约书亚记
第23章 · 原文逐词解析
1~yiB:r ~yim"Yim yih>y:w
lea"r.fIy.l h"wh>y :xyIneh-r,v]a yEr]x;a
byib'Sim ~,hyeb>yoa-l'Kim
`~yim"Y;B a'B !eq"z :[uvAhyIw…经过了许多日子,(…处填入下二行)
雅威使以色列…获得安静之后(…处填入下行)
从他们四围一切的仇敌
约书亚年纪老迈,
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~yim"Yim#03117介系词 12!im21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】yEr]x;a#00310介系词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】:xyIneh#05117动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】lea"r.fIy.l#03478介系词 12.l21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~,hyeb>yoa#00341动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 复阳词尾(bEyoa)【仇敌、敌人、对头】byib'Sim#05439介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(byib's)【四围、环绕】:[uvAhyIw#03091连接词 12>w21 + 专有名词,人名(:[uvAh>y)【约书亚】!eq"z#02205形容词,阳性单数【年老的】a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~yim"Y;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
2lea"r.fIy-l'k.l :[uvAh>y a"r.qIY:w
wy"r.jov.lW wy'j.pov.lW wy'va"r.lW wy"neq>zil
~,hel]a r,maOY:w
`~yim"Y;B yita'B yiT>n;q"z yIn]a就从全以色列把…都召了来,(…处填入下行)
它的长老、和它的领袖、和它的审判官,和它的官长
对他们说:
「我年纪已经老迈。
a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】:[uvAh>y#03091专有名词,人名【约书亚】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】wy"neq>zil#02205介系词 12.l21 + 形容词,复阳 + 3 单阳词尾(!eq"z)【年老的】wy'va"r.lW#07218连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】wy'j.pov.lW#08199连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾(j;p'v)【审判、辩白、处罚】wy"r.jov.lW#07860连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(rejov)【官员、书记官、首领】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】yIn]a#00589代名词 1 单【我】yiT>n;q"z#02204动词 ,Qal 完成式 1 单(!eq"z)【年老、变老】yita'B#00935动词,Qal 完成式 1 单(aAB)【来、进入、临到、发生】~yim"Y;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
3~,tyia>r ~,T;a>w
~,kyeh{l/a h"wh>y h'f'[ r,v]a-l'K tea
~,kyEn.Pim h,Lea'h ~IyAG;h-l'k.l
`~,k'l ~'x.lIN;h aWh ~,kyeh{l/a h"wh>y yiK你们看见
雅威―你们的上帝…所行的一切事,(…处填入下行)
因你们的缘故向这些所有的国家
因雅威―你们的上帝,是他在为你们争战。
~,T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 复阳(h'T;a)【你】~,tyia>r#07200动词,Qal 完成式 2 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】~,kyEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】aWh#01931代名词 3 单阳【他】~'x.lIN;h#03898冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
4~,k'l yiT.l;Pih Wa>r
h,Lea'h ~yir'a.vIN;h ~IyAG;h-t,a
~,kyej.biv.l h'l]x:n.B
yiT:r.kih r,v]a ~IyAG;h-l'k>w !ED.r:Y;h-!im
`v,m'V;h aAb.m lAd"G;h ~"Y;h>w看,我已经为你们拈阄,
把所剩下的这些列国
给你们的各支派为业;
以及我所剪除的所有列国,从约旦河起,
到日落之处的大海,
Wa>r#07200动词,Qal 祈使式复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiT.l;Pih#05307动词,Hif‘il 完成式 1 单(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】~yir'a.vIN;h#07604冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词复阳(r;a'v)【剩下】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】h'l]x:n.B#05159介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'l]x:n)【产业】~,kyej.biv.l#07626介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(j,bev)【棍、杖、支派、分支】!im#04480介系词【从、出、离开】!ED.r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT:r.kih#03772动词,Hif‘il 完成式 1 单(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】~"Y;h>w#03220连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】lAd"G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】aAb.m#03996名词,单阳附属形(aAb'm)【入口、日落地】v,m'V;h#0812112v,m,V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(v,m,v)【太阳】
5~,kyEn.Pim ~ep|D.hw
~'c>r;a-t,a ~,T.vIryIw
`~,k'l ~,kyeh{l/a h"wh>y r,BID r,v]a;K 雅威―你们的上帝,他必把他们从你们面前赶走,
使他们离开你们的面前,
你们必得他们的地为业,
正如雅威―你们的上帝向你们所说的。
