士师记
第7章 · 原文逐词解析
1!A[>dIg aWh l;[;BUr>y ~eK.v:Y:w
ATia r,v]a ~'['h-l'k>w
dor]x !ye[-l;[ Wn]x:Y:w
!Ap'Cim Al-h"y'h !"y>dim hEn]x;mW
`q,me['B h耶路巴力,他就是基甸,…早晨起来,(…处填入下行)
和跟随他的所有百姓
在哈律泉旁安营。
米甸营在他的北边,
靠近在山谷中的摩利山冈。
~eK.v:Y:w#07925动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(~;k'v)【Hif‘il 早起】l;[;BUr>y#03378专有名词,人名【耶路巴力】aWh#01931代名词 3 单阳【他】!A[>dIg#01439专有名词,人名(!A[>dIG)【基甸】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】ATia#00854介系词 12tea21 + 3 单阳词尾(tea)【与、跟】Wn]x:Y:w#02583动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"n'x)【安营、扎营】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!ye[#05878专有名词,地名(dor]x !ye[)【哈律泉】dor]x#05878专有名词,地名(dor]x !ye[)【哈律泉】hEn]x;mW#04264连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(h【军旅、军营、军队】 !"y>dim#04080专有名词,族名、国名【米甸、米甸人】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【作、是、成为、临到】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!Ap'Cim#06828介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!Ap'c)【北方】t;[.bIGim#01389介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(h'[.bIG)【山、山丘】h#04176冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h【摩利】 q,me['B#06010介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(q,me[)【山谷】
2!A[>dIG-l,a h"wh>y r,maOY:w
~"d"y.B !"y>dim-t,a yiTiTim %'Tia r,v]a ~'['h b:r
romael lea"r.fIy y;l'[ rea'P.tIy-!,P
`yiL h'[yivAh yId"y雅威对基甸说:
「跟随你的百姓(太)多,使我不将米甸交在他们手中,
免得以色列向我自夸,说:
『是我自己的手救了我。』
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】!A[>dIG#01439专有名词,人名【基甸】b:r#07227形容词,阳性单数【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】%'Tia#0085412^.Tia21 的停顿型,介系词 12tea21 + 2 单阳词尾(tea)【与、跟】yiTiTim#05414介系词 12!im21 + 动词,Qal 不定词附属形 12teT21 + 1 单词尾(!;t"n)【赐、给、置】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!"y>dim#04080专有名词,族名、国名【米甸、米甸人】~"d"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】!,P#06435连接词【恐怕、免得、为了不】rea'P.tIy#06286动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(r;a'P)【装饰、荣耀】y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yId"y#03027名词,单阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】h'[yivAh#03467动词,Hif‘il 完成式 3 单阴([;v"y)【拯救】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
3romael ~'['h yEn>z'a.B a"n a"r.q h'T;[>w
d'[.lIG;h r;hem roP.cIy>w bov"y dEr'x>w aEr"y-yim
@,l,a ~Iy:n.vW ~yIr.f,[ ~'['h-!im b'v"Y:w
s `Wr'a.vIn ~yip'l]a t现在你要在百姓的耳朵宣告:
『凡惧怕胆怯的,让他早点离开基列山回去。』」
于是百姓中有二万二千人回去,
剩下的有一万。
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】a"r.q#07121动词,Qal 祈使式单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】yEn>z'a.B#00241介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(!【耳朵】 ~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yim#04310疑问代名词【谁】aEr"y#03372动词,Qal 主动分词单阳【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】dEr'x>w#02730连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(dEr'x)【战兢的】bov"y#07725动词,Qal 祈愿式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】roP.cIy>w#06852连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 单阳(r;p'c)【早点离开】r;hem#02022介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】d'[.lIG;h#01568冠词 12;h21 + 专有名词,地名(d'[.lIG)【基列】b'v"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】!im#04480介系词【从、出、离开】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】~Iy:n.vW#08147连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】t#06235连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(r,f,[ h"r'f][)【数目的「十」】 ~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】Wr'a.vIn#07604动词,Nif‘al 完成式 3 复(r;a'v)【剩下、遗留】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
