z>w 你要宰这只公绵羊,取一些它的血
抹在亚伦的耳垂上
和他儿子们的耳垂上,是右边的,
又抹在他们右手的大拇指上和他们右脚的大拇指上;
并要把血洒在坛的四围。
'T.j;x'v>w#07819动词,Qal 连续式 2 单阳(j;x'v)【宰杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lIy;a'h#00352冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】Am"Dim#01818介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~"D)【血】h'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%Wn.T#08571名词,单阳附属形【尖端、耳垂】!#00241名词,单阴附属形(!【耳朵】 !or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%Wn.T#08571名词,单阳附属形【尖端、耳垂】!#00241名词,单阴附属形(!【耳朵】 wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,hoB#00931名词,单阴附属形【手或脚的大姆指】~"d"y#03027名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,hoB#00931名词,单阴附属形【手或脚的大姆指】~'l>g:r#07272名词,单阴 + 3 复阳词尾(l【脚】 tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】'T.q:r"z>w#02236动词,Qal 连续式 2 单阳(q:r"z)【撒、播种、分散】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"D;h#01818冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"D)【血】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】
21h'x.viM;h !,m,VimW :xeB>ziM;h-l;[ r,v]a ~"D;h-!im 'T.x;q'l>w
wy"d"g.B-l;[>w !or]h;a-l;[ 'tyEZih>w
ATia wy"n'b yEd>giB-l;[>w wy"n'B-l;[>w
`ATia wy"n'b yEd>gibW wy"n'bW wy"d"g.bW aWh v:d'q>w你要取一些坛上的血和一些膏油,
喷洒在亚伦和他的衣服上,
并跟他一起的他的儿子们和他儿子们的衣服上,
他和他的衣服,并跟他一起的他的儿子们和他儿子们的衣服就都成圣。
'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】!im#04480介系词【从、出、离开】~"D;h#01818冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"D)【血】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】!,m,VimW#08081连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】h'x.viM;h#04888冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x.vim)【受油膏的部分】'tyEZih>w#05137动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(h:z"n)【喷射、喷洒】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【诡诈、衣服】 l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEd>giB#00899名词,复阳附属形(d【诡诈、衣服】 wy"n'b#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】ATia#00854介系词 12tea21 + 3 单阳词尾(tea)【与、跟】v:d'q>w#06942动词,Qal 连续式 3 单阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】aWh#01931代名词 3 单阳【他】wy"d"g.bW#00899连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾(d【诡诈、衣服】 wy"n'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yEd>gibW#00899连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(d【诡诈、衣服】 wy"n'b#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】ATia#00854介系词 12tea21 + 3 单阳词尾(tea)【与、跟】
22h"y.l;a'h>w b,lex;h lIy;a'h-!im 'T.x;q'l>w
deb'K;h tw bw
!,hel][ r,v]a b,lex;h-t,a>w tOy'l.K;h yeT.v tea>w
`aWh ~yiauLim lyea yiK !yim"Y;h qAv tea>w 「你要取这公绵羊的脂油、和肥尾巴、
并盖脏的脂油、和肝上的网子、
两个肾脏和它们上面的脂油,
并右腿,因为它是承接圣职(所献)的公绵羊。
'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】!im#04480介系词【从、出、离开】lIy;a'h#00352冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】h"y.l;a'h>w#00451连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"y.l;a)【尾巴、肥尾巴】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】h,S;k.m;h#03680冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(h's'K)【遮盖、隐藏】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b#07130冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【里面、在中间】 tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】t#03508名词,单阴附属形【悬垂物、作献祭用的动物的肝叶的尾端】 deb'K;h#03516冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(deb'K)【肝】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yeT.v#08147形容词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】tOy'l.K;h#03629冠词 12;h21 + 名词,阴性复数,短写法(h"y.liK)【肾脏】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!,hel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】qAv#07785名词,单阴附属形【腿、小腿、大腿】!yim"Y;h#03225冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!yim"y)【右边】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】lyea#00352名词,单阳附属形(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】~yiauLim#04394名词,阳性复数(aWLim)【设立、安置】aWh#01931代名词 3 单阳【他】
23t;x;a ~,x,l r;Kik>w
d'x,a qyiq"r>w t;x;a !,m,v ~,x,l t;L;x:w
`h"wh>y yEn.pil r,v]a tAC;M;h l;Sim再…取一个圆饼,(…处填入末行)
和一个油糕饼,和一个薄饼,
从雅威面前装无酵饼的筐子中
r;Kik>w#03603连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(r'KiK)【圆形物、圆形区域、他连得】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】t;L;x:w#02471连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'L;x)【糕饼】~,x,l#03899名词,单阳附属形【面包、食物】!,m,v#08081名词,阳性单数【油、脂肪】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】qyiq"r>w#07550连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(qyiq"r)【薄饼】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】l;Sim#05536介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(l;s)【筐子】tAC;M;h#04682冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
