历代志下 第2章
历代志下
第2章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
1hom{l.v r,maOY:w h"wh>y ~ev.l tIy;B tAn.bil `AtWk.l;m.l tIy;bW(原文1:18)所罗门说 要为雅威的名建造殿宇, 又为自己的国度(建造)宫殿,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】tAn.bil#01129介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'B)【建造】tIy;B#01004名词,阳性单数【房屋、家、殿、神庙、仓库】~ev.l#08034介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名字】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tIy;bW#01004连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】AtWk.l;m.l#04438介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(tWk.l;m)【国度】
2hom{l.v roP.sIY:w l'B;s vyia @,l,a ~yi[.biv r'h'B becox vyia @,l,a ~yInAm.vW p `tAaem vev>w ~yip'l]a t,v{l.v ~,hyel][ ~yix.C:n.mW(原文2:1)所罗门点算了 七万个搬运工, 和八万个在山上凿石头的, 以及三千六百个监督他们的。
roP.sIY:w#05608动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】~yi[.biv#07657名词,阳性复数【数目的「七十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】l'B;s#05449名词,阳性单数(l'B;S)【搬运的人】~yInAm.vW#08084连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yInom.v)【数目的「八十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】becox#02672动词,Qal 主动分词单阳(b;c'x)【凿、挖掘】r'h'B#02022介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】~yix.C:n.mW#05329连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 分词复阳(x;c"n)【Qal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t,v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】vev>w#08337连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
3roc-%,l,m ~"rWx-l,a hom{l.v x;l.vIY:w yib'a dyIw"D-~i[ 'tyif'[ r,v]a;K romael ~yIz"r]a Al-x;l.viT:w `AB t,b,v'l tIy;b Al-tAn.bil(原文2:2)所罗门差人去见泰尔王户兰, 说:「你曾像这样对待我父大卫, 运给他香柏木 让他建宫殿居住于其中,
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】l,a#00413介系词【对、向、往】~"rWx#02361专有名词,人名【户兰】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王】roc#06865专有名词,地名【泰尔】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】~i[#05973介系词【跟、与、和】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】x;l.viT:w#07971动词,Qal 叙述式 2 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIz"r]a#00730名词,阳性复数(z【香柏木、香柏树】tAn.bil#01129介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'B)【建造】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tIy;b#01004名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】t,b,v'l#03427介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
4y'h{l/a h"wh>y ~ev.l tIy;B-hw r,qoB;l tAlo[>w Wnyeh{l/a h"wh>y yEd][Am.lW ~yiv"d\x,l>w tAt'B;V;l `lea"r.fIy-l;[ taOz ~'lA[.l(原文2:3)看哪,我要为雅威我上帝的名建造殿宇, 分别为圣献给他, 在他面前焚烧美香,常摆供饼, 早上和晚上、…献燔祭,(…处填入下行) 安息日、和月朔,和雅威我们上帝所定的节期 这要作以色列人永远的定例。
hENih#02009指示词【看哪】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h#01129动词,Qal 主动分词单阳(h"n'B)【建造】tIy;B#01004名词,阳性单数【房屋、家、殿、神庙、仓库】~ev.l#08034介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名字】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y'h{l/a#0043012y;h{l/a21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】vyID.q;h.l#06942介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】ryij.q;h.l#06999介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(r;j'q)【献祭、烧香、薰】wy"n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】t#07004名词,单阴附属形【香品、香味、烟】~yiM;s#05561名词,阳性复数(~;s)【香料】t,k#04635连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(t,k【列、行】dyim'T#08548副词,名词,阳性单数【经常、一直、连续】tAlo[>w#05930连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(h'lo[)【燔祭、阶梯】r,qoB;l#01242介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】bw#06153连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词12;h21 + 名词,阳性单数(b【晚上】tAt'B;V;l#07676介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(t'B;v)【安息日】~yiv"d\x,l>w#02320连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词12;h21 + 名词,阳性复数(v【新月、初一】yEd][Am.lW#04150连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(de[Am)【指定的节期、指定的聚会】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【永远】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
