历代志下
第13章 · 原文逐词解析
1~'[.b"r"y %,l,M;l hEr.f,[ hy-l;[ h"Yib]a %{l.mIY:w 耶罗波安王十八年,
亚比亚登基作犹大王,
t:n.viB#08141介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"n'v)【年、岁】h#08083名词,阴性单数,长写法(h【数目的「八」】 hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】%,l,M;l#04428介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】%{l.mIY:w#04427动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'm)【作王、统治】h"Yib]a#00029专有名词,人名(h"Yib]a Wh"Yib]a)【亚比亚】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】
2I~;l'vWryiB %;l'm ~yIn'v vAl'v
Wh"y'kyim AMia ~ev>w
h'[.bIG-!im leayIrWa-t;b
`~'[.b"r"y !yebW h"Yib]a !yeB h't>y'h h'm'x.limW在耶路撒冷作王三年。
他母亲的名字是米该亚,
是基比亚人乌列的女儿。
亚比亚与耶罗波安之间时常有战争。
vAl'v#07969名词,阳性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yIn'v#08141名词,阴性复数(h"n'v)【年、岁】%;l'm#04427动词,Qal 完成式 3 单阳【作王、统治】I~;l'vWryiB#03389介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】~ev>w#08034连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名、名字】AMia#00517名词,单阴 + 3 单阳词尾(~ea)【母亲】Wh"y'kyim#04322专有名词,人名【米该亚】t;b#01323名词,单阴附属形(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】leayIrWa#00222专有名词,人名【乌列】!im#04480介系词【从、出、离开】h'[.bIG#01390专有名词,地名【基比亚】h'm'x.limW#04421连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】h't>y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】h"Yib]a#00029专有名词,人名(h"Yib]a Wh"Yib]a)【亚比亚】!yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】
3h'm'x.liM;h-t,a h"Yib]a ros.ar;a
h'm'x.lim AMi[ %:r'[ ~'[.b"r"y>w
s `lIy'x rABIG rWx'B vyia @,l,a tAaem h(有一次,)亚比雅…加入战争,(…处填入下二行)
率领勇敢的战士,
四十万精选的兵
耶罗波安也…向他摆阵要打仗。(…处填入下行)
率领八十万精选的大能勇士
ros.a#00631动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;s'a)【系、捆绑、绑住】 h"Yib]a#00029专有名词,人名(h"Yib]a Wh"Yib]a)【亚比雅】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'm'x.liM;h#04421冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】lIy;x.B#02428介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】yErABIG#01368形容词,复阳附属形(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争】[;B>r;a#00702名词,阳性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】rWx'B#00977动词,Qal 被动分词单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】~'[.b"r"y>w#03379连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~'[.b"r"y)【耶罗波安】%:r'[#06186动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争】h#08083介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(h【数目的「八」】 tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】rWx'B#00977动词,Qal 被动分词单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】rABIG#01368形容词,阳性单数【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】lIy'x#0242812lIy;x21 的停顿型,名词,阳性单数(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
4~Iy:r'm.c r;h.l l;[em h"Yib]a ~'q"Y:w
~Iy"r.p,a r;h.B r,v]a
`lea"r.fIy-l'k>w ~'[.b"r"y yInW['m.v r,maOY:w亚比雅站在…洗玛脸山上,(…处填入下行)
以法莲山区的
说:「耶罗波安和以色列众人哪,听我(说)!
~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】h"Yib]a#00029专有名词,人名(h"Yib]a Wh"Yib]a)【亚比亚】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r;h.l#02022介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】~Iy:r'm.c#06787专有名词,地名【洗玛脸】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;h.B#02022介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】~Iy"r.p,a#0066912~Iy:r.p,a21 的停顿型,专有名词,支派名(~Iy:r.p,a)【以法莲】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yInW['m.v#08085动词,Qal 祈使式复阳 + 1 单词尾([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
5t;[:d'l ~,k'l a{l]h
lea"r.fIy yeh{l/a h"wh>y yiK
~'lA[.l lea"r.fIy-l;[ dyIw"d.l h'k'l.m;m !;t"n
wy"n'b.lW Al
s `x;l,m tyIr.B你们岂不知道吗?
