民数记 第19章
民数记
第19章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
1`romael !or]h;a-l,a>w h,vom-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐摩西和亚伦:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2romael h"wh>y h"Wic-r,v]a h"rAT;h t;Qux taOz ^y,lea Wx.qIy>w lea"r.fIy yEn.B-l,a reB:D ~Wm H'B-!yea r,v]a h'myim.T h'MUd]a h"r'p `lo[ 'hy,l'[ h'l'[-a{l r,v]a「这是雅威所命令的律法的律例: 你要吩咐以色列人,…牵到你这里来,(…处填入下二行) 把一只健全没有瑕疵,…纯红的母牛(…处填入下行) 未曾负轭
taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】t;Qux#02708名词,单阴附属形(h'Qux)【律例】h"rAT;h#08451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"rAT)【训诲、教导、律法】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】reB:D#01696动词,Pi‘el 祈使式单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】l,a#00413介系词【对、向、往】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】Wx.qIy>w#03947连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 复阳(x;q'l)【取、娶、拿】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h"r'p#06510名词,阴性单数(h"r'P)【母牛】h'MUd]a#00122形容词,阴性单数(~Ad'a)【红色的】h'myim.T#08549形容词,阴性单数(~yim'T)【健康的、健全的、完整的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【没有、不存在】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~Wm#03971名词,阳性单数【缺陷、瑕疵】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h'l'[#05927动词,Qal 完成式 3 单阳【上去、升高、生长、献上】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lo[#05923名词,阳性单数【轭】
3!ehoK;h r"z'[.l,a-l,a H'toa ~,T;t>nW hw `wy"n'p.l H'toa j;x'v>w把它(原文用阴性,下同)交给祭司以利亚撒; 他要把它牵到营外, 人要把它宰在他面前。
~,T;t>nW#05414动词,Qal 连续式 2 复阳(!;t"n)【赐、给、置】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】r"z'[.l,a#00499专有名词,人名【以利亚撒】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】ayicAh>w#03318动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】#Wxim#02351介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#Wx)【街上、外头】h#04264介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(h【军旅、军营】j;x'v>w#07819动词,Qal 连续式 3 单阳(j;x'v)【宰杀】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】wy"n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】
4A['B.c,a.B H'm"Dim !ehoK;h r"z'[.l,a x;q'l>w H'm"Dim de[Am-l,hoa yEn.P x;kOn-l,a h"Zih>w `~yim'[.P [;b,v祭司以利亚撒要用指头蘸这牛的血, 向会幕前面弹 七次。
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】r"z'[.l,a#00499专有名词,人名【以利亚撒】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】H'm"Dim#01818介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(~"D)【血】A['B.c,a.B#00676介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾([;B.c,a)【指头】h"Zih>w#05137动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(h:z"n)【喷射、喷洒】l,a#00413介系词【对、向、往】x;kOn#05227介系词【在前面】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】H'm"Dim#01818介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(~"D)【血】[;b,v#07651名词,阳性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim'[.P#06471名词,阴性复数(~;[;P)【敲击、脚步、这一次、次数】
5wy"nye[.l h"r'P;h-t,a @:r'f>w H'm"D-t,a>w H"r'f.B-t,a>w H"ro[-t,a `@or.fIy H'v>riP-l;[人要在他眼前把这母牛焚烧; 它(原文用阴性,下同)的皮、和它的肉、和它的血、 连同它的粪都要焚烧。
@:r'f>w#08313动词,Qal 连续式 3 单阳(@:r'f)【燃烧】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"r'P;h#06510冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"r'P)【母牛】wy"nye[.l#05869介系词 12.l21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】H"ro[#05785名词,单阳 + 3 单阴词尾(rA[)【皮】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】H"r'f.B#01320名词,单阳 + 3 单阴词尾(r'f'B)【肉、身体】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】H'm"D#01818名词,单阳 + 3 单阴词尾(~"D)【血】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】H'v>riP#06569名词,单阳 + 3 单阴词尾(v【粪】@or.fIy#08313动词,Qal 未完成式 3 单阳(@:r'f)【燃烧】
6t;['lAt yIn.vW bAzea>w zw `h"r'P;h t;pEr.f %AT-l,a %yil.vih>w祭司要拿香柏木、和牛膝草、和朱红色线, 丢在烧母牛的火中。