5lAd"G hw `~yih{l/a'h-l'Kim Wnyeh{l/a lAd"g-yiK(原文2:4)我所要建造的殿宇甚大, 因为我们的上帝至大,超乎万神,
tIy;B;h>w#01004连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h#01129动词,Qal 主动分词单阳(h"n'B)【建造】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】lAd"g#01419形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
6tIy;b Al-tAn.bil :xoK-r'c][:y yimW Whul.K.l;k>y a{l ~Iy;m'V;h yem.vW ~Iy;m'V;h yiK tIy;b AL-h(原文2:5)谁能使力为他建造殿宇呢? 天和天上的天尚且不能容得下他, 我是谁,能为他建造殿宇呢? 不过在他面前烧香而已。
yimW#04310连接词 12>w21 + 疑问代名词(yim)【谁】r'c][:y#06113动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;c'[)【保留、限制、关闭】:xoK#03581名词,阳性单数【力量、财富、能力】tAn.bil#01129介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'B)【建造】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tIy;b#01004名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】yem.vW#08064连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(~Iy;m'v)【天】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Whul.K.l;k>y#03557动词,Pilpel 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾(lWK)【盛、装、抓住、容纳、维持】yimW#04310连接词 12>w21 + 疑问代名词(yim)【谁】yIn]a#00589代名词 1 单【我】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h#01129动词 , Qal 未完成式 1单(h"n'B)【建造】AL#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tIy;b#01004名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】ryij.q;h.l#06999介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(r;j'q)【献祭、烧香、薰】wy"n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】
7~'k'x-vyia yil-x;l.v h'T;[>w lr;B;bW t,vox>N;bW @,s,K;bW b'h"Z;B tAf][;l t,lek.tW lyim>r;k>w !"w>G>r;a'bW ~yixWTiP :xeT;p.l :[EdOy>w yiMi[ r,v]a ~yim'k]x;h-~i[ `yib'a dyIw"D !yikeh r,v]a I~;l'vWryibW h"dWhyiB(原文2:6)现在,请你派一个…巧匠到我这里来,(…处填入下三行) 会用金、银、铜、铁, 和紫色、朱红色、蓝色线, 并精于雕刻之工的 与…在我这里的巧匠一同作工;(…处填入下行) 我父亲大卫在犹大和耶路撒冷所预备的
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】x;l.v#07971动词,Qal 祈使式单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】~'k'x#02450形容词,阳性单数【智慧的】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】b'h"Z;B#02091介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'h"z)【金】@,s,K;bW#03701连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】t,vox>N;bW#05178连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(t,vox>n)【铜】lr;B;bW#01270连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lr;B)【铁】!"w>G>r;a'bW#00710连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!"w>G>r;a)【紫色】lyim>r;k>w#03758连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(lyim>r;K)【朱红色】t,lek.tW#08504连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(t,lek.T)【蓝紫色】:[EdOy>w#03045连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】:xeT;p.l#06605介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(x;t'P)【打开、松开、雕刻】~yixWTiP#06603名词,阳性复数(:xWTiP)【铭刻】~i[#05973介系词【跟、与、和】~yim'k]x;h#02450冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(~'k'x)【智慧的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiMi[#05973介系词 12~i[21 + 1 单词尾(~i[)【跟、与、和】h"dWhyiB#03063介系词 12.B21 + 专有名词,国名(h"dWh>y)【犹大】I~;l'vWryibW#03389连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!yikeh#03559动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
8yil-x;l.vW !An'b.L;hem ~yiMWG.l;a>w ~yivAr.B ~yIz"r]a yec][ yiT.[:d"y yIn]a yiK !An'b.l yec][ tAr.kil ~yi[>dAy ^yw(原文2:7)又请你把…运些到我这裏来,(…处填入下行) 香柏木、松木、檀香木从来黎巴嫩 因为我知道 你的仆人们善于砍伐黎巴嫩的树木, 看哪,我的仆人们必与你的仆人们在一起,