24loK;h 'T.m;f>w
wy"n'b yeP;K l;[>w !or]h;a yeP;K l;[
`h"wh>y yEn.pil h'pWn.T ~'toa 'T.p:neh>w把这一切都放在
亚伦的手掌上和他儿子们的手掌上,
他在雅威面前把它们摇一摇,作为摇祭。
'T.m;f>w#07760动词,Qal 连续式 2 单阳(~yif)【放、置】loK;h#03605冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(loK)【所有、全部、整个、各】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yeP;K#03709名词,双阴附属形(@;K)【手掌】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yeP;K#03709名词,双阴附属形(@;K)【手掌】wy"n'b#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】'T.p:neh>w#05130动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(@Wn)【抡起、摇动、挥舞】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】h'pWn.T#08573名词,阴性单数【摇动、奉献之物】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
25~"d"Yim ~'toa 'T.x;q'l>w
h'lo['h-l;[ h'xeB>ziM;h 'T>r;j.qih>w
h"wh>y yEn.pil :xAxyIn :xyEr.l
`h"why;l aWh h,Via要从他们的手中把它们拿来,
烧在坛上燔祭的上面,
在雅威面前为悦人的香气,
这是献给雅威的火祭。
'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】~"d"Yim#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】'T>r;j.qih>w#06999动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(r;j'q)【烧香、薰】h'xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 12h'21(:xeB>zim)【祭坛】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'lo['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】:xyEr.l#07381介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(:xyEr)【香味、芬芳】:xAxyIn#05207名词,阳性单数(:xoxyIn)【平静】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】aWh#01931代名词 3 单阳【他】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
26!or]h;a.l r,v]a ~yiauLiM;h lyeaem hw
h"wh>y yEn.pil h'pWn.T Atoa 'T.p:neh>w
`h"n'm.l ^.l h"y'h>w 你要取亚伦承接圣职所献公绵羊的胸,
作为摇祭,在雅威面前摇一摇,
这是归给你的部份。
'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h#02373冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【胸】 lyeaem#00352介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】~yiauLiM;h#04394冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(aWLim)【设立、安置】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!or]h;a.l#00175介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】'T.p:neh>w#05130动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(@Wn)【抡起、摇动、挥舞】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】h'pWn.T#08573名词,阴性单数【摇动、奉献之物】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"n'm.l#04490介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h"n'm)【份】
27h'mWr.T;h qAv tea>w h'pWn.T;h hEz]x tea 'T.v:Diq>w
~"rWh r,v]a:w @:nWh r,v]a
`wy"n'b.l r,v]aemW !or]h;a.l r,v]aem ~yiauLiM;h lyeaem你要使那摇祭的胸和举祭的腿,…成为圣,(…处填入下二行)
就是…所摇的、所举的,(…处填入下行)
从亚伦和他儿子们承接圣职(所献)的公绵羊
'T.v:Diq>w#06942动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】tea#00853受词记号【不必翻译】hEz]x#02373名词,单阳附属形(h【胸】 h'pWn.T;h#08573冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'pWn.T)【摇动、奉献之物】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】qAv#07785名词,单阴附属形【腿、小腿、大腿】h'mWr.T;h#08641冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'mWr.T)【供物、奉献】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】@:nWh#05130动词,Hof‘al 完成式 3 单阳(@Wn)【抡起、摇动、挥舞】r,v]a:w#00834连接词 12>w21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】~"rWh#07311动词,Hof‘al 完成式 3 单阳(~Wr)【高举、抬高】lyeaem#00352介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】~yiauLiM;h#04394冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(aWLim)【设立、安置】r,v]aem#00834介系词 12!im21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】!or]h;a.l#00175介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】r,v]aemW#00834连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】wy"n'b.l#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
28lea"r.fIy yEn.B teaem ~'lA[-q'x.l wy"n'b.lW !or]h;a.l h"y'h>w
aWh h'mWr.t yiK
~,hyem.l;v yex.bIZim lea"r.fIy-yEn.B teaem h作亚伦和他子孙从以色列人中永远当得的分;
因为这是举祭,
这举祭是从以色列人的平安祭(牲)中(分别出来),
作为他们(献)给雅威的他们的礼物。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】!or]h;a.l#00175介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】wy"n'b.lW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】q'x.l#02706介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(qox)【律例、法令、条例、限度】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】teaem#00854介系词 12!im21 + 介系词(tea)【与、跟】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'mWr.t#08641名词,阴性单数(h'mWr.T)【供物、奉献】aWh#01931代名词 3 单阳【他】h'mWr.tW#08641连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'mWr.T)【供物、奉献】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】 teaem#00854介系词 12!im21 + 介系词(tea)【与、跟】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】yex.bIZim#02077介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(x;b【祭、献祭】 ~,hyem.l;v#08002名词,复阳 + 3 复阳词尾(~,l,v)【平安祭】~'t'mWr.T#08641名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'mWr.T)【供物、奉献】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
