撒母耳记上 第3章
撒母耳记上
第3章 · 原文逐词解析
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
1yile[ yEn.pil h"wh>y-t,a tEr'v.m leaWm.v r;[:N;h>w ~eh'h ~yim"Y;B r'q"y h"y'h h"wh>y-r;b>dW s `#"r.pIn !Az'x !yea童子撒母耳在以利面前事奉雅威。 当那些日子,雅威的言语稀少, 没有广传的默示。
r;[:N;h>w#05288连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[:n)【男孩、少年、年轻人、仆人】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】tEr'v.m#08334动词,Pi‘el 分词单阳(t:r'v)【Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yEn.pil#03942介系词【在…之前】yile[#05941专有名词,人名【以利】r;b>dW#01697连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】r'q"y#03368形容词,阳性单数【少有的、宝贵的、有价值的】~yim"Y;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~eh'h#01992冠词 12;h21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】!yea#00369否定副词,附属形 (!Iy;a)【不存在、没有】!Az'x#02377名词,阳性单数【异象、默示、预言】#"r.pIn#06555动词,Nif‘al 分词单阳(#:r'P)【Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
2Amoq.miB bekov yile[>w aWh;h ~AY;B yih>y:w `tAa>ril l;kWy a{l tAhek WLexeh w"nye[>w那时,以利睡卧在自己的地方; 他的眼目开始微弱,不能看见。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】yile[>w#05941连接词 12>w21 + 专有名词,人名(yile[)【以利】bekov#07901动词,Qal 主动分词单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】Amoq.miB#04725介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】w"nye[>w#05869这是写型 12Anye[>w21 和读型 12wy"nye[>w21 两个字的混合字型。按读型,它是连接词 12>w21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】WLexeh#02490动词,Hif‘il 完成式 3 复(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】tAhek#03544形容词,阴性复数(h,heK)【微弱的】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;kWy#03201动词,Qal 未完成式 3 单阳(lok"y lAk"y)【能够、有能力】tAa>ril#07200介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】
3h,B.kIy ~w h"wh>y l;kyeh.B bekov leaWm.vW p `~yih{l/a !Ar]a ~'v-r,v]a上帝的灯还没有熄灭, 撒母耳睡在雅威的殿内, 那里有上帝的(约)柜。
rEn>w#05216连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(rEn)【灯】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】~#02962副词【尚未、以前】h,B.kIy#03518动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'b'K)【熄灭】leaWm.vW#08050连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leaWm.v)【撒母耳】bekov#07901动词,Qal 主动分词单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】l;kyeh.B#01964介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l'kyeh)【宫殿】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~'v#08033副词【那里】!Ar]a#00727名词,单阳附属形(!Ar'a)【约柜、盒子】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
4leaWm.v-l,a h"wh>y a"r.qIY:w `yInENih r,maOY:w雅威呼唤撒母耳, 他说:「看哪,我在这里!」
a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yInENih#0200912yIn>nih21 的停顿型,指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】
5r,maOY:w yile[-l,a #"r"Y:w yiL 'ta"r'q-yiK yIn>nih b'k.v bWv yita"r'q-a{l r,maOY:w s `b'K.vIY:w %,lEY:w他跑到以利那里,说: 「看哪,我在这里,因你呼唤我。」 他(指以利)说:「我没有呼唤你,回去睡吧。」 他就(回)去睡了。
#"r"Y:w#07323动词,Qal 叙述式 3 单阳(#Wr)【奔跑】l,a#00413介系词【对、向、往】yile[#05941专有名词,人名【以利】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】'ta"r'q#07121动词,Qal 完成式 2 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a{l#03808否定副词(a{l aAl)【不】yita"r'q#07121动词,Qal 完成式 1 单(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】bWv#07725动词,Qal 祈使式单阳【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】b'k.v#07901动词,Qal 祈使式单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【Qal 行走、去,Hitpa‘el 来来去去】b'K.vIY:w#0790112b;K.vIY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
6leaWm.v dA[ aor.q h"wh>y @,sOY:w r,maOY:w yile[-l,a %,lEY:w leaWm.v ~'q"Y:w yil 'ta"r'q yiK yIn>nih `b'k.v bWv yIn.b yita"r'q-a{l r,maOY:w雅威又呼唤撒母耳, 撒母耳起来,到以利那里,说: 「看哪,我在这里,因你呼唤我。」 他(指以利)说:「我儿,我没有呼唤你,回去睡吧。」