雅威―以色列的上帝
…将以色列国永远赐给大卫,(…处填入末行)
他和他的子孙,
藉着盐约,
a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;[:d'l#03045介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【赐、给】h'k'l.m;m#04467名词,阴性单数【国度】dyIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【永远】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】wy"n'b.lW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tyIr.B#01285名词,单阴附属形【约】x;l,m#04417名词,阳性单数【盐】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
6j'b>n-!,B ~'[.b"r"y ~'q"Y:w
dyIw"D-!,b hom{l.v d,b,[
`wy"nod]a-l;[ dor.mIY:w但…尼八儿子耶罗波安起来(…处填入下行)
大卫儿子所罗门的臣仆,
背叛他的主人,
~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】j'b>n#05028专有名词,人名【尼八】d,b,[#05650名词,单阳附属形【仆人、奴隶】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】dor.mIY:w#04775动词,Qal 叙述式 3 单阳(d:r'm)【背叛】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】wy"nod]a#00113名词,复阳 + 3 单阳词尾(!Ad'a)【主人】
7l;[:Yil.b yEn.B ~yiqEr ~yiv"n]a wy'l'[ Wc.b'QIY:w
hom{l.v-!,B ~'[.b;x>r-l;[ Wc.M;a.tIY:w
b'bel-%:r>w r;[:n h"y'h ~'[.b;x>rW
`~,hyEn.pil q:Z;x.tih a{l>w有些无赖的匪徒聚集跟从他,
逞强攻击所罗门的儿子罗波安
那时罗波安还年幼,心里脆弱,
无法抵挡他们。
Wc.b'QIY:w#06908动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(#;b'q)【聚集】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yiv"n]a#00376名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】~yiqEr#07386形容词,阳性复数(qyEr)【空虚的、无用的】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】l;[:Yil.b#01100名词,阳性单数(l;[:Yil.B)【邪恶、没有价值、毁灭】Wc.M;a.tIY:w#00553动词,Hitpa‘el 叙述式 3 复阳(#;m'a)【Qal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立,Hitpa‘el 自我强壮】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'[.b;x>r#07346专有名词,人名【罗波安】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】~'[.b;x>rW#07346连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~'[.b;x>r)【罗波安】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】r;[:n#05288名词,阳性单数【男孩、少年、年轻人、仆人】%:r>w#07390连接词 12>w21 + 形容词,单阳附属形(%:r)【柔弱的】b'bel#03824名词,阳性单数【心】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】q:Z;x.tih#02388动词,Hitpa‘el 完成式 3 单阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】~,hyEn.pil#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 复阳词尾 (yEn.pil)【在…之前】
8qEZ;x.tih.l ~yIr.moa ~,T;a h'T;[>w
dyIw"d yEn.B d:y.B h"wh>y t,k,l.m;m yEn.pil
b"r !Am'h ~,T;a>w
b'h"z yel>g,[ ~,k'Mi[>w
`~yih{lael ~'[.b"r"y ~,k'l h'f'[ r,v]a现在你们说要抗拒
大卫子孙手下所治雅威的国,
你们的人也甚多,
你们那裏又有…金牛犊。(…处填入下行)
耶罗波安为你们所造当作神明的
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】~yIr.moa#00559动词,Qal 主动分词复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】qEZ;x.tih.l#02388介系词 12.l21 + 动词,Hitpa‘el 不定词附属形(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】yEn.pil#03942介系词【在…之前】t,k,l.m;m#04467名词,单阴附属形(h'k'l.m;m)【国度】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】dyIw"d#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】~,T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 复阳(h'T;a)【你们】!Am'h#01995名词,阳性单数【喧哗、哄嚷、群众、潺潺声】b"r#0722712b;r21 的停顿型,形容词,阳性单数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的;II. 名词:统帅、首领。】~,k'Mi[>w#05973连接词 12>w21 + 介系词 12~i[21 + 2 复阳词尾(~i[)【跟】yel>g,[#05695名词,复阳附属形(l【牛犊】 b'h"z#02091名词,阳性单数【金】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】~yih{lael#00430介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