29wy"r]x;a wy"n'b.l Wy.hIy !or]h;a.l r,v]a vgibW
`~"d"y-t,a ~'b-aeL;m.lW ~,h'b h'x.v'm.l 「亚伦的圣衣要留给他以后的子孙们,
以便穿着它们受膏,又穿着它们承接圣职。
yEd>gibW#00899连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(d【诡诈、衣服】 v#06944冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【圣所、圣物、神圣】 r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!or]h;a.l#00175介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】Wy.hIy#01961动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】wy"n'b.l#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】wy"r]x;a#00310介系词 12r;x;a21 + 3 单阳词尾(r;x;a)【后面】h'x.v'm.l#04886介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(x;v'm)【膏抹、涂抹】~,h'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】aeL;m.lW#04390连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(ael'm)【充满】~'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"d"y#03027名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
30wy"n'Bim wy'T.x;T !ehoK;h ~'v'B.lIy ~yim"y t;[.biv
`v七天,他的子孙接续他当祭司的,…要穿着它们。(…处填入下行)
每逢进会幕在圣所供职的时候,
t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~'v'B.lIy#03847动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(v;b'l)【穿】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】wy'T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 3 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】wy"n'Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】aob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】tEr'v.l#08334介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(t:r'v)【Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职】v#06944介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【圣所、圣物、神圣】
31x'QiT ~yiauLiM;h lyea tea>w
`vod'q ~oq'm.B Ar'f.B-t,a 'T.l;VibW「你要取承接圣职所献的公绵羊,
把它的肉煮在圣处。
tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】lyea#00352名词,单阳附属形(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】~yiauLiM;h#04394冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(aWLim)【设立、安置】x'QiT#0394712x;Qit21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】'T.l;VibW#01310动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(l;v'B)【蒸、煮、烤】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ar'f.B#01320名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'f'B)【肉、身体】~oq'm.B#04725介系词 12.B21 + 名词,阳性单数,短写法(~Aq'm)【地方】vod'q#06918形容词,阳性单数,短写法(vAd'q)【圣的、神圣的】
32lIy;a'h r;f.B-t,a wy"n'bW !or]h;a l;k'a>w
l'S;B r,v]a ~,x,L;h-t,a>w
`de[Am l,hoa x;t,P亚伦和他儿子要…吃这公绵羊的肉(…处填入末行)
和筐内的饼。
在会幕门口
l;k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】wy"n'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r;f.B#01320名词,单阳附属形(r'f'B)【肉、身体】lIy;a'h#00352冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~,x,L;h#03899冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l'S;B#0553612l;S;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l;s)【筐子】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】
33~,h'B r;PuK r,v]a ~'toa Wl.k'a>w
~'toa vED;q.l ~"d"y-t,a aeL;m.l
`~eh vw 他们要吃它们,就是那些为他们赎罪,…之物;(…处填入下行)
好承接圣职,使他们分别为圣
只是外人不可吃,因为它们是圣的。
Wl.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 复(l;k'a)【吃、吞吃】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;PuK#03722动词,Pu‘al 完成式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】~,h'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】aeL;m.l#04390介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(ael'm)【充满】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"d"y#03027名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】vED;q.l#06942介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】r"z>w#02114连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】l;kaOy#00398动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】 ~eh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】
34r,qoB;h-d;[ ~,x,L;h-!imW ~yiauLiM;h r;f.Bim ret"WIy-~ia>w
vea'B r'tAN;h-t,a 'T.p:r'f>w
`aWh v那承接圣职(所献)的肉或饼,若有剩余留到早晨,
你就要把剩下的东西用火烧了,
它不可被吃,因为这是圣的。
