历代志下 第23章
历代志下
第23章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
1["d"yAh>y q:Z;x.tih tyi[ib.V;h h"n'V;bW ~'xor>y-!,b Wh"y>r:z][;l tAaeM;h yEr'f-t,a x;QIY:w debA[-!,b Wh"y>r:z][;l>w !"n'xAh>y-!,B lae['m.vIy.lW Wh"y"d][-!,b Wh"yef][;m-t,a>w `tyIr.B;b AMi[ yIr.kIz-!,B j'p'vyil/a-t,a>w第七年,耶何耶大奋勇自强, 使耶罗罕的儿子百夫长亚撒利雅、 和约哈难的儿子以实玛利、和俄备得的儿子亚撒利雅、 和亚大雅的儿子玛西雅、 和细基利的儿子以利沙法与他立约,
h"n'V;bW#08141连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"n'v)【年、岁】tyi[ib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yi[yib.v tyi[yib.v)【序数的「第七」】q:Z;x.tih#02388动词,Hitpa‘el 完成式 3 单阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】x;QIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【领袖】tAaeM;h#03967冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】Wh"y>r:z][;l#05838介系词 12.l21 + 专有名词,人名(h"y>r:z][ Wh"y>r:z][)【亚撒利雅】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'xor>y#03395专有名词,人名【耶罗罕】lae['m.vIy.lW#03458连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,人名(lae['m.vIy)【以实玛利】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!"n'xAh>y#03076专有名词,人名【约哈难】Wh"y>r:z][;l>w#05838连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,人名(h"y>r:z][ Wh"y>r:z][)【亚撒利雅】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】debA[#05744专有名词,人名【俄备得】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】Wh"yef][;m#04641专有名词,人名(h"yef][;m Wh"yef][;m)【玛西雅】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"y"d][#05718专有名词,人名(h"y"d][ Wh"y"d][)【亚大雅】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】j'p'vyil/a#00478专有名词,人名【以利沙法】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIr.kIz#02147专有名词,人名【细基利】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】tyIr.B;b#01285介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tyIr.B)【约】
2h"dWhyiB WBos"Y:w h"dWh>y yEr'[-l'Kim ~IYIw.l;h-t,a Wc.B.qIY:w `I~'l'vWr>y-l,a Waob"Y:w lea"r.fIy.l tAb'a'h yeva"r>w他们走遍犹大, 从犹大各城里招聚利未人 和以色列的众族长到耶路撒冷来。
WBos"Y:w#05437动词,Qal 叙述式 3 复阳(b;b's)【环绕、游行、转】h"dWhyiB#03063介系词 12.B21 + 专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】Wc.B.qIY:w#06908动词,Qal 叙述式 3 复阳(#;b'q)【聚集】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yEr'[#05892名词,复阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】yeva"r>w#07218连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAb'a'h#00001冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】lea"r.fIy.l#03478介系词 12.l21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
3tyIr.B l'h'Q;h-l'K tor.kIY:w %,l,M;h-~i[ ~yih{l/a'h tyeb.B %{l.mIy %,l,M;h-!,b hENih ~,h'l r,maOY:w `dyIw"d yEn.B-l;[ h"wh>y r,BID r,v]a;K使全会众…立约,(…处填入下行) 在上帝的殿里与王 他对他们说:「看哪,王的儿子(应当)作王, 正如雅威指着大卫子孙所应许的话。
tor.kIY:w#03772动词,Qal 叙述式 3 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】l'h'Q;h#06951冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'h'q)【会众、集会、群体】tyIr.B#01285名词,单阴附属形【约】tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~i[#05973介系词【跟】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,h'l#01992介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(h'Meh ~eh)【他们】hENih#02009指示词【看哪】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】%{l.mIy#04427动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;l'm)【作王、统治】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】dyIw"d#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】
4Wf][;T r,v]a r'b"D;h hw ~yIn]hoK;l `~yiPiS;h yEr][ov.l「这是你们当做的事: 你们当中安息日值班的…三分之一(…处填入下行) 祭司和利未人的 要做守门的人,
h#02088指示形容词【这个】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wf][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 复阳(h'f'[)【做】tyivil.V;h#07992冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yivyil.v)【序数的「第三」】~,Kim#04480介系词 12!im21 + 2 复阳词尾(!im)【从、出、离开】yea'B#00935动词,Qal 主动分词,复阳附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】t'B;V;h#07676冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t'B;v)【安息日】~yIn]hoK;l#03548介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~IYIw.l;l>w#03881连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,支派名(yIwel)【利未人】yEr][ov.l#07778介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(re[ov)【守门人】~yiPiS;h#05592冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(@;s)【门槛、盆、碗、基石】