4b"r ~'['h dA[ !A[>dIG-l,a h"wh>y r,maOY:w
~'v ^.l WN,p>r.c,a>w ~Iy;M;h-l,a ~'tAa dErAh
%'Tia %elEy hw
%'Tia %elEy aWh
%'Mi[ %elEy-a{l hw
`%elEy a{l aWh 雅威对基甸说:「百姓还是(太)多;
你要带他们下到水旁,我好在那里为你筛选他们。
我对你说:『这人可以同你去』的人,
他就可以同你去;
我对你说:『这人不可同你去』的任何人,
他就不可同你去。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】!A[>dIG#01439专有名词,人名【基甸】dA[#05750副词【再、仍然、持续】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】b"r#0722712b:r21 的停顿型,形容词,阳性单数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】dErAh#03381动词,Hif‘il 祈使式单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】~Iy;M;h#04325冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】WN,p>r.c,a>w#06884连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 单 + 3 单阳词尾(@:r'c)【熔解、精炼、试验】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'v#08033副词【那里】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;moa#00559动词,Qal 未完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h#02088指示代名词,阳性单数【这个】 %elEy#01980动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;l'h)【Qal 行走、去,Hitpa‘el 来来去去】%'Tia#0085412^.Tia21 的停顿型,介系词 12tea21 + 2 单阳词尾(tea)【与、跟】aWh#01931代名词 3 单阳【他】%elEy#01980动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;l'h)【Qal 行走、去,Hitpa‘el 来来去去】%'Tia#0085412^.Tia21 的停顿型,介系词 12tea21 + 2 单阳词尾(tea)【与、跟】lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【所有、全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;moa#00559动词,Qal 未完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h#02088指示代名词,阳性单数【这个】 a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】%elEy#01980动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;l'h)【Qal 行走、去,Hitpa‘el 来来去去】%'Mi[#0597312^.Mi[21 的停顿型,介系词 12~i[21 + 2 单阳词尾(~i[)【跟】aWh#01931代名词 3 单阳【他】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】%elEy#01980动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;l'h)【Qal 行走、去,Hitpa‘el 来来去去】
5s ~Iy'M;h-l,a ~'['h-t,a ddIG-l,a h"wh>y r,maOY:w
~Iy;M;h-!im AnAv.liB q{l"y-r,v]a loK
b,l,K;h q{l"y r,v]a;K
d'b.l AtAa gyiC;T
`tAT.vil wy'K>riB-l;[ [:r.kIy-r,v]a lok>w
基甸就带百姓下到水旁。
雅威对基甸说:
「凡用他的舌头舔水,
像狗舔的,
你要把他和…分开。」(…处填入下行)
所有用他们的双膝跪着来喝的
d#03381动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】 t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】l,a#00413介系词【对、向、往】~Iy'M;h#0432512~Iy;M;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】!A[>dIG#01439专有名词,人名【基甸】loK#03605名词,阳性单数【所有、全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】q{l"y#03952动词,Qal 未完成式 3 单阳(q;q'l)【舔】AnAv.liB#03956介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(!Av'l)【舌】!im#04480介系词【从、出、离开】~Iy;M;h#04325冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】q{l"y#03952动词,Qal 未完成式 3 单阳(q;q'l)【舔】b,l,K;h#03611冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,l,K)【狗】gyiC;T#03322动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(g;c"y)【放、摆】AtAa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】d'b.l#0090512d;b.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【所有、全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】[:r.kIy#03766动词,Qal 未完成式 3 单阳([:r'K)【屈身、叩拜、下跪】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】wy'K>riB#01290名词,双阴 + 3 单阳词尾(%【膝盖】 tAT.vil#08354介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h't'v)【喝】
6~,hyiP-l,a ~"d"y.B ~yiq.q;l]m;h r;P.sim yih>y:w
vyia tAaem v{l.v
~,hyek>riB-l;[ W[>r'K ~'['h r,tw
s `~Iy'm tAT.vil 于是用他们的手捧到他们的口来舔的数目
有三百人,
其余所有的百姓都用他们的双膝跪着