@,sOY:w#03254动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(@;s"y)【再一次、增添】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aor.q#07121动词,Qal 不定词附属形(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】dA[#05750副词【再、仍然、持续】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【Qal 行走、去,Hitpa‘el 来来去去】l,a#00413介系词【对、向、往】yile[#05941专有名词,人名【以利】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】'ta"r'q#07121动词,Qal 完成式 2 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a{l#03808否定副词(a{l aAl)【不】yita"r'q#07121动词,Qal 完成式 1 单(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yIn.b#01121名词,单阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】bWv#07725动词,Qal 祈使式单阳【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】b'k.v#07901动词,Qal 祈使式单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】
7h"wh>y-t,a [:d"y ~y-r;b>D wy'lea h,l"GIy ~w撒母耳还未认识雅威, 雅威的话也未向他揭示。
leaWm.vW#08050连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leaWm.v)【撒母耳】~#02962副词【尚未、以前】[:d"y#03045动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~w#02962连接词 12>w21 + 副词(~【尚未、以前】h,l"GIy#01540动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】r;b>D#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
8tyivil.V;B leaWm.v-aor.q h"wh>y @,sOY:w r,maOY:w yile[-l,a %,lEY:w ~'q"Y:w yil 'ta"r'q yiK yIn>nih `r;["N;l aEroq h"wh>y yiK yile[ !,b"Y:w雅威第三次又呼唤撒母耳, 他就起来,到以利那里,说: 「看哪,我在这里,因你呼唤我。」 以利这才明白是雅威呼唤童子,
@,sOY:w#03254动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(@;s"y)【再一次、增添】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aor.q#07121动词,Qal 不定词附属形(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】tyivil.V;B#07992介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(yivyil.v)【序数的「第三」】~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【Qal 行走、去,Hitpa‘el 来来去去】l,a#00413介系词【对、向、往】yile[#05941专有名词,人名【以利】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】'ta"r'q#07121动词,Qal 完成式 2 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!,b"Y:w#00995动词,Qal 叙述式 3 单阳(!yiB)【明白、分辨、了解】yile[#05941专有名词,人名【以利】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aEroq#07121动词,Qal 主动分词单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】r;["N;l#0528812r;[:n21 的停顿型,介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[:n)【男孩、少年、年轻人、仆人】
9b'k.v %el leaWm.vil yile[ r,maOY:w 'T>r;m'a>w ^y,lea a"r.qIy-~ia h"y'h>w ^y reB:D `AmAq.miB b;K.vIY:w leaWm.v %,lEY:w以利对撒母耳说:「回去睡吧, 他若再呼唤你,你就说: 『雅威啊,请说,你的仆人在听!』」 撒母耳就去,仍睡在自己的地方。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yile[#05941专有名词,人名【以利】leaWm.vil#08050介系词 12.l21 + 专有名词,人名(leaWm.v)【撒母耳】%el#01980动词,Qal 祈使式单阳(%;l'h)【Qal 行走、去,Hitpa‘el 来来去去】b'k.v#07901动词,Qal 祈使式单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】a"r.qIy#07121动词,Qal 未完成式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】'T>r;m'a>w#00559动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】reB:D#01696动词,Pi‘el 祈使式单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】:[emov#08085动词,Qal 主动分词单阳([;m'v)【听到、听从】^#0565012^>D.b;[21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【Qal 行走、去,Hitpa‘el 来来去去】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】b;K.vIY:w#07901动词,Qal 叙述式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】AmAq.miB#04725介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】
10~;[;p.B-~;[;p.k a"r.qIY:w b;C:y.tIY:w h"wh>y aob"Y:w leaWm.v leaWm.v p `^雅威又来站着,像前几次呼唤说: 「撒母耳啊!撒母耳啊!」 撒母耳说:「请说,你的仆人在听!」
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】b;C:y.tIY:w#03320动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳(b;c"y)【站立、处于】a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】~;[;p.k#06471介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(~;[;P)【敲击、脚步、这一次、次数】~;[;p.B#06471介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(~;[;P)【敲击、脚步、这一次、次数】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】reB:D#01696动词,Pi‘el 祈使式单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】:[emov#08085动词,Qal 主动分词单阳([;m'v)【听到、听从】^#0565012^>D.b;[21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