5%,l,M;h tyeb.B tyivil.V;h>w dAs>y;h r;[;v.B tyivil.V;h>w `h"wh>y tyeB tAr.c;x.B ~'['h-l'k>w三分之一(要)在王宫, 三分之一(要)在基址门; 众百姓要在雅威殿的院内。
tyivil.V;h>w#07992连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivyil.v)【序数的「第三」】tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】tyivil.V;h>w#07992连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivyil.v)【序数的「第三」】r;[;v.B#08179介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;[;v)【城门、门】dAs>y;h#03247冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(dAs>y)【根基】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】tAr.c;x.B#02691介系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(rec'x)【I 院子;II 村庄】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
6h"wh>y-tyeb aAb"y-l;a>w ~IYIw.l;l ~yit>r'v.m;h>w ~yIn]hoK;h-~ia yiK h'Meh vy tw…不准别人进雅威的殿,(…处填入下行) 除了祭司和供职的利未人, 惟独他们可以进去,因为他们是分别为圣的。 众百姓要遵守雅威的命令。
l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】tyeb#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~yit>r'v.m;h>w#08334连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词复阳(t:r'v)【Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职】~IYIw.l;l#03881介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】h'Meh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】Waob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】h'Meh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Wr.m.vIy#08104动词,Qal 未完成式 3 复阳(r;m'v)【谨守、小心】t#04931名词,单阴附属形【命令、职责】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
7byib's %,l,M;h-t,a ~IYIw.l;h WpyiQih>w Ad"y.B wy'lek>w vyia t'mWy tIy;B;h-l,a a'B;h>w `Ataec.bW Aaob.B %,l,M;h-t,a Wy.hIw利未人要…四围护卫王;(…处填入下行) 各人在他手中拿着自己的兵器, 凡擅入殿宇的,必当处死。 在他(指王,下同)进和他出的时候,你们当靠近王。」
WpyiQih>w#05362连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 完成式 3 复(@;q"n)【I. Nif‘al 砍下,Pi‘el 击打;II. 循环、环绕、修整】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕、在周围】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】wy'lek>w#03627连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(yil.K)【器皿、器械、器具、乐器】Ad"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】a'B;h>w#00935连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】t'mWy#04191动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】Wy.hIw#01961连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】t,a#00854介系词(tea)【与、跟、靠近】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】Aaob.B#00935介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12aAB21 + 3 单阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】Ataec.bW#03318连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12taec21 + 3 单阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】
8h"dWh>y-l'k>w ~IYIw.l;h Wf][:Y:w !ehoK;h ["d"yAh>y h"Wic-r,v]a lok.K wy'v"n]a-t,a vyia Wx.qIY:w t'B;V;h yea.cAy ~i[ t'B;V;h yea'B `tAq.l.x;M;h-t,a !ehoK;h ["d"yAh>y r;j'p a{l yiK利未人和犹大众人就都…去行,(…处填入下行) 照着祭司耶何耶大一切所吩咐的 各带…自己的人来,(…处填入下行) 安息日进班和安息日出班的 因为祭司耶何耶大不许他们下班。
Wf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'f'[)【做】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】lok.K#03605介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】Wx.qIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;q'l)【取、娶、拿】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy'v"n]a#00376名词,复阳 + 3 单阳词尾(vyia)【各人、人、男人、丈夫】yea'B#00935动词,Qal 主动分词,复阳附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】t'B;V;h#07676冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t'B;v)【安息日】~i[#05973介系词【跟】yea.cAy#03318动词,Qal 主动分词,复阳附属形(a'c"y)【出去、出来、向前】t'B;V;h#07676冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t'B;v)【安息日】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】r;j'p#06362动词,Qal 完成式 3 单阳(r;j'P)【绽开、解散】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tAq.l.x;M;h#04256名词,阴性复数(t,q{l]x;m)【分配、班次】
9tAaeM;h yEr'f.l !ehoK;h ["d"yAh>y !eTIY:w ~yij'l.V;h-t,a>w tANIg'M;h-t,a>w ~yityIn]x;h-t,a `~yih{l/a'h tyeB r,v]a dyIw"D %,l,M;l r,v]a祭司耶何耶大就把…交给百夫长,(…处填入下行) …枪、和盾牌、和挡牌(…处填入下行) 上帝殿里大卫王的
!eTIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【给】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】yEr'f.l#08269介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(r;f)【领袖】tAaeM;h#03967冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yityIn]x;h#02595冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(tyIn]x)【枪】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tANIg'M;h#04043冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(!Eg'm)【盾牌】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yij'l.V;h#07982冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(j,l,v)【盾牌】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】%,l,M;l#04428介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
10Ad"y.b Ax.liv vyia>w ~'['h-l'K-t,a dem][:Y:w tyila'm.F;h tIy;B;h @,t,K-d;[ tyIn'm>y;h tIy;B;h @,t,Kim tIy'B;l>w :xeB>ziM;l `byib's %,l,M;h-l;[又使众民在他手中各拿自己的兵器,…站(…处填入下二行) …从殿右边的斜肩直到殿左边的斜肩,(…处填入下行) 在坛和殿那里, 在王的四围。
dem][:Y:w#05975动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】vyia>w#00376连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】Ax.liv#07973名词,单阳 + 3 单阳词尾(x;l,v)【兵器、嫩芽】Ad"y.b#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】@,t,Kim#03802介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(@et'K)【肩膀】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】d;[#05704介系词【直到】@,t,K#03802名词,单阴附属形(@et'K)【肩膀】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】tyila'm.F;h#08042冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yila'm.f)【左边】:xeB>ziM;l#04196介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】tIy'B;l>w#0100412tIy;B;l>w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】
11%,l,M;h-!,B-t,a WayicAY:w tWde['h-t,a>w ry Whux'v.mIY:w Atoa Wkyil.m:Y:w s `%,l,M;h yix>y Wr.maOY:w于是领王的儿子出来, 给他冠冕和见证书, 耶何耶大和他众儿子膏他,立他作王; 他们说:「愿王万岁!」
WayicAY:w#03318动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】Wn.TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 复阳(!;t"n)【给】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r#05145冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r【神圣化、冠冕、分离、修行】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tWde['h#05715冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tWde[)【见证、证言】Wkyil.m:Y:w#04427动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(%;l'm)【作王、统治】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】Whux'v.mIY:w#04886动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(v;x'm)【膏抹、涂抹】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】wy"n'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yix>y#02421动词,Qal 祈愿式 3 单阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
12~'['h lAq-t,a Wh"y.l;t][ [;m.viT:w %,l,M;h-t,a ~yil.l;h.m;h>w ~yic"r'h `h"wh>y tyeB ~'['h-l,a aAb'T:w亚她利雅听见人民…的声音,(…处填入下行) 奔走又赞美王 就到雅威的殿(聚集的)人民那裏,
[;m.viT:w#08085动词,Qal 叙述式 3 单阴([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】Wh"y.l;t][#06271专有名词,人名(h"y.l;t][ Wh"y.l;t][)【亚她利雅】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lAq#06963名词,单阳附属形【声音】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~yic"r'h#07323冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(#Wr)【奔跑】~yil.l;h.m;h>w#01984连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 主动分词复阳(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】aAb'T:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阴(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
13demA[ %,l,M;h hENih>w aw ~yIr'F;h>w tAr.coc]x;B :[eqAt>w :xem'f #w leL;h.l ~yi[yIdAmW ryiV;h yel.kiB ~yIr}rAv.m;h>w 'hy她观看,看哪,王站在 (殿的)入口柱旁, 百夫长(带着)号角在王旁边, 国中的众百姓都欢乐吹号, 又有歌唱的用各样乐器教人赞美; 亚她利雅就撕裂自己的衣服, 说:「反了!反了!」