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】ret"WIy#03498动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(r;t"y)【剩下】r;f.Bim#01320介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r'f'B)【肉、身体】~yiauLiM;h#04394冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(aWLim)【设立、安置】!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~,x,L;h#03899冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】d;[#05704介系词【直到、甚至】r,qoB;h#01242冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】'T.p:r'f>w#08313动词,Qal 连续式 2 单阳(@:r'f)【燃烧】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'tAN;h#03498冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(r;t"y)【剩下】vea'B#00784介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】lek'aEy#00398动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】 aWh#01931代名词 3 单阳【他】
35h'k'K wy"n'b.lW !or]h;a.l 'tyif'[>w
h'k'toa yityIWic-r,v]a lok.K
`~"d"y aeL;m.T ~yim"y t;[.biv「你要这样…向亚伦和他儿子们行(…处填入下行)
照我一切所吩咐你的,
承接圣职的礼七天。
'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】!or]h;a.l#00175介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】wy"n'b.lW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'k'K#03602副词【这样】lok.K#03605介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(loK)【所有、全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yityIWic#06680动词,Pi‘el 完成式 1 单(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h'k'toa#00853受词记号 + 2 单阳词尾,长写法(tea)【不必翻译】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】aeL;m.T#04390动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(ael'm)【充满】~"d"y#03027名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
36~yIruPiK;h-l;[ ~AY;l h,f][;T ta'J;x r;pW
wy'l'[ ^>r,P;k.B :xeB>ziM;h-l;[ 'taeJix>w
`Av>D;q.l Atoa 'T.x;v'mW每天要献公牛一只为赎罪祭。
你要为它(指坛)行洁净礼,使坛洁净;
你要用膏抹它,将它分别为圣。
r;pW#06499连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r;P)【小公牛】ta'J;x#02403名词,阴性单数【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】~AY;l#03117介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yIruPiK;h#03725冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(ruPiK)【赎罪】'taeJix>w#02398动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】^>r,P;k.B#03722介系词 12.B21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 12reP;K21 + 2 单阳词尾(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】'T.x;v'mW#04886动词,Qal 连续式 2 单阳(x;v'm)【膏抹、涂抹】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】Av>D;q.l#06942介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 12vED;q21 + 3 单阳词尾(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】
37Atoa 'T.v:Diq>w :xeB>ziM;h-l;[ reP;k.T ~yim"y t;[.biv
~yiv"d'q vziM;h h"y'h>w
s `v"D.qIy :xeB>ziM;B :[EgON;h-l'K 要为坛行洁净礼七天,将它分别为圣,
坛就成为至圣。
凡挨着坛的都成为圣。」
t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】reP;k.T#03722动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】'T.v:Diq>w#06942动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】v#06944名词,单阳附属形【圣所、圣物、神圣】 ~yiv"d'q#06944名词,阳性复数(v【圣所、圣物、神圣】 l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】:[EgON;h#05060冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳([:g"n)【接触、触及】:xeB>ziM;B#04196介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】v"D.qIy#0694212v:D.qIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
38:xeB>ziM;h-l;[ h,f][;T r,v]a hw
`dyim'T ~AY;l ~Iy:n.v h"n'v-yEn.B ~yif'b.K 「这是你所要献在坛上的:
每天两只一岁之子的公羊羔,不间断;
hw #02088连接词 12>w21 + 指示代名词(h【这个】 r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】~yif'b.K#03532名词,阳性复数(f,b,K)【小羊、绵羊、小公羊】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】~Iy:n.v#08147名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~AY;l#03117介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】dyim'T#08548副词【经常、一直、连续】
39r,qoB;b h,f][;T d'x,a'h f,b,K;h-t,a
`~Iy'B>r;['h !yeB h,f][;T yIneV;h f,b,K;h tea>w早晨要献一只公羊羔,
两个黄昏之间要献第二只公羊羔。
t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】f,b,K;h#03532冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(f,b,K)【小羊、绵羊、小公羊】d'x,a'h#00259冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】r,qoB;b#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】f,b,K;h#03532冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(f,b,K)【小羊、绵羊、小公羊】yIneV;h#08145冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yInev)【序数的「第二」】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】~Iy'B>r;['h#0615312~Iy;B>r;['h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性双数(b【黄昏】
40!yih;h [;bw
!Iy"y !yih;h tyi[ib>r %,sEn>w
`d'x,a'h f,b,K;l …要用细面十分之一调和四分之一欣捣成的油,(…处填入末行)