11leaWm.v-l,a h"wh>y r,maOY:w lea"r.fIy.B r'b"d h,fo[ yikOn'a hENih `wy"n>z'a yeT.v h"ny,Lic.T A[.mov-l'K r,v]a雅威对撒母耳说: 「看哪,我必在以色列中行一件事, 叫所有听见它的人,他的两耳都必鸣痛,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】hENih#02009指示词【看哪】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】h,fo[#06213动词,Qal 主动分词单阳(h'f'[)【做】r'b"d#01697名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】lea"r.fIy.B#03478介系词 12.B21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】A[.mov#08085动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾([;m'v)【听到、听从】h"ny,Lic.T#06750动词,Qal 未完成式 3 复阴(l;l'c)【耳朵刺痛、震耳欲聋、颤抖】yeT.v#08147形容词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】wy"n>z'a#00241名词,双阴 + 3 单阳词尾(!【耳朵】
12yile[-l,a ~yiq'a aWh;h ~AY;B AtyeB-l,a yiT>r;BID r,v]a-l'K tea `heL;k>w lex'h…到了时候我必应验在以利身上。(…处填入下二行) 所有我指着他家说的话, 从开始到末了,
~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】~yiq'a#06965动词,Hif‘il 未完成式 1 单(~Wq)【起来、设立、坚立】l,a#00413介系词【对、向、往】yile[#05941专有名词,人名【以利】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT>r;BID#01696动词,Pi‘el 完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】l,a#00413介系词【对、向、往】AtyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lex'h#02490动词,Hif‘il 不定词独立形(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】heL;k>w#03615连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 不定词独立形(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】
13Al yiT>d:Gih>w ~'lA[-d;[ AtyeB-t,a yIn]a jepov-yiK wy"n'B ~,h'l ~yil.l;q.m-yiK [:d"y-r,v]a !Ow][;B `~'B h'hik a{l>w我会告诉他 我必永远降罚给他的家, 他知道这罪孽,自己的儿子们诅咒他们, 却不谴责他们;
yiT>d:Gih>w#05046动词,Hif‘il 连续式 1 单(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】jepov#08199动词,Qal 主动分词单阳(j;p'v)【审判、辩白、处罚】yIn]a#00589代名词 1 单【我】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】AtyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】d;[#05704介系词【直到、甚至】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】!Ow][;B#05771介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(!A'[)【罪孽】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】[:d"y#03045动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~yil.l;q.m#07043动词,Pi‘el 分词复阳(l;l'q)【Qal 轻,Nif‘al 看为轻、轻视,Pi‘el 诅咒】~,h'l#01992介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(h'Meh ~eh)【他们】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h'hik#03543动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h'h'K)【I. 灰心、转弱;II. 谴责】~'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
14yile[ tyeb.l yiT.[;B.vIn !ek'l>w h'x>nim.bW x;b所以我向以利家起誓: 『以利家的罪孽,虽献祭物和供物也不得赎, 直到永远。』」
!ek'l>w#03651连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】yiT.[;B.vIn#07650动词,Nif‘al 完成式 1 单([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yile[#05941专有名词,人名【以利】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】reP;K.tIy#03722动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】!Ow][#05771名词,单阳附属形(!A'[)【罪孽】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yile[#05941专有名词,人名【以利】x;b#02077介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(x;b【祭、献祭】h'x>nim.bW#04503连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】d;[#05704介系词【直到、甚至】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】
15r,qoB;h-d;[ leaWm.v b;K.vIY:w h"wh>y-tyeB tAt.l:D-t,a x;T.pIY:w `yile[-l,a h'a>r;M;h-t,a dyIG;hem aEr"y leaWm.vW撒母耳睡卧直到天亮, 就开了雅威的殿的门, 撒母耳害怕,不敢将异象告诉以利。
b;K.vIY:w#07901动词,Qal 叙述式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】d;[#05704介系词【直到、甚至】r,qoB;h#01242冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】x;T.pIY:w#06605动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;t'P)【打开、松开、雕刻】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tAt.l:D#01817名词,复阴附属形(t,l【门】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】leaWm.vW#08050连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leaWm.v)【撒母耳】aEr"y#03372动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】dyIG;hem#05046介系词 12!im21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'a>r;M;h#04759冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'a>r;m)【异象】l,a#00413介系词【对、向、往】yile[#05941专有名词,人名【以利】