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】#e[#06086名词,单阳附属形【树木】z#00730名词,阳性单数【香柏木、香柏树】bAzea>w#00231连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(bAzea)【牛膝草(薄荷之一种)】yIn.vW#08144连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(yIn'v)【鲜红、深红】t;['lAt#0843812t;[;lAT21 的停顿型,名词,阴性复数(t;[;lAT h'[elAT)【红色的东西、虫】%yil.vih>w#07993动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(%;l'v)【Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷】l,a#00413介系词【对、向、往】%AT#08432名词,单阳附属形(%【在中间】t;pEr.f#08316名词,单阴附属形(h'pEr.f)【完全的、燃烧、火】h"r'P;h#06510冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"r'P)【母牛】
7~Iy;M;B Ar'f.B #;x"r>w !ehoK;h wy"d"g.B s,Bik>w hw `bw祭司要用水洗其衣服,用水洗身, 然后可以进营; 祭司必不洁净直到晚上。
s,Bik>w#03526动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【外袍、衣服】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】#;x"r>w#07364动词,Qal 连续式 3 单阳(#;x"r)【洗】Ar'f.B#01320名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'f'B)【肉、身体】~Iy;M;B#04325介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 副词(r;x;a)【后面、跟着】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营】aem'j>w#02930动词,Qal 连续式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】d;[#05704介系词【直到】b#0615312b(b【黄昏】
8~Iy;M;B wy"d"g.B seB;k>y H'toa @EroF;h>w ~Iy'M;B Ar'f.B #;x"r>w `bw烧它(原文用阴性)的人要用水洗他的衣服, 用水洗他的身体, 必不洁净直到晚上。
@EroF;h>w#08313连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(@:r'f)【燃烧】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】seB;k>y#03526动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【外袍、衣服】~Iy;M;B#04325介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】#;x"r>w#07364动词,Qal 连续式 3 单阳(#;x"r)【洗】Ar'f.B#01320名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'f'B)【肉、身体】~Iy'M;B#0432512~Iy;M;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】aem'j>w#02930动词,Qal 连续式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】d;[#05704介系词【直到】b#0615312b(b【黄昏】
9h"r'P;h r,pea tea rAh'j vyia @;s'a>w rAh'j ~Aq'm.B hw h"DIn yem.l ty'h>w `awih ta'J;x要有一个洁净的人收拾母牛的灰, 存放在营外一个洁净的地方, 为以色列人的会众保存做(除)污秽的水。 这是除罪用的。
@;s'a>w#00622动词,Qal 连续式 3 单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】rAh'j#02889形容词,阳性单数【纯正的、洁净的】tea#00853受词记号【不必翻译】r,pea#00665名词,单阳附属形【炉灰】h"r'P;h#06510冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"r'P)【母牛】:xyINih>w#05117动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】#Wxim#02351介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#Wx)【街上、外头】h#04264介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(h【军旅、军营】~Aq'm.B#04725介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】rAh'j#02889形容词,阳性单数【纯正的、洁净的】h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】t:d][;l#05712介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(h"de[)【会众】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】t#04931介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(t【保管、保存、命令、职责】yem.l#04325介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】h"DIn#05079名词,阴性单数【礼仪上的不洁净、污秽之物】ta'J;x#02403名词,阴性单数【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】awih#01931这是写型 12aWh21 和读型 12ayih21 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】
10wy"d"g.B-t,a h"r'P;h r,pea-t,a @esoa'h s,Bik>w bw ~'kAt.B r"G;h rEG;l>w lea"r.fIy yEn.bil h't>y'h>w `~'lA[ t;Qux.l收拾母牛灰的人要洗衣服。 必不洁净直到晚上, 这要给以色列人和寄居在他们中间的外人, 作为永远的定例。
s,Bik>w#03526动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】@esoa'h#00622冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r,pea#00665名词,单阳附属形【炉灰】h"r'P;h#06510冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"r'P)【母牛】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【外袍、衣服】aem'j>w#02930动词,Qal 连续式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】d;[#05704介系词【直到】b#0615312b(b【黄昏】h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】rEG;l>w#01616连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rEG)【寄居者】r"G;h#01481冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(rWG)【I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕】~'kAt.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(%【在中间】t;Qux.l#02708介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(h'Qux)【律例】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】