9h"wh>y yEn]hoK-t,a ~,T.x:Dih a{l]h
~IYIw.l;h>w !or]h;a yEn.B-t,a
tAc"r]a'h yeM;[.K ~yIn]hoK ~,k'l Wf][;T:w
Ad"y aeL;m.l a'B;h-l'K
h'[.biv ~ilyea>w r'q'B-!,B r;p.B
s `~yih{l/a a{l.l !ehok h"y'h>w你们不是驱逐雅威的祭司,…吗?(…处填入下行)
亚伦的后裔和利未人
你们仿照列邦为自己立祭司,
任何…来设立自己的人,(…处填入下行)
以一只公牛犊、七只公绵羊
就可作虚无之神的祭司,
a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~,T.x:Dih#05080动词,Hif‘il 完成式 2 复阳(x:d"n)【赶散、驱赶、驱使】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn]hoK#03548名词,复阳附属形(!ehoK)【祭司】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】~IYIw.l;h>w#03881连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】Wf][;T:w#06213动词,Qal 叙述式 2 复阳(h'f'[)【做】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIn]hoK#03548名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】yeM;[.K#05971介系词 12.K21 + 名词,复阳附属形(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】tAc"r]a'h#00776冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(#【地、邦国、疆界】 l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】a'B;h#00935冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】aeL;m.l#04390介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(ael'm)【充满,Pi‘el 成就、完全】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】r;p.B#06499介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(r;P)【小公牛】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r'q'B#01241名词,阳性单数【牛】~ilyea>w#00352连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(lIy;a)【公绵羊、大树、门框、柱子、强壮的人】h'[.biv#07651名词,阴性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】!ehok#03548名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】a{l.l#03808介系词 12.l21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
10Wnyeh{l/a h"wh>y Wn.x:n]a:w
WhUn.b:z][ a{l>w
!or]h;a yEn.B h"why;l ~yit>r'v.m ~yIn]hok>w
`t,ka'l.m;B ~IYIw.l;h>w至于我们,雅威是我们的上帝,
我们并没有离弃他。
我们有祭司事奉雅威,都是亚伦的后裔,
并有利未人各尽其职,
Wn.x:n]a:w#00587连接词 12>w21 + 代名词 1 复(Wn.x:n]a)【我们】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】WhUn.b:z][#05800动词,Qal 完成式 1 复 + 3 单阳词尾(b:z'[)【离弃、遗弃】~yIn]hok>w#03548连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~yit>r'v.m#08334动词,Pi‘el 分词复阳(t:r'v)【Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】~IYIw.l;h>w#03881连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】t,ka'l.m;B#04399介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数 (h'ka'l.m)【工作】
11tAlo[ h"why;l ~yIrij.q;mW
bw b'h"Z;h t:rAn.mW
Wn.x:n]a ~yIr.mov-yiK
Wnyeh{l/a h"wh>y tw …向雅威献燔祭,(…处填入下行)
每日早晚
又有美香,和纯金的桌子上的供饼;
又有金灯台和灯盏,每晚点起,
因为我们遵守
雅威我们上帝的命令,
但你们离弃了他。
~yIrij.q;mW#06999连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 分词复阳(r;j'q)【献祭、烧香、薰】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAlo[#05930名词,阴性复数(h'lo[)【燔祭、阶梯】r,qoB;B#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】r,qoB;B#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】b#06153连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【晚上】 b#06153介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【晚上】 t#07004连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(t【香品、香味、烟】 ~yiM;s#05561名词,阳性复数(~;s)【香料】t,k#04635连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(t,k【列、行】 ~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!'x.luV;h#07979冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!'x.luv)【筵席、桌子】rAh'J;h#02889冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(rAh'j)【纯正的、洁净的】t:rAn.mW#04501连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h"rAn.m)【灯台】b'h"Z;h#02091冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'h"z)【金】'hy,torEn>w#05216连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阴词尾(rEn)【灯】re['b.l#01197介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;['B)【I. 