h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】aWh#01931代名词 3 单阳【他】~ep|D.h#01920动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(@:d'h)【赶逐、赶、推】 ~,kyEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 vyIrAh>w#03423动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】~,kyEn.piLim#06440介系词 12!im21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 ~,T.vIryIw#03423动词,Qal 连续式 2 复阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'c>r;a#00776名词,单阴 + 3 复阳词尾(#【地、邦国、疆界】 r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
6tAf][;l>w rom.vil doa.m ~,T.q:z]x:w
h,vom t:rAT r,pes.B bWt'K;h-l'K tea
`lwaom.fW !yim"y WN,Mim-rWs yiT.lib.l(所以,)你们要大大壮胆来谨守遵行
写在摩西律法书上的一切,
不可偏离它,左或右。
~,T.q:z]x:w#02388动词,Qal 连续式 2 复阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】rom.vil#08104介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;m'v)【谨守、小心】tAf][;l>w#06213连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】bWt'K;h#03789冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词单阳(b;t'K)【Qal 写,Nif‘al 被写】r,pes.B#05612介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r,pes)【书卷】t:rAT#08451名词,单阴附属形(h"rAT)【训诲、教导、律法】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】yiT.lib.l#01115介系词 12.l21 + 否定的副词,附属形(t,leB)【除了、不】rWs#05493动词,Qal 不定词附属形【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】!yim"y#03225名词,阴性单数【右手、右边、南方】lwaom.fW#08040连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(laom.f lwaom.f)【北边、左手、左边】
7h,Lea'h ~IyAG;B aAb-yiT.lib.l
~,k.Tia h,Lea'h ~yIr'a.vIN;h
WryiK>z;t-a{l ~,hyeh{l/a ~ev.bW
W[yiB.v;t a{l>w
`~,h'l Ww]x;T.vit a{l>w ~Wd.b;[;t a{l>w不可与…这些国家搀杂。(…处填入下行)
跟你们一起的这些剩下的
他们上帝的名你们不可提,
你们不可起誓,
不可事奉它们,也不可叩拜它们;
yiT.lib.l#01115介系词 12.l21 + 否定的副词,附属形(t,leB)【除了、不】aAb#00935动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】~IyAG;B#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】~yIr'a.vIN;h#07604冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词复阳(r;a'v)【剩下】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】~,k.Tia#00854介系词 12tea21 + 2 复阳词尾(tea)【与、跟】~ev.bW#08034连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名字】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】WryiK>z;t#02142动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】W[yiB.v;t#07650动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~Wd.b;[;t#05647动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 3 复阳词尾(d;b'[)【工作、服事】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Ww]x;T.vit#09013动词,Histaf‘el 未完成式 2 复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
8Wq'B>diT ~,kyeh{l/a h"why;B-~ia yiK
`h而要紧紧跟随雅威―你们的上帝,
照着你们直到今日所行的。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】h"why;B#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】Wq'B>diT#01692动词,Qal 未完成式 2 复阳(q;b"D)【紧紧跟随、黏住、赶上】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】~,tyif][#06213动词,Qal 完成式 2 复阳(h'f'[)【做】d;[#05704介系词【直到】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
9~yimWc][:w ~yilod>G ~IyAG ~,kyEn.Pim h"wh>y vw
`h因为雅威已经把又大又强的国民从你们面前赶出;
至于你们,没有一人在你们面前站立得住,
直到今日。
v#03423动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】 h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 ~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】~yilod>G#01419形容词,阳性复数(lAd"G)【大的、伟大的】~yimWc][:w#06099连接词 12>w21 + 形容词,阳性复数(~Wc'[)【为数众多的、无数的、强壮的】~,T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 复阳(h'T;a ~,T;a)【你,你们】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】d;m'[#05975动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】~,kyEn.piB#06440介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 d;[#05704介系词【直到】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
10@,l'a-@"D>rIy ~,Kim d'x,a-vyia
~,k'l ~'x.lIN;h aWh ~,kyeh{l/a h"wh>y yiK
`~,k'l r,BID r,v]a;K你们中的一人必追赶千人,
因雅威―你们的上帝,他…为你们争战。(…处填入下行)
照他向你们所说的
vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】~,Kim#04480介系词 12!im21 + 2 复阳词尾(!im)【从、出、离开】@"D>rIy#07291动词,Qal 未完成式 3 单阳(@:d"r)【追求、追】@,l'a#0050512@,l,a21 的停顿型,名词,阳性单数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】aWh#01931代名词 3 单阳【他】~'x.lIN;h#03898冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
11~,kyetov.p:n.l doa.m ~,T>r;m.vIn>w
`~,kyeh{l/a h"wh>y-t,a h'b]h;a.l你们自己要分外谨守,
爱雅威―你们的上帝。
~,T>r;m.vIn>w#08104连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 连续式 2 复阳(r;m'v)【Qal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】~,kyetov.p:n.l#05315介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 2 复阳词尾(v,p【生命、胃口、心灵】 h'b]h;a.l#00157介系词 12.l21 + Qal 不定词附属形(beh'a b;h'a)【爱】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
12WbWv'T bAv-~ia yiK
h,Lea'h ~IyAG;h r,tdW
~,k.Tia h,Lea'h ~yir'a.vIN;h
~,h'B ~,T>n;T;x.tih>w
`~,k'B ~eh>w ~,h'B ~,ta'bW 你们若真的转去,
紧随这些剩下的国家,
就是跟你们在一起的这些剩下的人,
跟他们结亲,
互相往来,
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】bAv#07725动词,Qal 不定词独立形(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】WbWv'T#07725动词,Qal 未完成式 2 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】~,T.q;b>dW#01692动词,Qal 连续式 2 复阳(q;b"D)【紧紧跟随、黏住、赶上】r,t#03499介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r,t【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 ~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】~yir'a.vIN;h#07604冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词复阳(r;a'v)【剩下】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】~,k.Tia#00854介系词 12tea21 + 2 复阳词尾(tea)【与、跟】~,T>n;T;x.tih>w#02859动词,Hitpa‘el 连续式 2 复阳(!etox)【动词:联姻、成为某人的女婿;名词;岳父】~,h'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~,ta'bW#00935动词,Qal 连续式 2 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~,h'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~eh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】~,k'B#09002介系词 12.B21 + 2 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
13~,kyeh{l/a h"wh>y @yisAy a{l yiK W[>deT :[Ad"y
~,kyEn.piLim h,Lea'h ~IyAG;h-t,a vyIrAh.l
veqAm.lW x;p.l ~,k'l Wy'h>w
~,kyEnye[.B ~yInIn.cil>w ~,kyEDic.B jejov.lW
taOZ;h h'bAJ;h h'm"d]a'h l;[em ~,k>d'b]a-d;[
`~,kyeh{l/a h"wh>y ~,k'l !;t"n r,v]a你们要确实知道,雅威―你们的上帝必不再
把这些国家从你们面前赶出;
他们却要成为你们的网罗、和机槛、
和你们肋上的鞭、和你们眼中的刺,
直到你们从…这块美地上灭亡。(…处填入下行)
雅威―你们上帝所赐给你们的
:[Ad"y#03045动词,Qal 不定词独立形([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】W[>deT#03045动词,Qal 未完成式 2 复阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】@yisAy#03254动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(@;s"y)【再一次、增添】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】vyIrAh.l#03423介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】~,kyEn.piLim#06440介系词 12!im21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 Wy'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】x;p.l#06341介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(x;P)【圈套、网罗】veqAm.lW#04170连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(veqAm)【网罗、诱饵、陷阱】jejov.lW#07850连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(jejov)【鞭】~,kyEDic.B#06654介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(d;c)【旁边】~yInIn.cil>w#06796连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(!yIn'c)【荆棘、刺】~,kyEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 复阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】d;[#05704介系词【直到】~,k>d'b]a#00006动词,Qal 不定词附属形 + 2 复阳词尾(d;b'a)【摧毁、灭亡】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'm"d]a'h#00127冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm"d]a)【土地】h'bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【赐、给】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
14#w
~,k.v.p:n-l'k.bW ~,k.b;b.l-l'k.B ~,T.[:dyIw
d'x,a r'b"D l;p"n-a{l yiK
~yibAJ;h ~yIr'b>D;h loKim
~,kyel][ ~,kyeh{l/a h"wh>y r,BID r,v]a
~,k'l Wa'B loK;h