x;l.vW#07971连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yec][#06086名词,复阳附属形(#e[)【木头、树】~yIz"r]a#00730名词,阳性复数(z【香柏木、香柏树】~yivAr.B#01265名词,阳性复数(vAr.B)【松树】~yiMWG.l;a>w#00418连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiMWG.l;a)【檀香木】!An'b.L;hem#03844介系词 12!im21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!An'b.l)【黎巴嫩】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】yiT.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^y#05650名词,复阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~yi[>dAy#03045动词,Qal 主动分词复阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】tAr.kil#03772介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】yec][#06086名词,复阳附属形(#e[)【木头、树】!An'b.l#03844专有名词,地名【黎巴嫩】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】y:d'b][#05650名词,复阳 + 1 单词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~i[#05973介系词【跟、与、和】^y#05650名词,复阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】
9bor'l ~yice[ yil !yik'h.lW `ael.p;h>w lAd"G h(原文2:8)这样,可以给我预备许多木料, 因我所要建造的殿宇高大出奇。
!yik'h.lW#03559连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yice[#06086名词,阳性复数(#e[)【木头、树】bor'l#07230介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(bor)【多】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h#01129动词,Qal 主动分词单阳(h"n'B)【建造】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】ael.p;h>w#06381连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 不定词独立形(a'l'P)【奇妙的】
10~yice['h yet>rok.l ~yib.jox;l hENih>w @,l,a ~yIr.f,[ ~yIroK ^yw p `@,l'a ~yIr.f,[ ~yiT;B !,m,v>w(原文2:9)看哪,砍伐树木的砍伐者, 我必给你的仆人们打好了的小麦二万歌珥、 和大麦二万歌珥、 和酒二万罢特、 和油二万罢特。」
hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】~yib.jox;l#02404介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(b;j'x)【砍伐、收集】yet>rok.l#03772介系词 12.l21 + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】~yice['h#06086冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(#e[)【木头、树】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【安放、置、放、递出】~yiJix#02406名词,阴性复数(h'Jix)【麦】tAK;m#04347名词,复阴附属形(h'K;m)【击打、鞭打】^y#05650介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~yIroK#03734名词,阳性复数(roK)【歌珥,度量衡单位,约等于220公升,为 10 伊法或 10 罢特】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】~yIro[.fW#08184连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(h"ro[.f)【大麦】~yIroK#01324名词,阳性复数(t;B)【罢特,度量衡单位,约等于四十公升。】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】@,l'a#0050512@,l,a21 的停顿型,名词,阳性单数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】!Iy:y>w#03196连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】~yiT;B#01324名词,阳性复数(t;B)【罢特,度量衡单位,约等于四十公升。】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】!,m,v>w#08081连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【膏油】~yiT;B#01324名词,阳性复数(t;B)【罢特,度量衡单位,约等于四十公升。】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】@,l'a#0050512@,l,a21 的停顿型,名词,阳性单数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
11roc-%,l,m ~"rWx r,maOY:w hom{l.v-l,a x;l.vIY:w b't.kiB AM;[-t,a h"wh>y t;b]h;a.B `%,l,m ~,hyel][ ^>n't>n(原文2:10)泰尔王户兰…说:(…处填入下行) 用书信送给所罗门 「因为雅威对他子民的爱, 他立你作王治理他们。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~"rWx#02361专有名词,人名【户兰】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王】roc#06865专有名词,地名【泰尔】b't.kiB#03791介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(b't.K)【文件、书册】x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】l,a#00413介系词【对、向、往】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】t;b]h;a.B#00160介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h'b]h;a)【爱】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】AM;[#05971名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】^>n't>n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(!;t"n)【安放、置、放、递出】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%,l,m#04428名词,阳性单数【君王】