16r,maOY:w leaWm.v-t,a yile[ a"r.qIY:w yIn.B leaWm.v `yInENih r,maOY:w以利呼唤撒母耳说: 「我儿撒母耳啊!」 他说:「看哪,我在这里!」
a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yile[#05941专有名词,人名【以利】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】yIn.B#01121名词,单阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yInENih#0200912yIn>nih21 的停顿型,指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】
17^y,lea r,BID r,v]a r'b"D;h h'm r,maOY:w yIN,Mim dex;k.t a"n-l;a @yisAy hok>w ~yih{l/a ^.L-h,f][:y hoK yIN,Mim dex;k.T-~ia `^y,lea r,BID-r,v]a r'b"D;h-l'Kim r'b"D以利说:「他对你说的甚么话, 不要向我隐瞒, …愿上帝重重地降罚与你。」(…处填入下二行) 你若向我隐瞒 他对你说的所有的话其中的一句,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】l;a#00408否定的副词【不】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】dex;k.t#03582动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(d;x'K)【隐瞒、隐藏、剪除、灭亡】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】hoK#03541副词【如此、这样】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】^.L#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】hok>w#03541连接词 12>w21 + 副词(hoK)【如此、这样】@yisAy#03254动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(@;s"y)【再一次、增添】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】dex;k.T#03582动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(d;x'K)【隐瞒、隐藏、剪除、灭亡】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】r'b"D#01697名词,阳性单数【话语、事情】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】
18~yIr'b>D;h-l'K-t,a leaWm.v Al-dw p `h,f][:y w"nye[.B bAJ;h aWh h"wh>y撒母耳就把所有的话都告诉他(指以利), 没有向他隐瞒。他说: 「他是雅威,愿他照他眼中(看)为好的去做。」
d#05046动词,Hif‘il叙述式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yIr'b>D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'b"D)【话语、事情】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】dexik#03582动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(d;x'K)【隐瞒、隐藏、剪除、灭亡】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aWh#01931代名词 3 单阳【他】bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】w"nye[.B#05869这是写型 12Anye[.B21 和读型 12wy"nye[.B21 两个字的混合字型。按读型,它是介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
19AMi[ h"y'h h"why:w leaWm.v l:D>gIY:w `h'c>r'a wy"r'b>D-l'Kim lyiPih-a{l>w撒母耳长大了,雅威与他同在, 使他的话一句都不落在地上。
l:D>gIY:w#01431动词,Qal 叙述式 3 单阳(l:d"G)【长大、变大】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟,和】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】lyiPih#05307动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy"r'b>D#01697名词,复阳 + 3 单阳词尾(r'b"D)【话语、事情】h'c>r'a#00776名词,阴性单数 + 指示方向的 12h'21(#【地、邦国、疆界】
20[;b'v rea.B-d;[>w !"Dim lea"r.fIy-l'K [:dEY:w `h"why;l ayib"n.l leaWm.v !'m/a从但到别・是巴,全以色列都知道 撒母耳确实是雅威的先知。
[:dEY:w#03045动词,Qal 叙述式 3 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】!"Dim#01835介系词 12!im21 + 专有名词,支派名、地名(!"D)【但】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】rea.B#00884专有名词,地名([;b,v rea.B)【别・是巴】[;b'v#0088412[;b,v21 的停顿型,专有名词,地名([;b,v rea.B)【别・是巴】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!'m/a#00539动词,Nif‘al 分词单阳(!;m'a)【Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】ayib"n.l#05030介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(ayib"n)【先知】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
21h{liv.b hoa"reh.l h"wh>y @,sOY:w Aliv.B leaWm.v-l,a h"wh>y h'l>gIn-yiK p `h"wh>y r;b>diB雅威又在示罗显现; 因雅威…在示罗向撒母耳启示他自己。(…处填入下行) 藉雅威的话
@,sOY:w#03254动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(@;s"y)【再一次、增添】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】hoa"reh.l#07200介系词 12.l21 + 动词,Nif‘al 不定词附属形(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】h{liv.b#07887介系词 12.B21 + 专有名词,地名(Aliv Alyiv h{liv)【示罗】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'l>gIn#01540动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】leaWm.v#08050专有名词,人名【撒母耳】Aliv.B#07887介系词 12.B21 + 专有名词,地名(Alyiv)【示罗】r;b>diB#01697介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】