来喝水。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】r;P.sim#04557名词,单阳附属形(r'P.sim)【计量、计数】~yiq.q;l]m;h#03952冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词复阳(q;q'l)【舔】~"d"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l,a#00413介系词【对、向、往】~,hyiP#06310名词,单阳 + 3 复阳词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】r,t#03499名词,单阳附属形【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 ~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】W[>r'K#03766动词,Qal 完成式 3 复([:r'K)【屈身、叩拜、下跪】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,hyek>riB#01290名词,双阴 + 3 单阳词尾(%【膝盖】 tAT.vil#08354介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h't'v)【喝】~Iy'm#0432512~Iy;m21 的停顿型,名词,阳性复数(~Iy;m)【水】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
7!A[>dIG-l,a h"wh>y r,maOY:w
~,k.t,a :[yivAa ~yiq.q;l]m;h vyia'h tAaem v{l.viB
^dim-t,a yiT;t"n>w
`Amoq.mil vyia Wk.lEy ~'['h-l'k>w 雅威对基甸说:
「我要用这舔水的三百人拯救你们,
我要把米甸人交在你手中;
让(其余)所有的百姓各归各处去。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】!A[>dIG#01439专有名词,人名【基甸】v{l.viB#07969介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】vyia'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】~yiq.q;l]m;h#03952冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词复阳(q;q'l)【舔】:[yivAa#03467动词,Hif‘il 未完成式 1 单([;v"y)【拯救】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】yiT;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 1 单(!;t"n)【给】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!"y>dim#04080专有名词,人名【米甸】^#0302712^>d"y.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】 l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Wk.lEy#01980动词,Qal 祈愿式 3 复阳(%;l'h)【行走、去】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Amoq.mil#04725介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】
8~"d"y.B ~'['h h"dec-t,a Wx.qIY:w
~,hyetor.pAv tea>w
lea"r.fIy vyia-l'K tea>w
wy'l'hoa.l vyia x;Liv
qyIz/x,h vyia'h tAaem-v{l.vibW
p `q,me['B t;x;Tim Al h"y'h !"y>dim hEn]x;mW百姓在他们手里拿着食物
和他们的角;
至于(其余)所有的以色列人,
他(指基甸)都打发(他们)各归自己的帐棚,
只留下这三百人。
米甸营在他下边的平原里。
Wx.qIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"dec#06720名词,阴性单数,短写法(h"dyec)【食物】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~"d"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~,hyetor.pAv#07782名词,复阳 + 3 复阳词尾(r'pAv)【角】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】x;Liv#07971动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】wy'l'hoa.l#00168介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】v{l.vibW#07969连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】vyia'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】qyIz/x,h#02388动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】hEn]x;mW#04264连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(h【军旅、军营、军队】 !"y>dim#04080专有名词,人名【米甸】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【作、是、成为、临到】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;x;Tim#08478介系词 12!im21 + 介系词 12t;x;T21(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】q,me['B#06010介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(q,me[)【山谷】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
9h"wh>y wy'lea r,maOY:w aWh;h h'l>y;L;B yih>y:w
`^n yiK h当那夜,雅威吩咐他(指基甸)说:
「起来,下去攻营,因我已把它交在你手中。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】h'l>y;L;B#03915介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~Wq#06965动词,Qal 祈使式单阳【起来、设立、坚立】dEr#03381动词,Qal 祈使式单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】h#04264介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】wyiT;t>n#05414动词,Qal 完成式 1 单 + 3 单阳词尾(!;t"n)【给】^#0302712^>d"y.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
