历代志下
第1章 · 原文逐词解析
1AtWk.l;m-l;[ dyIw"D-!,b hom{l.v qEZ;x.tIY:w
`h'l.['m.l Whel>D:g>y:w AMi[ wy'h{l/a h"why:w大卫的儿子所罗门使自己的国度坚定;
雅威―他的上帝与他同在,使他甚为尊大。
qEZ;x.tIY:w#02388动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】AtWk.l;m#04438名词,单阴 + 3 单阳词尾(tWk.l;m)【国度】h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wy'h{l/a#00430名词,复阳 + 3 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟、与、和】Whel>D:g>y:w#01431动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(l:d"G)【长大、变大,Pi‘el 使尊大】h'l.['m.l#0460512h'l.[;m.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 副词 + 指示方向的 12h'21(l;[;m)【在上面】
2lea"r.fIy-l'k.l hom{l.v r,maOY:w
~yij.poV;l>w tAaeM;h>w ~yip'l]a'h yEr'f.l
`tAb'a'h yeva"r lea"r.fIy-l'k.l ayif"n lok.lW所罗门对以色列众人,…说:(…处填入下二行)
就是千夫长、和百夫长、和审判官,
以及全以色列的所有首领与族长
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yEr'f.l#08269介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(r;f)【王子、统治者】~yip'l]a'h#00505冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】tAaeM;h>w#03967连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yij.poV;l>w#08199连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(j;p'V)【判断、仲裁】lok.lW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】ayif"n#05387名词,阳性单数【I. 长官、王子、领袖;II. 雾】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yeva"r#07218名词,复阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAb'a'h#00001冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
3AMi[ l'h'Q;h-l'k>w hom{l.v Wk.lEY:w
!A[.bIg.B r,v]a h'm'B;l
~yih{l/a'h de[Am l,hoa h"y'h ~'v-yiK
`r'B>diM;B h"wh>y-d,b,[ h,vom h'f'[ r,v]a所罗门和所有跟随他的会众都往
基遍的丘坛,
因那里有…上帝的会幕,(…处填入下行)
雅威的仆人摩西在旷野所造的
Wk.lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 复阳(%;l'h)【来、去】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】l'h'Q;h#06951冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'h'q)【会众、集会、群体】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟、与、和】h'm'B;l#01116介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'B)【高处、丘坛】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!A[.bIg.B#01391介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!A[.bIG)【基遍】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'v#08033副词【那里】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【成为、是、临到】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,单阳附属形【指定的节期、指定的聚会】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】d,b,[#05650名词,单阳附属形【仆人、奴隶】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】
4~yih{l/a'h !Ar]a l'b]a
~yIr'[>y t:y>riQim dyIw"d h'l/[,h
dyIw"D Al !yikeh;B
`I~'l'vWryiB l,hoa Al-h'j"n yiK只是上帝的约柜,
大卫已经从基列耶琳搬到
大卫为它预备的地方,
因他曾在耶路撒冷为它支搭了帐幕。
l'b]a#00061副词【但是、然而、真正地、确信地、 必然地、然而】!Ar]a#00727名词,单阳附属形(!Ar'a)【约柜、盒子】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h'l/[,h#05927动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】dyIw"d#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】t:y>riQim#07157介系词 12!im21 + 专有名词,地名(~yIr'[>y t:y>riq)【基列・耶琳】~yIr'[>y#07157专有名词,地名(~yIr'[>y t:y>riq)【基列・耶琳】!yikeh;B#03559介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'j"n#05186动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l,hoa#00168名词,阳性单数【帐棚、帐蓬】I~'l'vWryiB#0338912I~;l'vWryiB21 的停顿型,介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
5t,vox>N;h x;B>zimW
rWx-!,b yIrWa-!,B lea.l;c.B h'f'[ r,v]a
h"wh>y !;K.vim yEn.pil ~'f
`l'h'Q;h>w hom{l.v Whev>r>dIY:w…铜祭坛(…处填入下行)
户珥的孙子,乌利的儿子比撒列所造的
立在雅威的帐幕前,
所罗门和会众寻求他(指雅威)。
x;B>zimW#04196连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(:xeB>zim)【祭坛】t,vox>N;h#05178冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(t,vox>n)【铜】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】lea.l;c.B#01212专有名词,人名【比撒列】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIrWa#00221专有名词,人名【乌利】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rWx#02354专有名词,人名【户珥】~'f#07760动词,Qal 完成式 3 单阳(~yif)【设立、置、放】yEn.pil#03942介系词【在…之前】!;K.vim#04908名词,单阳附属形(!'K.vim)【住处、临时居所、帐蓬】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Whev>r>dIY:w#01875动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(v:r"D)【寻求、寻找】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】l'h'Q;h>w#06951连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'h'q)【会众、集会、群体】