11~"d'a v,pw摸到任何人的死尸的, 必七天不洁净。
:[EgON;h#05060冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳([:g"n)【接触、触及】tem.B#04191介系词 12.B21 + 动词,Qal 主动分词单阳(tWm)【死、杀死、治死】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】v,p#05315名词,阴性单数【生命、人】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】aem'j>w#02930动词,Qal 连续式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
12yivyil.V;h ~AY;B Ab-a'J;x.tIy aWh r'h.jIy yi[yib.V;h ~AY;bW yivyil.V;h ~AY;B a'J;x.tIy a{l-~ia>w `r'h.jIy a{l yi[yib.V;h ~AY;bW那人到第三天要用这除污秽的水洁净自己, 第七天就洁净了。 他若在第三天不洁净自己, 到第七天也不洁净。
aWh#01931代名词 3 单阳【他】a'J;x.tIy#02398动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】Ab#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yivyil.V;h#07992冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivyil.v)【序数的「第三」】~AY;bW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】r'h.jIy#02891动词,Qal 未完成式 3 单阳(reh'j)【洁净】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】a'J;x.tIy#02398动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yivyil.V;h#07992冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivyil.v)【序数的「第三」】~AY;bW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】r'h.jIy#02891动词,Qal 未完成式 3 单阳(reh'j)【洁净】
13tWm"y-r,v]a ~"d'a'h v,pw aeMij h"wh>y !;K.vim-t,a lea"r.fIYim awih;h v,pr.kIn>w wy'l'[ q:rOz-a{l h"DIn yem yiK `Ab At'a.muj dA[ h凡摸死去之人的尸体…的,(…处填入下行) 而不洁净自己 就玷污了雅威的帐幕, 这人必从以色列中剪除; 因为除污秽的水没有洒在他身上, 他就不洁净,他的污秽还在他身上。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】:[EgON;h#05060冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳([:g"n)【接触、触及】tem.B#04191介系词 12.B21 + 动词,Qal 主动分词单阳(tWm)【死、杀死、治死】v,p#05315介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(v,p【生命、人】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】tWm"y#04191动词,Qal 未完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】a'J;x.tIy#02398动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!;K.vim#04908名词,单阳附属形(!'K.vim)【居所、住处、会幕】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aeMij#02930动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】h't>r.kIn>w#03772动词,Nif‘al 连续式 3 单阴(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】v,p#05315冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(v,p【生命、人】awih;h#01931这是写型 12aWh;h21 和读型为 12ayih;h21 两个字的混合字型。按读型,它是冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】lea"r.fIYim#03478介系词 12!im21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yem#04325名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】h"DIn#05079名词,阴性单数【礼仪上的不洁净、污秽之物】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】q:rOz#02236动词,Pu‘al 完成式 3 单阳(q:r"z)【Qal 撒、播种、分散;Pu‘al 被撒出】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】aem'j#02931形容词,阳性单数【不洁净的】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】dA[#05750副词【再、仍然、持续】At'a.muj#02932名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'a.muj)【污秽、不洁净】Ab#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
14l,hoa.B tWm"y-yiK ~"d'a h"rAT;h taOz l,hoa'B r,v]a-l'k>w l,hoa'h-l,a a'B;h-l'K `~yim"y t;[.biv a'm.jIy人死在帐棚里的条例乃是这样: 凡进那帐棚的,和一切在帐棚里的, 都必七天不洁净。
taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】h"rAT;h#08451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"rAT)【训诲、教导、律法】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】tWm"y#04191动词,Qal 未完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】l,hoa.B#00168介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(l,hoa)【帐棚、帐蓬】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】a'B;h#00935冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】l,hoa'h#00168冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,hoa)【帐棚、帐蓬】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l,hoa'B#00168介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,hoa)【帐棚、帐蓬】a'm.jIy#02930动词,Qal 未完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