10tw
`hr;[:n h"rupW h'T;a dEr 倘若你害怕下去,
你和你的仆人普拉要下到那营去,
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】aEr"y#03372动词,Qal 主动分词单阳【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你们】t#03381介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(d:r"y)【降临、下去、坠落】 dEr#03381动词,Qal 祈使式单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你们】h"rupW#06513连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"ruP)【普拉】^>r;[:n#05288名词,单阳 + 2 单阳词尾(r;[:n)【男孩、少年、年轻人、仆人】l,a#00413介系词【对、向、往】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】
11WreB:d>y-h;m 'T.[;m'v>w
hd:r"y>w ^yw
Ar][:n h"rupW aWh d你必听见他们所说的,
然后你的手就会有力量,可以下去攻营。
于是他(指基甸)和他的仆人普拉下去,
到那营的武装部队的边缘。
'T.[;m'v>w#08085动词,Qal 连续式 2 单阳([;m'v)【听到、听从】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】WreB:d>y#0169612Wr.B:d>y21 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 副词(r;x;a)【后面、跟着】h"n.q:z/x,T#02388动词,Qal 未完成式 3 复阴(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】^y#03027名词,双阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】 'T>d:r"y>w#03381动词,Qal 连续式 2 单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】h#04264介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 d#03381动词,Qal 叙述式 3 单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】 aWh#01931代名词 3 单阳【他】h"rupW#06513连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"ruP)【普拉】Ar][:n#05288名词,单阳 + 3 单阳词尾(r;[:n)【男孩、少年、年轻人、仆人】l,a#00413介系词【对、向、往】hec.q#07097名词,单阳附属形(h,c'q)【边缘、极处】~yivum]x;h#02571冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(~yivum]x)【武装的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h#04264介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】
12~w qel'm][:w !"y>dimW
bor'l h,B>r;a'K q,me['B ~yil.pOn
r'P.sim !yea ~,hyeL;m>gil>w
`bor'l ~"Y;h t;p.f-l;[,v lAx;K 米甸人、亚玛力人,和一切东方人
都布散在平原,如同蝗虫那样多。
他们的骆驼无数,
如同海边上的沙那样多。
!"y>dimW#04080连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!"y>dim)【米甸】qel'm][:w#06002连接词 12>w21 + 专有名词,国名(qel'm][)【亚玛力】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~#06924名词,阳性单数【前面、东方】 ~yil.pOn#05307动词,Qal 主动分词复阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】q,me['B#06010介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(q,me[)【山谷】h,B>r;a'K#00697介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h,B>r;a)【队蝗】bor'l#07230介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(bor)【多】~,hyeL;m>gil>w#01581连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(l'm"G)【骆驼】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【没有、不存在】r'P.sim#04557名词,阳性单数【计量、计数】lAx;K#02344介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lAx)【沙】l;[,v#05921关系词 12,v21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t;p.f#08193名词,单阴附属形(h'p'f)【嘴唇、边缘、言语】~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】bor'l#07230介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(bor)【多】
13~Al]x Whe[Er.l reP;s.m vyia-hENih>w !A[>dIg aob"Y:w
yiT.m;l'x ~Al]x hENih r,maOY:w
!"y>dim hEn]x;m.B %eP;h.tim ~yIro[.f ~,x,l lwil.c hENih>w
h'l.[;m.l Whek.p;h:Y:w loPIY:w WheK:Y:w l,hoa'h-d;[ aob"Y:w
`l,hoa'h l;p"n>w基甸来到,看哪,有一人将梦告诉他的同伴,
他说:「看哪,我做了一个梦,
看哪,有一个大麦饼滚入米甸营中,
进入帐幕,撞它,撞倒,使它翻覆,
帐幕就倒了。