a#07200动词,Qal 叙述式 3 单阴(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】demA[#05975动词,Qal 主动分词单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】AdWM;[#05982名词,单阳 + 3 单阳词尾(dWM;[)【柱】aAb'M;B#03996介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(aAb'm)【入口、日落地】~yIr'F;h>w#08269连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r;f)【领袖】tAr.coc]x;h>w#02689连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h"r.coc]x)【号筒、喇叭】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~;[#05971名词,单阳附属形【百姓、人民、军兵、国家】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】:xem'f#08056形容词,阳性单数【喜乐的、高兴的】:[eqAt>w#08628连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳([;q'T)【吹、钉、敲击】tAr.coc]x;B#02689介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h"r.coc]x)【号筒、喇叭】~yIr}rAv.m;h>w#07891连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Polel 分词复阳(ryiv)【唱歌】yel.kiB#03627介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(yil.K)【器皿、器械、器具、乐器】ryiV;h#07892冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ryiv)【唱歌】~yi[yIdAmW#03045连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 分词复阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】leL;h.l#01984介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】[:r.qiT:w#07167动词,Qal 叙述式 3 单阴([:r'q)【撕裂、撕破、使宽阔】Wh"y.l;t][#06271专有名词,人名(h"y.l;t][ Wh"y.l;t][)【亚她利雅】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】'hy#00899名词,复阳 + 3 单阴词尾(d【衣服】r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】r,v,q#07195名词,阳性单数【同谋背叛、阴谋】r,v'q#0719512r,v,q21 的停顿型,名词,阳性单数(r,v,q)【同谋背叛、阴谋】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
14!ehoK;h ["d"yAh>y aecAY:w lIy;x;h yEdWq.P tAaeM;h yEr'f-t,a tArEd.F;h tyeBim-l,a 'hWayicAh ~,hel]a r,maOY:w bw `h"wh>y tyeB 'hWtyim.t a{l !ehoK;h r;m'a yiK祭司耶何耶大带…出来,(…处填入下行) 管辖军兵的百夫长 对他们说:「把她带出班外, 凡跟随她的必用刀处死。」 因为祭司说:「不可在雅威殿里处死她。」
aecAY:w#03318动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【领袖】tAaeM;h#03967冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】yEdWq.P#06485动词,Qal 被动分词,复阳附属形(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】lIy;x;h#02428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】'hWayicAh#03318动词,Hif‘il 祈使式复阳 + 3 单阴词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】l,a#00413介系词【对、向、往】tyeBim#01004介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】tArEd.F;h#07713冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(torEd.f)【列、排(指士兵)】a'B;h>w#00935连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】'hy#00310介系词 12r;x;a21 + 3 单阴词尾(r;x;a)【后面、跟着】t;mWy#04191动词,Hof‘al 祈愿式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】b#0271912b(b【刀】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】'hWtyim.t#04191动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 + 3 单阴词尾(tWm)【死、杀死、治死】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
15~Iy:d"y H'l Wmyif"Y:w %,l,M;h tyeB ~yisWS;h-r;[;v aAb.m-l,a aAb'T:w p `~'v 'hWtyim>y:w他们就为她闪到两旁(或下他们的手拿住她); 她来到王宫的马门入口, 他们便在那里杀死她。
Wmyif"Y:w#07760动词,Qal 叙述式 3 复阳(~yif)【放、置】H'l#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~Iy:d"y#03027名词,阴性双数(d"y)【手、边、力量、权势】aAb'T:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阴(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】aAb.m#03996名词,单阳附属形(aAb'm)【入口、日落地】r;[;v#08179名词,单阳附属形【城门、门】~yisWS;h#05483冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(sWs)【马】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】'hWtyim>y:w#04191动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 + 3 单阴词尾(tWm)【死、杀死、治死】~'v#08033副词【那里】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
16tyIr.B ["d"yAh>y tor.kIY:w %,l,M;h !yebW ~'['h-l'K !yebW AnyeB `h"why;l ~'[.l tAy.hil耶何耶大…立了一个约,(…处填入下行) 在他和众民和王之间 要作雅威的子民。
tor.kIY:w#03772动词,Qal 叙述式 3 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】tyIr.B#01285名词,阴性单数【约】AnyeB#00996介系词 12!yeB21 + 3 单阳词尾(!yeB)【在…之间】!yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!yeB)【在…之间】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】!yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!yeB)【在…之间】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】tAy.hil#01961介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"y'h)【作、是、成为、临到】~'[.l#0597112~;[.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
17l;[;B;h-tyeB ~'['h-l'k Waob"Y:w WreBiv wy'm'l.c-t,a>w wy'tox.B>zim-t,a>w Whuc.TIY:w `tAx.B>ziM;h yEn.pil Wg>r'h l;[;B;h !ehoK !'T;m tea>w于是众百姓都到巴力庙, 拆毁了它,打碎它的祭坛和它的像, 又在坛前把巴力的祭司玛坦杀了。
Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】l;[;B;h#01168冠词 12;h21 + 专有名词,神明的名字(l;[;B)【巴力】Whuc.TIY:w#05422动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(#;t"n)【拆毁】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy'tox.B>zim#04196名词,复阳 + 3 单阳词尾(:xeB>zim)【祭坛】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy'm'l.c#06754名词,复阳 + 3 单阳词尾(~,l,c)【偶像】WreBiv#0766512Wr.Biv21 的停顿型,动词,Pi‘el 完成式 3 复(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!'T;m#04977专有名词,人名【玛坦】!ehoK#03548名词,单阳附属形【祭司】l;[;B;h#01168冠词 12;h21 + 专有名词,神明的名字(l;[;B)【巴力】Wg>r'h#02026动词,Qal 完成式 3 复(g:r'h)【杀】yEn.pil#03942介系词【在…之前】tAx.B>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(:xeB>zim)【祭坛】
18h"wh>y tyeB toDuq.P ["d"yAh>y ~,f"Y:w ~IYIw.l;h ~yIn]hoK;h d:y.B h"wh>y tyeB-l;[ dyIw"D q;l'x r,v]a h,vom t:rAt.B bWt'K;K h"wh>y tAlo[ tAl][;h.l `dyIw"d yEd>y l;[ ryiv.bW h'x.mif.B耶何耶大设立雅威的殿的守卫, 是在祭司利未人手下, 他们是大卫所分派在雅威殿中 照摩西律法所写,…给雅威献燔祭;(…处填入下行) 又按大卫所定的例以欢乐以歌唱
~,f"Y:w#07760动词,Qal 叙述式 3 单阳(~yif)【放、置】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】toDuq.P#06486名词,复阴附属形(h"Duq.P)【监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】q;l'x#02505动词,Qal 完成式 3 单阳【分割、分配】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAl][;h.l#05927介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】tAlo[#05930名词,复阴附属形(h'lo[)【燔祭、阶梯】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】bWt'K;K#03789介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词单阳(b;t'K)【写】t:rAt.B#08451介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"rAT)【训诲、教导、律法】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】h'x.mif.B#08057介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'x.mif)【喜乐】ryiv.bW#07892连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(ryiv)【唱歌】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEd>y#03027名词,双阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】dyIw"d#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】
19h"wh>y tyeB yEr][;v-l;[ ~yIr][AV;h dem][:Y:w `r'b"D-l'k.l aem'j aob"y-a{l>w且设立守门的把守雅威殿的各门, 无论为何事,不洁净的人都不准进去。
dem][:Y:w#05975动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】~yIr][AV;h#07778冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEr][;v#08179名词,复阳附属形(r;[;v)【城门、门】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】aob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】aem'j#02931形容词,阳性单数【不洁净的】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'b"D#01697名词,阳性单数【话语、事情】
20~yIryID;a'h-t,a>w tAaeM;h yEr'f-t,a x;QIY:w #w ~'['B ~yil.vAM;h-t,a>w h"wh>y tyeBim %,l,M;h-t,a d又率领百夫长和贵胄, 和民间的官长,和国中的众百姓, 请王从雅威的殿下来, 由上门中间进入王宫, 他们使王坐在国度的宝座。
x;QIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【领袖】tAaeM;h#03967冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yIryID;a'h#00117冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(ryID;a)【威武的、伟大的】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yil.vAM;h#04910冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(l;v'm)【掌权、治理】~'['B#05971介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~;[#05971名词,单阳附属形【百姓、人民、军兵、国家】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】d#03381动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】tyeBim#01004介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】%At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】r;[;v#08179名词,单阳附属形【城门、门】!Ay.l,['h#05945冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(!Ay.l,[)【1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】WbyivAY:w#03427动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】aeSiK#03678名词,单阳附属形【宝座、座位】h'k'l.m;M;h#04467冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'k'l.m;m)【国度】
21h'j'q'v ryi['h>w #w国中的众百姓都欢乐,城也安静。 他们已把亚她利雅用刀杀死。
Wx.m.fIY:w#08055动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;m'f)【欢喜、快乐】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~;[#05971名词,单阳附属形【百姓、人民、军兵、国家】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】ryi['h>w#05892连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】h'j'q'v#08252动词,Qal 完成式 3 单阴(j;q'v)【平静】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】Wh"y.l;t][#06271专有名词,人名(h"y.l;t][ Wh"y.l;t][)【亚他利雅】Wtyimeh#04191动词,Hif‘il 完成式 3 复(tWm)【死、杀死、治死】b#0271912b(b【刀】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】