15;xWt'p yil.K lok>w wy'l'[ lyit'P dyim'c-!yea r,v]a `aWh aem'j凡敞口的器皿, 它上面没有扎盖子的, 它是不洁净。
lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yil.K#03627名词,单阳附属形【器皿、器械、器具】;xWt'p#06605动词,Qal 被动分词单阳(x;t'P)【打开、松开、雕刻】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!yea#00369否定副词,附属形(!Iy;a)【没有、不存在】dyim'c#06781名词,阳性单数【盖子(容器的)、手镯】lyit'P#06616名词,阳性单数【细绳】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】aem'j#02931形容词,阳性单数【不洁净的】aWh#01931代名词 3 单阳【他】
16hw ~"d'a ~,c,[.b-Aa tem.b Aa b无论何人在田野里摸了 被刀杀的,或是尸首,或是人的骨头, 或是坟墓,就要七天不洁净。
lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】[:GIy#05060动词,Qal 未完成式 3 单阳([:g"n)【接触、触及】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】h#07704冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】l;l]x;B#02491介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l'l'x)【刺杀、致命伤】b#02719名词,阴性单数【刀、刀剑】Aa#00176质词,连接词【或】tem.b#04191介系词 12.B21 + 动词,Qal 主动分词单阳(tWm)【死、杀死、治死】Aa#00176质词,连接词【或】~,c,[.b#06106介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(~,c,[)【本体、精髓、骨头】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】Aa#00176质词【或】r,b'q.b#0691312r,b,q21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(r,b,q)【坟墓】a'm.jIy#02930动词,Qal 未完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
17ta'J;x;h t;pEr.f r;p][em aem'J;l Wx.q'l>w `yil,K-l,a ~yIY;x ~Iy;m wy'l'[ !;t"n>w要为这不洁净的人拿些烧好的除罪灰, 在它上面倒上活水,在器皿里;
Wx.q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 复(x;q'l)【取、娶、拿】aem'J;l#02931介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(aem'j)【不洁净的】r;p][em#06083介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r'p'[)【灰尘】t;pEr.f#08316名词,单阴附属形(h'pEr.f)【完全的、燃烧、火】ta'J;x;h#02403冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】!;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 单阳(!;t"n)【赐、给、置】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】~yIY;x#02416形容词,阳性复数(y;x)【活的】l,a#00413介系词【对、向、往】yil,K#0362712yil.K21 的停顿型,名词,阳性单数(yil.K)【器皿、器械、器具】
18rAh'j vyia ~Iy;M;B l;b'j>w bAzea x;q'l>w ~yileK;h-l'K-l;[>w l,hoa'h-l;[ h"Zih>w ~'v-Wy'h r,v]a tAv'p>N;h-l;[>w ~,c,[;B ;[EgON;h-l;[>w `r,b'Q;b Aa teM;b Aa l'l'x,b Aa要有一个洁净的人,拿牛膝草蘸在这水中, 把水洒在帐棚上,和一切器皿 并帐棚内的众人身上; 又洒在摸了骨头,…那人身上。 (…处填入下行) 或摸了被杀的,或摸了自死的,或摸了坟墓的
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】bAzea#00231名词,阳性单数【牛膝草(薄荷之一种)】l;b'j>w#02881动词,Qal 连续式 3 单阳(l;b'j)【蘸,浸入,陷入】~Iy;M;B#04325介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】rAh'j#02889形容词,阳性单数【纯正的、洁净的】h"Zih>w#05137动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(h:z"n)【喷射、喷洒】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l,hoa'h#00168冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,hoa)【帐棚、帐蓬】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yileK;h#03627冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yil.K)【器皿、器械、器具】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAv'p>N;h#05315冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(v,p【生命、人】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】~'v#08033副词【那里】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】;[EgON;h#05060冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳([:g"n)【接触、触及】~,c,[;B#06106介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(~,c,[)【本体、精髓、骨头】Aa#00176质词,连接词【或】l'l'x,b#02491介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'l'x)【刺杀、致命伤】Aa#00176质词,连接词【或】teM;b#04191介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + Qal 主动分词单阳(tWm)【死、杀死、治死】Aa#00176质词,连接词【或】r,b'Q;b#0691312r,b,q21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,b,q)【坟墓】
19aem'J;h-l;[ roh'J;h h"Zih>w yi[yib.V;h ~AY;bW yivyil.V;h ~AY;B yi[yib.V;h ~AY;B Aa.Jix>w `bw ~Iy;M;B #;x"r>w wy"d"g.B s,Bik>w…洁净的人要洒水在不洁净的人身上,(…处填入下行) 第三天和第七天, 就使他在第七天成为洁净。 那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就洁净了。