烧毁、耗尽、点燃、除去;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍】b#06153介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【晚上】 b#06153介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【晚上】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~yIr.mov#08104动词,Qal 主动分词复阳(r;m'v)【Qal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备】Wn.x:n]a#00587代名词 1 复【我们】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t#04931名词,单阴附属形【守卫、看守、命令、职责】 h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 复阳(h'T;a)【你们】~,T.b:z][#05800动词,Qal 完成式 2 复阳(b:z'[)【离弃、遗弃】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】
12~yih{l/a'h vaor'b Wn'Mi[ hENih>w
~,kyel][ :[yIr'h.l h'[Wr.T;h tAr.coc]x:w wy"n]hok>w
lea"r.fIy yEn.B
~,kyetob]a-yeh{l/a h"wh>y-~i[ Wm]x'LiT-l;a
`Wxyil.c;t a{l-yiK看哪,率领我们的是上帝,
也有他的祭司,拿号向你们吹出大声,
以色列人哪,
不要与雅威你们列祖的上帝争战,
因你们必不能亨通。」
hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】Wn'Mi[#05973介系词 12~i[21 + 1 复词尾(~i[)【跟】vaor'b#07218介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】wy"n]hok>w#03548连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!ehoK)【祭司】tAr.coc]x:w#02689连接词 12>w21 + 名词,复阴附属形(h"r.coc]x)【号筒、喇叭】h'[Wr.T;h#08643冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'[Wr.T)【欢呼、战争的呼喊、警讯】:[yIr'h.l#07321介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(:[Wr)【Hif‘il 喊叫、呼号】~,kyel][#05921介系词 12l;[21 + 2 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l;a#00408否定的副词【不】Wm]x'LiT#03898动词,Nif‘al 未完成式 2 复阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】~i[#05973介系词【跟】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,kyetob]a#00001名词,复阳 + 2 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wxyil.c;t#06743动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(x;l'c)【前进、亨通、繁荣,Hif‘il 带来成功的结果】
13~,hyEr]x;aem aAb'l b"r.a;M;h-t,a beseh ~'[.b"r"y>w
`~,hyEr]x;aem b"r.a;M;h>w h"dWh>y yEn.pil Wy.hIY:w耶罗波安却在四围埋伏,来到他们的后头。
这样,他们在犹大前头,伏兵在他们后头。
~'[.b"r"y>w#03379连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~'[.b"r"y)【耶罗波安】beseh#05437动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(b;b's)【环绕、游行、转】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b"r.a;M;h#03993冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b"r.a;m)【埋伏】aAb'l#00935介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】~,hyEr]x;aem#00310介系词 12!im21 + 介系词 12r:x:a21 + 3 复阳词尾(r;x;a)【后面】Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】b"r.a;M;h>w#03993连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b"r.a;m)【埋伏】~,hyEr]x;aem#00310介系词 12!im21 + 介系词 12r:x:a21 + 3 复阳词尾(r;x;a)【后面】
14h"dWh>y Wn.pIY:w
rAx'a>w ~yIn'P h'm'x.liM;h ~,h'l hENih>w
h"why;l Wq][.cIY:w
`tAr.coc]x;B ~yrIc.c.x;m ~yIn]hoK;h>w犹大(人)回头看,
看哪,他们前后都有战争,
他们就呼求雅威,
祭司也吹号。