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】!A[>dIg#01439专有名词,人名(!A[>dIG)【基甸】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】reP;s.m#05608动词,Pi‘el 分词单阳(repos repAs)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】Whe[Er.l#07453介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(:[Er)【邻舍、朋友】~Al]x#02472名词,阳性单数【梦】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hENih#02009指示词【看哪】~Al]x#02472名词,阳性单数【梦】yiT.m;l'x#02492动词,Qal 完成式 1 单(~;l'x)【作梦】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】lwil.c#06742这是写型 12lAl.c21 和读型 12lyil.c21 两个字的混合字型。按读型,它是名词,单阳附属形(lWl.c)【饼】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】~yIro[.f#08184名词,阴性复数(h"ro[.f)【大麦】%eP;h.tim#02015动词,Hitpa‘el 分词单阳(%;p'h)【推翻、倾覆、转变】hEn]x;m.B#04264介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(h【军旅、军营、军队】 !"y>dim#04080专有名词,人名【米甸】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】d;[#05704介系词【直到】l,hoa'h#00168冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,hoa)【帐棚、帐蓬】WheK:Y:w#05221动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】loPIY:w#05307动词,Qal 叙述式 3 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】Whek.p;h:Y:w#02015动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(%;p'h)【推翻、倾覆、转变】h'l.[;m.l#04605介系词 12.l21 + 副词 12l;[;m21 + 指示方向的 12h'21(l;[;m)【上面】l;p"n>w#05307动词,Qal 连续式 3 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】l,hoa'h#00168冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,hoa)【帐棚、帐蓬】
14taOz !yea r,maOY:w Whe[Er !;[:Y:w
lea"r.fIy vyia v'aAy-!,B !A[>dIG bw !"y>dim-t,a Ad"y.B ~yih{l/a'h !;t"n 那同伴回答说:「这不是别的,
乃是约阿施的儿子以色列人基甸的刀;
上帝已将米甸和全军都交在他的手中。」
!;[:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】Whe[Er#07453名词,单阳 + 3 单阳词尾(:[Er)【邻舍、朋友】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【没有、不存在】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】yiT.liB#01115否定的副词,附属形(t,leB)【除了、不】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】b#02719名词,单阴附属形【刀、刀剑】 !A[>dIG#01439专有名词,人名【基甸】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、族名、国名【以色列】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【使、给】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】Ad"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!"y>dim#04080专有名词,人名【米甸】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
15Ar.biv-t,a>w ~Al]x;h r;P.sim-t,a !A[>dIG :[om.vik yih>y:w
r,maOY:w lea"r.fIy hEn]x;m-l,a b'v"Y:w Wx'T.vIY:w
`!"y>dim hEn]x;m-t,a ~,k>dy !;t"n-yiK WmWq 基甸听见这梦的详述和梦的讲解,
就敬拜上帝。他回到以色列营中,说:
「起来吧!因为雅威已将米甸的军队交在你们手中了。」
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】:[om.vik#08085介系词 12.K21 + 动词,Qal 不定词附属形([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】!A[>dIG#01439专有名词,人名【基甸】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r;P.sim#04557名词,单阳附属形(r'P.sim)【数目、无数」详述】~Al]x;h#02472冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Al]x)【梦】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】Ar.biv#07667名词,单阳 + 3 单阳词尾(r,b,v)【破碎、压碎、破解】Wx'T.vIY:w#09013动词,Histaf‘el 叙述式 3 单阳(h"w'x)【跪拜、下拜】b'v"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】hEn]x;m#04264名词,单阳附属形(h【军旅、军营、军队】 lea"r.fIy#03478专有名词,人名、族名、国名【以色列】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】WmWq#06965动词,Qal 祈使式复阳(~Wq)【起来、设立、坚立】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【使、给】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,k>d#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】 t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】hEn]x;m#04264名词,单阳附属形(h【军旅、军营、军队】 !"y>dim#04080专有名词,国名、族名【米甸】
16~yiva"r h'v{l.v vyia'h tAaem-v{l.v-t,a #;x:Y:w
~yiqEr ~yID;k>w ~'LuK-d:y.B tAr'pAv !eTIY:w
`~yID;K;h %At.B ~yIdiP;l>w于是基甸将三百人分作三队,
把角和空瓶交在各人手里,
瓶内都有火把,