又用四分之一欣的酒作为奠祭。
为这一只羊羔
!or'Fi[>w#06241连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(!Ar'Fi[)【十分之一、十分之一的部分】t,los#05560名词,阴性单数【上好的面粉】lWl'B#01101动词,Qal 被动分词单阳(l;l'B)【搀和、混杂、混合】!,m,v.B#08081介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】tyit'K#03795形容词,阳性单数【捣成、净化】[;b#07253名词,单阳附属形【四分之一、四面】 !yih;h#01969冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!yih)【一欣,度量衡单位,相当于3.6公升左右】%,sEn>w#05262连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(%,s【奠祭】 tyi[ib>r#07243形容词,单阴附属形(yi[yib>r tyi[ib>r)【序数的「第四」】!yih;h#01969冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!yih)【一欣,度量衡单位,相当于3.6公升左右】!Iy"y#0319612!Iy:y21 的停顿型,名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】f,b,K;l#03532介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(f,b,K)【小羊、绵羊、小公羊】d'x,a'h#00259冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】
41~Iy'B>r;['h !yeB h,f][;T yIneV;h f,b,K;h tea>w
H'L-h,f][;T H'K.sIn.kW r,qoB;h t;x>nim.K
`h"why;l h,Via :xoxyIn :xyEr.l在两个黄昏之间你要献第二只羊羔,
要照早晨的素祭和它的奠祭把它(原文用阴性)献上,
作为馨香的火祭,献给雅威。
tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】f,b,K;h#03532冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(f,b,K)【小羊、绵羊】yIneV;h#08145冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yInev)【序数的「第二」】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】~Iy'B>r;['h#0615312~Iy;B>r;['h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性双数(b【黄昏】 t;x>nim.K#04503介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】r,qoB;h#01242冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】H'K.sIn.kW#05262连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(%,s【奠祭】 h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】H'L#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】:xyEr.l#07381介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(:xyEr)【香味、芬芳】:xoxyIn#05207名词,阳性单数【使人宽心的、平静】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
42~,kyetorod.l dyim'T t;lo[
h"wh>y yEn.pil de[Am-l,hoa x;t,P
`~'v ^y,lea reB:d.l h'M'v ~,k'l de["Wia r,v]a这要…作你们世世代代常献的燔祭。(…处填入下行)
在雅威面前、会幕门口,
我要在那里与你们相会,在那里和你说话。
t;lo[#05930名词,单阴附属形(h'lo[)【燔祭、阶梯】dyim'T#08548副词【经常、一直、连续】~,kyetorod.l#01755介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(rAD)【年代、世代、后代、居所】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】de["Wia#03259动词,Nif‘al 未完成式 1 单(d;["y)【Qal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】reB:d.l#01696介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】~'v#08033副词【那里】
43lea"r.fIy yEn.bil h'M'v yiT>d;[On>w
`yIdob.kiB v:D.qIn>w我要在那里与以色列人相会,
它(指会幕)就要因我的荣耀成为圣。
yiT>d;[On>w#03259动词,Nif‘al 连续式 1 单(d;["y)【Qal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】v:D.qIn>w#06942动词,Nif‘al 连续式 3 单阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】yIdob.kiB#03519介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(dAb'K)【尊荣、贵重】
44:xeB>ziM;h-t,a>w de[Am l,hoa-t,a yiT.v:Diq>w
`yil !eh;k.l vED;q]a wy"n'B-t,a>w !or]h;a-t,a>w我要使会幕和坛成圣,
也会亚伦和他的儿子们成圣,给我作祭司。
yiT.v:Diq>w#06942动词,Pi‘el 连续式 1 单(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】vED;q]a#06942动词,Pi‘el 未完成式 1 单(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】!eh;k.l#03547介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(!;h'K)【装扮、做祭司】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
45lea"r.fIy yEn.B %At.B yiT>n;k'v>w
`~yih{lael ~,h'l yityIy'h>w我要住在以色列人中间,
作他们的上帝。
yiT>n;k'v>w#07931动词,Qal 连续式 1 单(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】%At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】 yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yityIy'h>w#01961动词,Qal 连续式 1 单(h"y'h)【是、成为、临到】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yih{lael#00430介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【神、神明、上帝】
46~,hyeh{l/a h"wh>y yIn]a yiK W[>d"y>w
~Iy:r.cim #y yIn]a 他们必知道我是…雅威―他们的上帝,(…处填入下二行)
将他们从埃及地领出来,
为要住在他们中间的
我是雅威―他们的上帝。」
W[>d"y>w#03045动词,Qal 连续式 3 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【神、神明、上帝】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yitaecAh#03318动词,Hif‘il 完成式 1 单(a'c"y)【出去、出来、向前】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 ~Iy:r.cim#04714专有名词,国名【埃及、埃及人】yIn.k'v.l#07931介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12!ok.v21 + 1 单词尾(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】~'kAt.b#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(%【在中间】 yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【神、神明、上帝】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】