申命记 第8章
申命记
第8章 · 原文逐词解析
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334
1~AY;h ^>W;c.m yikOn'a r,v]a h"w.ciM;h-l'K ~,tyib>rW !Wy.xiT !;[;m.l tAf][;l !Wr.m.viT #y [;B.vIn-r,v]a「我今日所吩咐的一切诫命, 你们要谨守遵行,好叫你们存活,人数增多, 且进去得…那地为业。(…处填入下行) 雅威向你们列祖起誓的
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h"w.ciM;h#04687冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"w.cim)【命令、吩咐】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】^>W;c.m#06680动词,Pi‘el 分词,单阳 + 2 单阳词尾(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】!Wr.m.viT#08104动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(r;m'v)【谨守、小心】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】!Wy.xiT#02421动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】~,tyib>rW#07235动词,Qal 连续式 2 复阳(h'b"r)【多、变多】~,ta'bW#00935动词,Qal 连续式 2 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~,T.vIryIw#03423动词,Qal 连续式 2 复阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】[;B.vIn#07650动词,Nif‘al 完成式 3 单阳([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyetob]a;l#00001介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
2%r;k"z>w r'B>diM;B h"n'v ~yi['B>r;a hy ^]kyiloh r,v]a ^.toS:n.l ^.tON;[ !;[;m.l ^.b'b.liB r,v]a-t,a t;[:d'l `a{l-~ia w'tOw.cim rom.vit]h你也要记念…一切的道路,(…处填入下行) 雅威―你的上帝在旷野引导你这四十年 是要苦炼你,试验你, 要知道你心内如何, 肯守他的诫命不肯。
'T>r;k"z>w#02142动词,Qal 连续式 2 单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】%#01870冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%【道路、行为、方向、方法】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^]kyiloh#01980动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(%;l'h)【走路】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h#02088指示形容词,阳性单数【这个】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】^.tON;[#06031动词,Pi‘el 不定词附属形 12tAN;[21 + 2 单阳词尾(h"n'[)【I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】^.toS:n.l#05254介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 12tAS:n21 + 2 单阳词尾(h's"n)【试验、试探】t;[:d'l#03045介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^.b'b.liB#03824介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】rom.vit]h#08104疑问词 12]h21 + 动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;m'v)【谨守、小心】w'tOw.cim#04687这是写型 12At"w.cim21 和读型 12wy'tOw.cim21 的混合型。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾(h"w.cim)【命令、吩咐】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】
3!'M;h-t,a ^.lik]a:Y:w ^,bi[>r:Y:w ^>N;[>y:w ^y,tob]a !W[>d"y a{l>w 'T.[:d"y-a{l r,v]a ^][IdAh !;[;m.l ~"d'a'h hy-yip a'cAm-l'K-l;[ yiK他苦炼你,任你饥饿,将…吗哪赐给你吃,(…处填入下行) 你和你列祖所不认识的 使你知道, 人活着不是单靠食物, 人活着是靠雅威的口所出的一切(话)。
^>N;[>y:w#06031动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 2 单阳词尾(h"n'[)【I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】^,bi[>r:Y:w#0745612^.byi[>r:Y:w21 的停顿型,动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 2 单阳词尾(be["r)【饥饿】^.lik]a:Y:w#00398动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 2 单阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!'M;h#04478冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!'m)【吗哪】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】'T.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 2 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】!W[>d"y#03045动词,Qal 完成式 3 复 + 古代的词尾 12!21([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】^y,tob]a#00001名词,复阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】^][IdAh#03045动词,Hif‘il 不定词附属形 12:[yIdAh21 + 2 单阳词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,x,L;h#03899冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】AD;b.l#00905介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】h#02421动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】a'cAm#04161名词,单阳附属形【出、泉源】yip#06310名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h#02421动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】