Wn.pIY:w#06437动词 ,Qal 叙述式 3 复阳(h"n'P)【Qal 转向、回头看,Pi‘el 清除】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'm'x.liM;h#04421冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】~yIn'P#06440名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 rAx'a>w#00268连接词 12>w21 + 副词(rAx'a)【后面、背后】Wq][.cIY:w#06817动词,Qal 叙述式 3 复阳(q;['c)【Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~yIn]hoK;h>w#03548连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~yrIc.c.x;m#02690这是写型 12~yIr.coc]x;m21 和读型 12~yIr.c.x;m21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Hif‘il 分词复阳(r;c'x)【吹号】tAr.coc]x;B#02689介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h"r.coc]x)【号筒、喇叭】
15h"dWh>y vyia W[yIr"Y:w
h"dWh>y vyia :[yIr'h.B yih>y:w
@:g"n ~yih{l/a'h>w
lea"r.fIy-l'k>w ~'[.b"r"y-t,a
`h"dWhyIw h"Yib]a yEn.pil于是犹大人呐喊;
犹大人呐喊的时候,
上帝就…击打(…处填入末行)
耶罗波安和以色列众人。
在亚比亚与犹大(人)面前
W[yIr"Y:w#07321动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(:[Wr)【Hif‘il 喊叫、呼号】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】:[yIr'h.B#07321介系词 12.B21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(:[Wr)【Hif‘il 喊叫、呼号】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】~yih{l/a'h>w#00430连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】@:g"n#05062动词,Qal 完成式 3 单阳【击打】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"Yib]a#00029专有名词,人名(h"Yib]a Wh"Yib]a)【亚比亚】h"dWhyIw#03063连接词 12>w21 + 专有名词,国名(h"dWh>y)【犹大】
16h"dWh>y yEn.Pim lea"r.fIy-yEn.b WsWn"Y:w
`~"d"y.B ~yih{l/a ~En.TIY:w以色列人在犹大(人)面前逃跑,
上帝将他们交在他们手里。
WsWn"Y:w#05127动词,Qal 叙述式 3 复阳(sWn)【逃走】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】~En.TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(!;t"n)【赐、给】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】~"d"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
17h'B:r h'K;m AM;[>w h"Yib]a ~,h'b WK:Y:w
lea"r.fIYim ~yil'l]x Wl.PIY:w
`rWx'B vyia @,l,a tAaem-vem]x亚比亚和他的军兵大大杀戮他们,
以色列中仆倒死亡的有
五十万精选的兵,
WK:Y:w#05221动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】~,h'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】h"Yib]a#00029专有名词,人名(h"Yib]a Wh"Yib]a)【亚比亚】AM;[>w#05971连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h'K;m#04347名词,阴性单数【击打、鞭打】h'B:r#07227形容词,阴性单数(b:r)【很多】Wl.PIY:w#05307动词,Qal 叙述式 3 复阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】~yil'l]x#02491名词,阳性复数(l'l'x)【刺杀、致命伤】lea"r.fIYim#03478介系词 12!im21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】vem]x#02568名词,阳性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】rWx'B#00977动词,Qal 被动分词单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】
18ayih;h te['B lea"r.fIy-yEn.b W[>n'KIY:w
h"dWh>y yEn.B Wc.m,ay-l;[ Wn][.vIn yiK 那时,以色列人被制伏了,
犹大人得胜,
是因倚靠雅威―他们列祖的上帝。
W[>n'KIY:w#03665动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳([:n'K)【自谦自卑、制伏】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】te['B#06256介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(te[)【时候、时刻】ayih;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】Wc.m,a#00553动词,Qal 叙述式 3 复阳(#;m'a)【Qal 是强壮的、勇敢的、战胜,Pi‘el 坚立、确立】 yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wn][.vIn#08172动词,Qal 完成式 3 复(!;['v)【倚靠】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,hyetAb]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
19~'[.b"r"y yEr]x;a h"Yib]a @oD>rIY:w
~yIr'[ WN,Mim doK.lIY:w