#;x:Y:w#02673动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h'c'x)【一分为二、切成半】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,复阴附属形(h'aem)【数目的「一百」】vyia'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yiva"r#07218名词,阳性复数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】!eTIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【使、给】tAr'pAv#07782名词,阳性复数(r'pAv)【角】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~'LuK#03605名词,单阳 + 3 复阳词尾(loK)【各、全部、整个】~yID;k>w#03537连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(d;K)【瓶、罐】~yiqEr#07385名词,阳性复数(qyIr)【虚空】~yIdiP;l>w#03940连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(dyiP;l)【火炬、火把】%At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】 ~yID;K;h#03537冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(d;K)【瓶、罐】
17Wf][;T !ek>w Wa>rit yIN,Mim ~,hyel]a r,maOY:w
hw
`!Wf][;T !eK h,f/[,a-r,v]a;k h"y'h>w 他对他们说:「你们要看着我,要照样做。
看哪,我来到营的旁边,
我所做的,你们要照样去做。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,hyel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】Wa>rit#07200动词,Qal 未完成式 2 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】!ek>w#03651连接词 12>w21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】Wf][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 复阳(h'f'[)【做】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】a'b#00935动词,Qal 主动分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】hec.qiB#07097介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(h,c'q)【边缘、极处】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r,v]a;k#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】!Wf][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(h'f'[)【做】
18yiTia r,v]a-l'k>w yikOn'a r'pAV;B yiT.[;q't>w
hdIg.lW h"why;l ~,T>r;m]a:w 我和一切跟随我的人吹角,
你们也要在所有的营区四围吹角,
你们要说:「为了雅威!为了基甸!」
yiT.[;q't>w#08628动词,Qal 连续式 1 单([;q'T)【吹、钉、敲击】r'pAV;B#07782介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'pAv)【角】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiTia#00854介系词 12tea21 + 1 单词尾(tea)【跟】~,T.[;q.tW#08628动词,Qal 连续式 2 复阳([;q'T)【吹、钉、敲击】tAr'pAV;B#07782介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'pAv)【角】~:G#01571副词【也】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】tAbyib.s#05439名词,复阴附属形(byib's)【四围、环绕】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 ~,T>r;m]a:w#00559动词,Qal 连续式 2 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!A[>dIg.lW#01439连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!A[>dIG)【基甸】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
19hdIg aob"Y:w
h"nAkyiT;h tw tAr'pAV;B W[.q.tIY:w 基甸和跟随他的一百人,…来到营旁,(…处填入下二行)
在中间那一更(即第三更)之初,
就是在用力叫醒守夜者的时候,
他们就吹角,打破他们手中的瓶。
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】!A[>dIg#01439专有名词,人名(!A[>dIG)【基甸】h'aemW#03967连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'aem)【数目的「一百」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】ATia#00854介系词 12tea21 + 3 单阳词尾(tea)【跟】hec.qiB#07097介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(h,c'q)【边缘、极处】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】t#00821冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"rWm.v;a t【夜更】 h"nAkyiT;h#08484冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(!AkyiT)【中间的】%;a#00389副词【然而、其实、当然】~eq'h#06965动词,Hif‘il 不定词独立形(~Wq)【起来、设立、坚立】Wmyiqeh#06965动词,Hif‘il 完成式 3 复(~Wq)【起来、设立、坚立】t,a#00854受词记号(tea)【跟】~yIr.moV;h#08104冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(r;m'v)【谨守、小心】W[.q.tIY:w#08628动词,Qal 叙述式 3 复阳([;q'T)【吹、钉、敲击】tAr'pAV;B#07782介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'pAv)【角】#Ap"n>w#05310连接词 12>w21 + 动词,不定词独立形(#;p"n)【打碎】~yID;K;h#03537冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(d;K)【瓶、罐】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~"d"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