12~"rWx r,maOY:w lea"r.fIy yeh{l/a h"wh>y %Wr'B #w ~Iy;m'V;h-t,a h'f'[ r,v]a %,l,M;h dyIw"d.l !;t"n r,v]a h"nyibW l,kef :[EdAy ~'k'x !eB `AtWk.l;m.l tIy;bW h"why;l tIy;B-h(原文2:11)户兰又说: 「…雅威―以色列的上帝是应当称颂的,(…处填入下行) 创造天和地的 因他赐给大卫王 一个智慧的儿子,懂得谋略和聪明, 可以建造雅威的殿宇和他自己国度的宫殿。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~"rWx#02361专有名词,人名【户兰】%Wr'B#01288动词,Qal 被动分词单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【安放、置、放、递出】dyIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】~'k'x#02450形容词,阳性单数【智慧的】:[EdAy#03045动词,Qal 主动分词单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】l,kef#07922名词,阳性单数(l,k,f l,kef)【理解】h"nyibW#00998连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"nyiB)【聪明、了解、悟性、明哲】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h#01129动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"n'B)【建造】tIy;B#01004名词,阳性单数【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tIy;bW#01004连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】AtWk.l;m.l#04438介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(tWk.l;m)【国度】
13yiT.x;l'v h'T;[>w h"nyiB :[EdAy ~'k'x-vyia `yib'a ~"rWx.l(原文2:12)现在,我派 一个懂得聪明的智慧人,…去,(…处填入下行) 我的师父户兰,
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】yiT.x;l'v#07971动词,Qal 完成式 1 单(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】~'k'x#02450形容词,阳性单数【智慧的】:[EdAy#03045动词,Qal 主动分词单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】h"nyiB#00998名词,阴性单数【聪明、了解、悟性、明哲】~"rWx.l#02361介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~"rWx)【户兰】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
14yIroc-vyia wyib'a>w !"D tAn.B-!im h'Via-!,B @,s,K;bW-b'h"Z;B tAf][;l :[EdAy ~yice['bW ~yIn'b]a'B lr;B;B t,vox>N;B lyim>r;K;bW #WB;bW t,lek.T;B !'m"G>r;a'B t,b'v]x;m-l'K bov.x;l>w :xWTiP-l'K :xeT;p.lW ^y,m'k]x-~i[ Al-!,t"NIy r,v]a `^yib'a dyIw"D yInod]a yem.k;x>w(原文2:13)是但女子中一个妇人的儿子, 他的父亲是泰尔人, 他善用金、和银、…制造各物,(…处填入下二行) 铜、铁、石、和木、 和紫红色、蓝紫色、和白色、和朱红色(线) 并精于雕刻,又能想出各样的巧工。 请你派定他与你的巧匠…一同作工。(…处填入下行) 和你父我主大卫的巧匠
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'Via#00802名词,阴性单数【女人、妻子】!im#04480介系词【从、出、离开】tAn.B#01323名词,复阴附属形(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】!"D#01835专有名词,支派名【但】wyib'a>w#00001连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】yIroc#06876专有名词,族名,阳性单数(yIrAc)【泰尔人】:[EdAy#03045动词,Qal 主动分词单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】b'h"Z;B#02091介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'h"z)【金】@,s,K;bW#03701连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】t,vox>N;B#05178介系词 12.B21 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(t,vox>n)【铜】lr;B;B#01270介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lr;B)【铁】~yIn'b]a'B#00068介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】~yice['bW#06086连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(#e[)【木头、树】!'m"G>r;a'B#00713介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!'m"G>r;a)【紫色、紫红色】t,lek.T;B#08504介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t,lek.T)【蓝紫色】#WB;bW#00948连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(#WB)【亚麻布】lyim>r;K;bW#03758连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lyim>r;K)【朱红色】:xeT;p.lW#06605连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(x;t'P)【打开、松开、雕刻】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】:xWTiP#06603名词,阳性单数【铭刻】bov.x;l>w#02803连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(b;v'x)【视为、思想、计划、数算】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】t,b'v]x;m#0428412t,b,v]x;m21 的停顿型,名词,阴性单数(h'b'v]x;m)【意念、思想、筹划、设计】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!,t"NIy#05414动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(!;t"n)【交给、递出】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~i[#05973介系词【跟、与、和】^y,m'k]x#02450形容词,复阳 + 2 单阳词尾(~'k'x)【智慧的】yem.k;x>w#02450连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(~'k'x)【智慧的】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