h"Zih>w#05137动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(h:z"n)【喷射、喷洒】roh'J;h#02889冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(rAh'j)【纯正的、洁净的】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】aem'J;h#02931冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(aem'j)【不洁净的】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yivyil.V;h#07992冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivyil.v)【序数的「第三」】~AY;bW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】Aa.Jix>w#02398动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】s,Bik>w#03526动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【外袍、衣服】#;x"r>w#07364动词,Qal 连续式 3 单阳(#;x"r)【洗】~Iy;M;B#04325介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】reh'j>w#02891动词,Qal 连续式 3 单阳(reh'j)【洁净】b#0615312b(b【黄昏】
20a'J;x.tIy a{l>w a'm.jIy-r,v]a vyia>w l'h'Q;h %ATim awih;h v,pr.kIn>w aeMij h"wh>y v:D.qim-t,a yiK `aWh aem'j wy'l'[ q:rOz-a{l h"DIn yem但那污秽而不洁净自己的, 要将他从会中剪除, 因为他玷污了雅威的圣所。 除污秽的水没有洒在他身上,他是不洁净的。
vyia>w#00376连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a'm.jIy#02930动词,Qal 未完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】a'J;x.tIy#02398动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】h't>r.kIn>w#03772动词,Nif‘al 连续式 3 单阴(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】v,p#05315冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(v,p【生命、人】awih;h#01931这是写型 12aWh;h21 和读型为 12ayih;h21 两个字的混合字型。按读型,它是冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】%ATim#08432介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】l'h'Q;h#06951冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'h'q)【会众、集会、群体】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】v:D.qim#04720名词,单阳附属形(v"D.qim)【圣所、神圣地方】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aeMij#02930动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】yem#04325名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】h"DIn#05079名词,阴性单数【礼仪上的不洁净、污秽之物】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】q:rOz#02236动词,Pu‘al 完成式 3 单阳(q:r"z)【Qal 撒、播种、分散;Pu‘al 被撒出】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】aem'j#02931形容词,阳性单数【不洁净的】aWh#01931代名词 3 单阳【他】
21~'lA[ t;Qux.l ~,h'L h't>y'h>w wy"d"g.B seB;k>y h"DIN;h-yem hEZ;mW `bw这要给你们作永远的定例。 并且那洒除污秽水的人要洗自己的衣服。 凡摸除污秽水的,必不洁净到晚上。
h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】~,h'L#09001介系词 12.l21 + + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;Qux.l#02708介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(h'Qux)【律例】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】hEZ;mW#05137连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(h:z"n)【喷射、喷洒】yem#04325名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】h"DIN;h#05079冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"DIn)【礼仪上的不洁净、污秽之物】seB;k>y#03526动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【外袍、衣服】;[EgON;h>w#05060连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳([:g"n)【接触、触及】yem.B#04325介系词 12.B21 +名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】h"DIN;h#05079冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"DIn)【礼仪上的不洁净、污秽之物】a'm.jIy#02930动词,Qal 未完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】d;[#05704介系词【直到】b#0615312b(b【黄昏】
22a'm.jIy aem'J;h AB-[:GIy-r,v]a lok>w p `bw(被)不洁净的人摸到它的任何物就不洁净; 摸了(这物)的人必不洁净到晚上。」
lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】[:GIy#05060动词,Qal 未完成式 3 单阳([:g"n)【接触、触及】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】aem'J;h#02931冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(aem'j)【不洁净的】a'm.jIy#02930动词,Qal 未完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】v,pw#05315连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(v,p【生命、人】t;[:gON;h#05060冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阴([:g"n)【接触、触及】a'm.jiT#02930动词,Qal 未完成式 3 单阴(aem'j)【玷污、变为不洁净】d;[#05704介系词【直到】b#0615312b(b【黄昏】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】