20tAr'pAV;B ~yiva"r'h t,v{l.v W[.q.tIY:w
~yID;K;h Wr.B.vIY:w
~yIdiP;L;B ~'lAam.f-d:y.b WqyIz]x:Y:w
:[Aq.til tAr'pAV;h ~"nyim>y-d:y.bW
`!A[>dIg.lW h"why;l br.qIY:w 三队的人就都吹角,
打破瓶子,
他们的左手拿着火把,
他们的右手拿着要吹的角,
喊叫说:「雅威和基甸的刀!」
W[.q.tIY:w#08628动词,Qal 叙述式 3 复阳([;q'T)【吹、钉、敲击】t,v{l.v#07969名词,单阴附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yiva"r'h#07218冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAr'pAV;B#07782介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'pAv)【角】Wr.B.vIY:w#07665动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】~yID;K;h#03537冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(d;K)【瓶、罐】WqyIz]x:Y:w#02388动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】d:y.b#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~'lAam.f#08040名词,单阳 + 3 复阳词尾(laom.f)【左手、左边】~yIdiP;L;B#03940介系词 12.B21 + 冠词 12.h21 + 名词,阳性复数(dyiP;l)【火炬、火把】d:y.bW#03027连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~"nyim>y#03225名词,单阴 + 3 复阳词尾(!yim"y)【右手、右边、南方】tAr'pAV;h#07782冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'pAv)【角】:[Aq.til#08628介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形([;q'T)【吹、钉、敲击】Wa>r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 复阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】b#02719名词,阴性单数【刀、刀剑】 h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!A[>dIg.lW#01439连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!A[>dIG)【基甸】
21h他们在营的四围各自站在自己的地方;
全营都乱窜。他们(指三百人)呐喊,使他们逃跑。
Wd.m;[:Y:w#05975动词,Qal 叙述式 3 复阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】wy'T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 3 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】h#04264介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(h【军旅、军营、军队】 #"r"Y:w#07323动词,Qal 叙述式 3 单阳(#Wr)【奔跑】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 W[yIr"Y:w#07321动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(:[Wr)【Hif‘il 喊叫、呼号】WsYn"Y:w#05127这是写型 12WsyIn"Y:w21 和读型 12WsWn"Y:w21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 叙述式 3 单阳(sWn)【逃跑】
22tAr'pAV;h tAaem-v{l.v W[.q.tIY:w
hy ~,f"Y:w
h't"rEr.c h'JiV;h tyeB-d;[ h三百人就吹角,
雅威使全营的人用刀互相击杀,
全营的人就逃到西利拉的伯・示他,
直逃到靠近他巴的亚伯・米何拉。
W[.q.tIY:w#08628动词,Qal 叙述式 3 复阳([;q'T)【吹、钉、敲击】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,复阴附属形(h'aem)【数目的「一百」】tAr'pAV;h#07782冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'pAv)【角】~,f"Y:w#07760动词,Qal 叙述式 3 单阳(~yif)【放、置】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tea#00853受词记号【不必翻译】b#02719名词,单阴附属形【刀、刀剑】 vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Whe[Er.B#07453介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(:[Er)【邻舍、朋友】l'k.bW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 s"n"Y:w#05127动词,Qal 叙述式 3 单阳(sWn)【逃跑】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 d;[#05704介系词【直到】tyeB#01029专有名词,地名(h'JiV;h tyeB)【伯・示他】h'JiV;h#01029专有名词,地名(h'JiV;h tyeB)【伯・示他】h't"rEr.c#06888专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(h"rEr.c)【西利拉】d;[#05704介系词【直到】t;p.f#08193名词,单阴附属形(h'p'f)【嘴唇、边缘、言语】leb'a#00065专有名词,地名(h'lAx.m leb'a)【亚伯・米何拉】h'lAx.m#00065专有名词,地名(h'lAx.m leb'a)【亚伯・米何拉】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t'B;j#02888专有名词,地名【他巴】
23lea"r.fIy-vyia qe['CIY:w
h,V:n.m-l'K-!imW rev'a-!imW yil'T.p:Nim
`!"y>dim yEr]x;a Wp>D>rIY:w以色列人就…聚集(…处填入下行)
从拿弗他利、亚设,和全玛拿西
来追赶米甸人。