15h'T;[>w !Iy:Y;h>w !,m,V;h ~yIro[.F;h>w ~yiJix;h yInod]a r;m'a r,v]a `wy"d'b][;l x;l.vIy(原文2:14)现在, …小麦、和大麦、和油、和酒,(…处填入下行) 我主所说的 愿他(指我主)运来给他的众仆人;
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】~yiJix;h#02406冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'Jix)【麦】~yIro[.F;h>w#08184连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h"ro[.f)【大麦】!,m,V;h#08081冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【膏油】!Iy:Y;h>w#03196连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】x;l.vIy#07971动词,Qal 祈愿式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】wy"d'b][;l#05650介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】
16!An'b.L;h-!im ~yice[ tor.kIn Wn.x:n]a:w ^,K>r'c-l'k.K Ap"y ~"y-l;[ tAdos.p:r ^.l ~eayib>nW p `I~'l'vWr>y ~'toa h,l][;T h'T;a>w(原文2:15)我们必…从黎巴嫩砍伐树木,(…处填入下行) 照你一切所需要的, 把它们扎成筏子,浮海运到约帕给你, 你可以把它们运上去到耶路撒冷。」
Wn.x:n]a:w#00587连接词 12>w21 + 代名词 1 复(Wn.x:n]a)【我们】tor.kIn#03772动词,Qal 未完成式 1 复(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】~yice[#06086名词,阳性复数(#e[)【木头、树】!im#04480介系词【从、出、离开】!An'b.L;h#03844冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!An'b.l)【黎巴嫩】l'k.K#03605介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^,K>r'c#0687812^>K>r'c21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(%【需求】~eayib>nW#00935连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 1 复 + 3 复阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tAdos.p:r#07513名词,阴性复数【浮筏】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~"y#03220名词,阳性单数【海】Ap"y#03305专有名词,地名【约帕】h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】h,l][;T#05927动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
17hom{l.v roP.sIY:w lea"r.fIy #w ~yip'l]a t,v{l.vW(原文2:16)所罗门…数点(…处填入下下行) 在以色列地所有寄居的外邦人, 仿照他父大卫数点他们的数点, 共有十五万 三千六百名,
roP.sIY:w#05608动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】~yiv"n]a'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】~yIryEG;h#01616冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(rEG)【寄居者】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yEr]x;a#00310介系词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】r'p.S;h#05610冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'p.S)【户口调查】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~"r'p.s#05608动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wa.c'MIY:w#04672动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yiVim]x:w#02572连接词 12>w21 + 名词,阳(或阴)性复数(~yiVim]x)【数目的「五十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】t,v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】vev>w#08337连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】
18l'B;s @,l,a ~yi[.biv ~,hem f;[:Y:w r'h'B becox @,l,a ~yInom.vW tAaem vev>w ~yip'l]a t,v{l.vW `~'['h-t,a dyib][;h.l ~yix.C:n.m(原文2:17)使他们当中的七万人作搬运工, 八万人在山上凿石头, 三千六百人 监督百姓工作。
f;[:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 单杨(h'f'[)【做】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】~yi[.biv#07657名词,阳性复数【数目的「七十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】l'B;s#05449名词,阳性单数【搬运的人】~yInom.vW#08084连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yInom.v)【数目的「八十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】becox#02672动词,Qal 主动分词单阳(b;c'x)【凿、挖掘】r'h'B#02022介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】t,v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】vev>w#08337连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yix.C:n.m#05329动词,Pi‘el 分词复阳(x;c"n)【Qal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥】dyib][;h.l#05647介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(d;b'[)【工作、服事】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】