6~'v hom{l.v l;[:Y:w
h"wh>y yEn.pil t,vox>N;h x;B>zim-l;[
de[Am l,hoa.l r,v]a
`@,l'a tAlo[ wy'l'[ l;[:Y:w所罗门上到那里,
在雅威面前的…铜祭坛,(…处填入下行)
会幕的
把一千燔祭献在其上。
l;[:Y:w#05927动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】~'v#08033副词【那里】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】x;B>zim#04196名词,单阳附属形(:xeB>zim)【祭坛】t,vox>N;h#05178冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(t,vox>n)【铜】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l,hoa.l#00168介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(l,hoa)【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】l;[:Y:w#05927动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAlo[#05930名词,阴性复数(h'lo[)【燔祭、阶梯】@,l'a#0050512@,l,a21 的停顿型,名词,阳性单数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】
7hom{l.vil ~yih{l/a h'a>rIn aWh;h h'l>y;L;B
`%'l-!,T,a h'm l;a.v Al r,maOY:w当夜,上帝向所罗门显现,
对他说:「你愿我赐你甚么,你可以求。」
h'l>y;L;B#03915介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】h'a>rIn#07200动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】hom{l.vil#08010介系词 12.l21 + 专有名词,人名(hom{l.v)【所罗门】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l;a.v#07592动词,Qal 祈使式单阳(l;a'v)【问、询问】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】!,T,a#05414动词,Qal 未完成式 1 单(!;t"n)【安放、置、放、递出】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
8~yih{lael hom{l.v r,maOY:w
lAd"G d,s,x yib'a dyIw"D-~i[ 'tyif'[ h'T;a
`wy'T.x;T yIn;T.k;l.mih>w所罗门对上帝说:
「祢曾向我父亲大卫施大慈爱,
使我接续他作王,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】~yih{lael#00430介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】~i[#05973介系词【跟、与、和】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】d,s,x#02617名词,阳性单数【良善、慈爱、忠诚】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】yIn;T.k;l.mih>w#04427连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(%;l'm)【作王、统治】wy'T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 3 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】
9~yih{l/a h"wh>y h'T;[
yib'a dyIw"D ~i[ ^>r'b>D !em'aEy
~;[-l;[ yIn;T.k;l.mih h'T;a yiK
`#现在,雅威上帝啊,
但愿祢向我父亲大卫所说的话得以坚立,
祢立我作这民的王,
他们如同地上尘沙那样多。
h'T;[#06258副词【现在】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】!em'aEy#00539动词,Nif‘al 祈愿式 3 单阳(!;m'a)【Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信】^>r'b>D#01697名词,单阳 + 2 单阳词尾(r'b"D)【话语、事情】~i[#05973介系词【跟、与、和】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】yIn;T.k;l.mih#04427词,Hif‘il 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(%;l'm)【作王、统治】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~;[#05971名词,阳性单数【百姓、人民、军兵、国家】b:r#07227形容词,阳性单数【I. 形容词:足够、大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。】r;p][;K#06083介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(r'p'[)【灰尘】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
10yil-!,T ["D;mW h'm.k'x h'T;[
h'aAb'a>w hw
s `lAd"G;h h现在,求祢赐我智慧和聪明,
我好在这百姓前出和入;
不然,谁能判断祢这众多的民呢?」
h'T;[#06258副词【现在】h'm.k'x#02451名词,阴性单数【智慧】["D;mW#04093连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(["D;m)【知识、思想】!,T#05414动词,Qal 祈使式单阳(!;t"n)【安放、置、放、递出、交给】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'a.cea>w#03318连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 单(a'c"y)【出去、出来、向前】yEn.pil#03942介系词【在…之前】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 h'aAb'a>w#00935连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 单(aAB)【来、进入、临到、发生】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yim#04310疑问代名词【谁】joP.vIy#08199动词,Qal 未完成式 3 单阳(j;p'V)【判断、仲裁】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^.M;[#05971名词,单阳 + 2 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 lAd"G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
11hom{l.vil ~yih{l/a-r,maOY:w
^,b'b.l-~i[ taOz h't>y'h r,v]a !;[:y