'hy,tAn.B-t,a>w lea-tyeB-t,a
'hy,tAn.B-t,a>w h"n'v>y-t,a>w
`'hy,tOn.bW !Iw:r.p,[-t,a>w亚比亚追赶耶罗波安,
从他那里夺获了几座城,
就是伯特利和属它(原文用阴性,下同)的乡镇,
耶沙拿和属它的乡镇,
以法拉音和属它的乡镇。
@oD>rIY:w#07291动词,Qal 叙述式 3 单阳(@:d"r)【追求、追】h"Yib]a#00029专有名词,人名(h"Yib]a Wh"Yib]a)【亚比亚】yEr]x;a#00310介系词,附属形(r;x;a)【后面】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】doK.lIY:w#03920动词,Qal 叙述式 3 单阳(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】~yIr'[#05892名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01008专有名词,地名(lea tyeB)【伯特利】lea#01008专有名词,地名(lea tyeB)【伯特利】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】'hy,tAn.B#01323名词,复阴 + 3 单阴词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h"n'v>y#03466专有名词,地名【耶沙拿】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】'hy,tAn.B#01323名词,复阴 + 3 单阴词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!Iw:r.p,[#06085这是写型 12!Ar.p,[21 和读型 12!Iy:r.p,[21 两个字的混合字型。按读型,它是专有名词,地名(!Ar.p,[)【以弗仑、以法拉音】'hy,tOn.bW#01323连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 单阴词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】
20Wh"Yib]a yemyiB dA[ ~'[.b"r"y-:xoK r;c'[-a{l>w
p `tom"Y:w h"wh>y Whep>GIY:w亚比雅的日子,耶罗波安不再保有他的势力;
雅威攻击他,他就死了。
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】r;c'[#06113动词,Qal 完成式 3 单阳【保留、限制、关闭】:xoK#03581名词,单阳附属形【力量、财富、能力】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】dA[#05750副词【再、仍然、持续】yemyiB#03117介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】Wh"Yib]a#00029专有名词,人名(h"Yib]a Wh"Yib]a)【亚比雅】Whep>GIY:w#05062动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(@:g"n)【击打】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tom"Y:w#04191动词,Qal 叙述式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
21Wh"Yib]a qEZ;x.tIY:w
hEr.f,[ [;B>r;a ~yiv"n Al-a'FIY:w
~yIn'B ~Iy:n.vW ~yIr.f,[ d,lAY:w
s `tAn'B hEr.f,[ vev>w亚比亚却渐渐强盛,
为自己娶十四个妻子,
生了二十二个儿子,
十六个女儿,
qEZ;x.tIY:w#02388动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】Wh"Yib]a#00029专有名词,人名(h"Yib]a Wh"Yib]a)【亚比亚】a'FIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】[;B>r;a#00702名词,阳性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】hEr.f,[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】d,lAY:w#03205动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生,Hif‘il 生产】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】~Iy:n.vW#08147连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yIn'B#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】vev>w#08337连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】tAn'B#01323名词,阴性复数(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
22wy"r'b>dW wy'k"r>dW h"Yib]a yEr.bID r,tw
`ADi[ ayib"N;h v:r>dim.B ~yibWt.K 亚比雅其余的事和他的行为和他的言语,
都写在易多先知评论的传上。
r,tw #03499连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r,t【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情、行动】h"Yib]a#00029专有名词,人名(h"Yib]a Wh"Yib]a)【亚比雅】wy'k"r>dW#01870连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】 wy"r'b>dW#01697连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(r'b"D)【话语、事情、行动】~yibWt.K#03789动词,Qal 被动分词复阳(b;t'K)【写、刻】v:r>dim.B#04097介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(v:r>dim)【评论、注释】ayib"N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ayib"n)【先知】ADi[#05714专有名词,人名【易多】