qe['CIY:w#06817动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(q;['c)【Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、族名、国名【以色列】yil'T.p:Nim#05321介系词 12!im21 + 专有名词,人名、支派名、地名(yil'T.p:n)【拿弗他利】!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】rev'a#00836专有名词,人名、支派名、地名【亚设】!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】h,V:n.m#04519专有名词,人名、支派名、地名【玛拿西】Wp>D>rIY:w#07291动词,Qal 叙述式 3 复阳(@:d"r)【追求、追】yEr]x;a#00310介系词、副词,附属形(r;x;a)【后面、跟着】!"y>dim#04080专有名词,国名、族名【米甸】
24~Iy:r.p,a r;h-l'k.B !A[>dIG x;l'v ~yik'a.l;mW
~,h'l Wd.kil>w !"y>dim ta:r.qil Wd>r romael
!ED>r:Y;h-t,a>w h"r'B tyeB d;[ ~Iy;M;h-t,a
~Iy:r.p,a vyia-l'K qe['CIY:w
`!ED>r:Y;h-t,a>w h"r'B tyeB d;[ ~Iy;M;h-t,a Wd.K.lIY:w基甸打发使者到以法莲所有的山地,
说:「你们下来迎战米甸人,
占据他们的水(源),
直到伯・巴拉和约旦河。」
于是所有的以法莲人聚集,
占据水(源),直到伯・巴拉和约旦河,
~yik'a.l;mW#04397连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(%'a.l;m)【使者】x;l'v#07971动词,Qal 完成式 3 单阳【差遣、释放、送走、伸出、伸展】!A[>dIG#01439专有名词,人名【基甸】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】r;h#02022名词,单阳附属形【山】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Wd>r#03381动词,Qal 祈使式复阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】ta:r.qil#07122介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形(a"r'q)【遭遇、遇见】!"y>dim#04080专有名词,国名、族名【米甸】Wd.kil>w#03920连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~Iy;M;h#04325冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】d;[#05704介系词【直到】tyeB#01012专有名词,地名(h"r'B tyeB)【伯・巴拉】h"r'B#01012专有名词,地名(h"r'B tyeB)【伯・巴拉】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名称(!ED>r:y)【约旦河】qe['CIY:w#06817动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(q;['c)【Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】Wd.K.lIY:w#03920动词,Qal 叙述式 3 复阳(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~Iy;M;h#04325冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】d;[#05704介系词【直到】tyeB#01012专有名词,地名(h"r'B tyeB)【伯・巴拉】h"r'B#01012专有名词,地名(h"r'B tyeB)【伯・巴拉】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名称(!ED>r:y)【约旦河】
25bea>z-t,a>w bEro[-t,a !"y>dim yEr'f-yEn.v Wd.K.lIY:w
bErA[-rWc.B bErA[-t,a Wg>r;h:Y:w
bea>z-b,qr'h bea>z-t,a>w
!"y>dim-l,a Wp>D>rIY:w
`!ED>r:Y;l r,be[em !A[>dIG-l,a Wayibeh bea>zW bEro[-vaor>w 捉住了米甸的两个首领:俄立和西伊伯;
将俄立杀在俄立磐石上,
将西伊伯杀在西伊伯酒榨那里;
又追赶米甸(人),
将俄立和西伊伯的首级带过约但河,到基甸那里。
Wd.K.lIY:w#03920动词,Qal 叙述式 3 复阳(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】yEn.v#08147形容词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【领袖】!"y>dim#04080专有名词,国名、族名【米甸】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】bEro[#06159专有名词,人名【俄立】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】bea>z#02062专有名词,人名【西伊伯】Wg>r;h:Y:w#02026动词,Qal 叙述式 3 复阳(g:r'h)【杀戮】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】bErA[#06159专有名词,人名,长写法(bEro[)【俄立】rWc.B#06697介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(rWc)【磐石、岩石】bErA[#06159专有名词,地名,长写法(bEro[)【俄立】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】bea>z#02062专有名词,人名【西伊伯】Wg>r'h#02026动词,Qal 完成式 3 复(g:r'h)【杀戮】b,q#03342介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(b,q【酒池】 bea>z#02062专有名词,地名【西伊伯】Wp>D>rIY:w#07291动词,Qal 叙述式 3 复阳(@:d"r)【追求、追】l,a#00413介系词【对、向、往】!"y>dim#04080专有名词,国名、族名【米甸】vaor>w#07218连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】bEro[#06159专有名词,人名【俄立】bea>zW#02062连接词 12>w21 + 专有名词,人名(bea>z)【西伊伯】Wayibeh#00935动词,Hif‘il 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】!A[>dIG#01439专有名词,人名【基甸】r,be[em#05676介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(r,be[)【…外、对面、旁边】!ED>r:Y;l#03383介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,河流名称(!ED>r:y)【约旦河】