dAb'k>w ~yis'k>n r,vo[ 'T.l;a'v-a{l>w
^y,a>nof v,pw
'T.l'a'v a{l ~yiB:r ~yim"y-~:g>w
["D;mW h'm.k'x ^.l-l;a.viT:w
yiM;[-t,a jAP.viT r,v]a
`wy'l'[ ^yiT.k;l.mih r,v]a 上帝对所罗门说:
「你既有这样的你的存心,
不求赀财、丰富、和尊荣、
以及恨你之人的性命,
也不求大寿数,
只求智慧和聪明
好判断…我的民,(…处填入下行)
我立你作王所治理的
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】hom{l.vil#08010介系词 12.l21 + 专有名词,人名(hom{l.v)【所罗门】!;[:y#03282连接词【因为】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h't>y'h#01961动词,Qal 完成式 2 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】~i[#05973介系词【跟、与、和】^,b'b.l#0382412^.b'b.l21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】'T.l;a'v#07592动词,Qal 完成式 2 单阳(l;a'v)【问、询问】r,vo[#06239名词,阳性单数【财富、财产、富有】~yis'k>n#05233名词,阳性复数(s,k【丰富、财宝】 dAb'k>w#03519连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(dAb'K)【荣耀、正直、尊严】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】v,p#05315名词,单阴附属形【生命、人】 ^y,a>nof#08130动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾(a"n'f)【恨】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:足够、大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】'T.l'a'v#0759212'T.l;a'v21 的停顿型,动词,Qal 完成式 2 单阳(l;a'v)【问、询问】l;a.viT:w#07592连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 2 单阳(l;a'v)【问、询问】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'm.k'x#02451名词,阴性单数【智慧】["D;mW#04093连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(["D;m)【知识、思想】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】jAP.viT#08199动词,Qal 未完成式 2 单阳(j;p'V)【判断、仲裁】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^yiT.k;l.mih#04427动词,Hif‘il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(%;l'm)【作王、统治】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
12%'l !Wt"n ["D;M;h>w h'm.k'x;h
%'l-!,T,a dAb'k>w ~yis'k>nW r,vo[>w
^yw 智慧和聪明必赏给你,
赀财、和丰富、和尊荣,我也必赐给你,
你以前所有的列王没有像这样,
你以后也必没有像这样。」
h'm.k'x;h#02451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm.k'x)【智慧】["D;M;h>w#06239连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,vo[)【财富、财产、富有】!Wt"n#05414动词,Qal 被动分词单阳(!;t"n)【安放、置、放、递出】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r,vo[>w#06239连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r,vo[)【财富、财产、富有】~yis'k>nW#05233连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(s,k【丰富、财宝】 dAb'k>w#03519连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(dAb'K)【荣耀、正直、尊严】!,T,a#05414动词,Qal 未完成式 1 单(!;t"n)【安放、置、放、递出】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【成为、是、临到】!ek#03651副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】~yik'l.M;l#04428介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(%,l,m)【君王】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^y#03942介系词 12yEn.pil21 + 2 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】 ^yw #00310连接词 12>w21 + 介系词 12r;x;a21 + 2 单阳词尾(r;x;a)【后面】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】 !eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】
13!A[.bIg.B-r,v]a h'm'B;l hom{l.v aob"Y:w
I~;l'vWr>y
de[Am l,hoa yEn.piLim
p `lea"r.fIy-l;[ %{l.mIY:w于是,所罗门从基遍的丘坛,…回到(…处填入下第二行)
耶路撒冷,
从会幕前
作王治理以色列。
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】h'm'B;l#01116介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'B)【高处、邱坛】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!A[.bIg.B#01391介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!A[.bIG)【基遍】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】yEn.piLim#03942介系词 12!im21 + 介系词(yEn.pil)【在…之前】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】%{l.mIY:w#04427动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'm)【作王、统治】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
14~yiv"r'pW b,kr;a>w @,l,a Al-yih>y:w
~yiv"r'P @,l,a r'f'[-~yEn.vW
b,kw 所罗门聚集战车和骑兵,
他有战车一千四百辆,
和骑兵一万二千名,
他把他们安置在屯车的城邑
和耶路撒冷,就是王那里。