`d'x,a r'b"D WN,Mim l;p"n-a{l 看哪,我今日要走所有世(人)的路。
你们以你们全部的心和你们全部的意知道,
…没有一件落空;(…处填入下二行)
…一切好事,(…处填入下行)
雅威―你们上帝所说的关于你们的
这一切都临到你们,
它没有一件落空。
hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】%elAh#01980动词,Qal 主动分词单阳(%;l'h)【行走、去】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】%#01870介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【道路、行为、方向、方法】 l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 ~,T.[:dyIw#03045动词,Qal 连续式 2 复阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~,k.b;b.l#03824名词,单阳 + 2 复阳词尾(b'bel)【心】l'k.bW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~,k.v.p:n#05315名词,单阴 + 2 复阳词尾(v,p【生命、胃口、心灵】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;p"n#05307动词,Qal 完成式 3 单阳【跌落、跌倒、使签落在...】r'b"D#01697名词,阳性单数【话语、事情】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】loKim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yIr'b>D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'b"D)【话语、事情】~yibAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,kyel][#05921介系词 12l;[21 + 2 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】loK;h#03605冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;p"n#05307动词,Qal 完成式 3 单阳【跌落、跌倒、使签落在...】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】r'b"D#01697名词,阳性单数【话语、事情】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】
15bAJ;h r'b"D;h-l'K ~,kyel][ a'B-r,v]a;K h"y'h>w
~,kyel]a ~,kyeh{l/a h"wh>y r,BID r,v]a
["r'h r'b"D;h-l'K tea ~,kyel][ h"wh>y ayib"y !eK
taOZ;h h'bAJ;h h'm"d]a'h l;[em ~,k.tAa Adyim.v;h-d;[
`~,kyeh{l/a h"wh>y ~,k'l !;t"n r,v]a…各样好事怎样临到你们身上,(…处填入下行)
雅威―你们上帝向你们说的
雅威也必照样使各样坏事临到你们身上,
直到把你们从…这块美地上除灭。(…处填入下行)
雅威―你们上帝所赐给你们的
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~,kyel][#05921介系词 12l;[21 + 2 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,kyel]a#00413介系词 12l,a21 + 2 复阳词尾(l,a)【对、向、往】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】ayib"y#00935动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyel][#05921介系词 12l;[21 + 2 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】["r'h#0745112[:r'h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数([:r)【邪恶的】d;[#05704介系词【直到】Adyim.v;h#08045动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 单阳词尾(d;m'v)【拆毁、灭绝、毁灭】~,k.tAa#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'm"d]a'h#00127冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm"d]a)【泥土的物料、地、土地】h'bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【赐、给】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
16~,kyeh{l/a h"wh>y tyIr.B-t,a ~,k>r.b'[.B
~,k.t,a h"Wic r,v]a
~yIrex]a ~yih{l/a ~,T>d;b][:w ~,T.k;l]h:w
~,h'l ~,tyIw]x;T.vih>w
~,k'B h"wh>y-@;a h"r'x>w
h'bAJ;h #d;b]a:w
p `~,k'l !;t"n r,v]a 你们若违背雅威―你们上帝…的约,(…处填入下行)
所吩咐你们
去跟随并事奉别神,
叩拜它们,
雅威的怒气必向你们发作,
使你们从…这块美地上速速灭亡。」(…处填入下行)
他所赐给你们的
~,k>r.b'[.B#05674介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 2 复阳词尾(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyIr.B#01285名词,单阴附属形【约】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】~,T.k;l]h:w#01980动词,Qal 连续式 2 复阳(%;l'h)【行走、去】~,T>d;b][:w#05647动词,Qal 连续式 2 复阳(d;b'[)【工作、服事】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】~yIrex]a#00312形容词,阳性复数(rex;a)【别的】~,tyIw]x;T.vih>w#09013动词,Hista'fel 连续式 2 复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"r'x>w#02734动词,Qal 连续式 3 单阳(h"r'x)【发怒、燃烧】@;a#00639名词,单阳附属形【鼻子、怒气、脸】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,k'B#09002介系词 12.B21 + 2 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~,T>d;b]a:w#00006动词,Qal 连续式 2 复阳(d;b'a)【摧毁、灭亡】h"reh.m#04120名词,阴性单数【急忙、迅速、立即】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 h'bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【赐、给】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】