@os/a#00622动词,Qal 叙述式 3 单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】 hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】b,k#07393名词,阳性单数【车辆、战车、上磨石】 ~yiv"r'pW#06571连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(v"r'P)【马、马兵】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】[;B>r;a>w#00702连接词 12>w21 + 名词,阳性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】b,k#07393名词,阳性单数【车辆、战车、上磨石】 ~yEn.vW#08147连接词 12>w21 + 名词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】r'f'[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】~yiv"r'P#06571名词,阳性复数(v"r'P)【马、马兵】~exyIN:Y:w#05117动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】yEr'[.B#05892介系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】b,k#07393冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,k【车辆、战车、上磨石】 ~i[>w#05973连接词 12>w21 + 介系词(~i[)【跟、与、和】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】I~'l'vWryiB#0338912I~;l'vWryiB21 的停顿型,介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
15I~;l'vWryiB b'h"Z;h-t,a>w @,s,K;h-t,a %,l,M;h !eTIY:w
~yIn'b]a'K
!;t"n ~yIz"r]a'h tea>w
`bor'l h'lep.V;B-r,v]a ~yim.qiV;K王在耶路撒冷使银和金
如石头,
使香柏木
如雪非拉的桑树那么多。
!eTIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【安放、置、放、递出】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】@,s,K;h#03701冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】b'h"Z;h#02091冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'h"z)【金】I~;l'vWryiB#03389介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】~yIn'b]a'K#00068介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yIz"r]a'h#00730冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(z【香柏木、香柏树】 !;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【安放、置、放、递出】~yim.qiV;K#08256介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'm.qiv)【无花果树、桑树】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'lep.V;B#08219介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lep.v)【1. 低地;2. 专有名词:雪非拉】bor'l#07230介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(bor)【多】
16aEw.qimW ~Iy"r.ciMim hom{l.vil r,v]a ~yisWS;h a'cAmW
`ryix.miB Wx.qIy aEw.qim %,l,M;h yEr]xos所罗门的马是从埃及和从古厄进口
是王的商人以价银从古厄带来的。
a'cAmW#04161连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(a'cAm)【流出、根源 、泉源】~yisWS;h#05483冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(sWs)【马】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】hom{l.vil#08010介系词 12.l21 + 专有名词,人名(hom{l.v)【所罗门】~Iy"r.ciMim#0471412~Iy:r.ciMim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】aEw.qimW#04723连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 专有名词,地名(aEw.q hEw.q)【I. 盼望;II. 聚集;III. 古厄 (基利亚的一个地名)】yEr]xos#05503动词,Qal 主动分词,复阳附属形(r;x's)【贸易、旅行】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】aEw.qim#04723介系词 12!im21 + 专有名词,地名(aEw.q hEw.q)【I. 盼望;II. 聚集;III. 古厄 (基利亚的一个地名)】Wx.qIy#03947动词,Qal 未完成式 3 复阳(x;q'l)【取、娶、拿】ryix.miB#04242介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(ryix.m)【雇价、价格】
17h'b'K>r,m ~Iy:r.ciMim WayicAY:w Wl][:Y:w
@,s,K tAaem vev.B
h'aemW ~yiVim]x;B sWs>w
~"r]a yek.l;mW ~yiTix;h yek.l;m-l'k.l !ek>w
`WayicAy ~"d"y.B战车从埃及…进口带上来,(…处填入下二行)
以(每辆)价银六百
和马(每匹)一百五十
同样,赫人众王和亚兰诸王也是
经由他们的手进口。
Wl][:Y:w#05927动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】WayicAY:w#03318动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】~Iy:r.ciMim#04714介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】h'b'K>r,m#04818名词,阴性单数【战车】vev.B#08337介系词 12.B21 + 形容词,单阴附属形(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,复阴附属形(h'aem)【数目的「一百」】@,s,K#03701名词,阳性单数【银子、钱】sWs>w#05483连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(sWs)【马】~yiVim]x;B#02572介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yiVim]x)【数目的「五十」】h'aemW#03967连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'aem)【数目的「一百」】!ek>w#03651连接词 12>w21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】yek.l;m#04428名词,复阳附属形(%,l,m)【君王】~yiTix;h#02850冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yiTix)【赫人】yek.l;mW#04428连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(%,l,m)【君王】~"r]a#00758专有名词,地名【亚兰人、亚兰、叙利亚】~"d"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】WayicAy#03318动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】