4^y,l'[em h't.l'b a{l ^.t'l.mif h'qec'b a{l ^.l>g:r>w `h"n'v ~yi['B>r;a h…你的衣服没有穿破,(…处填入末行) 你的脚也没有肿。 这四十年,
^.t'l.mif#08071名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'l.mif)【包裹布、披风、衣服】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h't.l'b#01086动词,Qal 完成式 3 单阴(h'l'B)【穿破、变旧】^y,l'[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^.l>g:r>w#07272连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(l【脚】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h'qec'b#0121612h'q.c'b21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴(qec'B)【肿、长水泡】h#02088指示形容词,阳性单数【这个】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】
5^,b'b.l-~i[ 'T.[:d"y>w An.B-t,a vyia reS:y>y r,v]a;K yiK `'&y你当心里思想, …好像人管教儿子一样。(…处填入下行) 雅威―你上帝管教你,
'T.[:d"y>w#03045动词,Qal 连续式 2 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】~i[#05973介系词【跟】^,b'b.l#0382412^.b'b.l21 的停顿形,名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】reS:y>y#03256动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(r;s"y)【指教、管教】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】An.B#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】'&#0325612^>r,S:y.m21 的停顿型,动词,Pi‘el 分词,单阳 + 2 单阳词尾(r;s"y)【指教、管教】
6^y,h{l/a h"wh>y tOw.cim-t,a 'T>r;m'v>w `Atoa h'a>rIy.lW wy'k"r>diB t,k,l'l你要谨守雅威―你上帝的诫命, 遵行他的道,敬畏他。
'T>r;m'v>w#08104动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'v)【谨守、小心】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tOw.cim#04687名词,复阴附属形(h"w.cim)【命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】t,k,l'l#01980介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(%;l'h)【走路】wy'k"r>diB#01870介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】h'a>rIy.lW#03372连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12aor>y21 + 词尾 12h'21(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】
7h'bAj #y yiK tomoh.tW tOn"y][ ~Iy'm yel]x:n #「因为雅威―你上帝领你进入美地, 那地有水流的河,有泉源,有地下水, 在深谷和山中涌流。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】^]ayib.m#00935动词,Hif‘il 分词,单阳 + 2 单阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,阴性单数【地、邦国、疆界】h'bAj#02896形容词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】yel]x:n#05158名词,复阳附属形(l;x:n)【山谷、溪谷、河谷、河床】~Iy'm#0432512~Iy;m21 的停顿型,名词,阳性复数(~Iy;m)【水】tOn"y][#05869名词,阴性复数(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】tomoh.tW#08415连接词 12>w21 + 名词,阴性复数,短写法(~Ah.T)【深渊、大洋、海、地下水的深处】~yia.cOy#03318动词,Qal 主动分词复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】h'[.qiB;B#01237介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'[.qiB)【山谷、平原】r'h'bW#02022连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】
8!AMIr>w h"nea.tW !,pw h"ro[.fW h'Jix #dW !,m,v tyEz-#那是有小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树之地, 有橄榄油和蜜之地。
##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】h'Jix#02406名词,阴性单数【大麦】h"ro[.fW#08184连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"ro[.f)【大麦】!,pw#01612连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(!,p【葡萄、葡萄树】h"nea.tW#08384连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"nea.T)【无花果、无花果树】!AMIr>w#07416连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!AMIr)【石榴树、石榴】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】tyEz#02132名词,单阳附属形(tIy:z)【橄榄、橄榄树】!,m,v#08081名词,阳性单数【油、脂肪】v'b>dW#0170612v;b>dW21 的停顿形,连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(v;b>D)【蜜】
9tUneK.sim.b a{l r,v]a #r;b 'hyn boc.x;T 'hy那是没有缺乏…之地。(…处填入二行) 你在那里有食物可吃, 在那里一无所缺 那是石头为铁,…之地,(…处填入下行) 你可以在山里挖铜
##00776名词,阴性单数【地、邦国、疆界】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】tUneK.sim.b#04544介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(tUneK.sim)【贫穷、缺乏】l;kaoT#00398动词,Qal 未完成式 2 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】r;s.x,t#02637动词,Qal 未完成式 2 单阳(res'x)【缺乏、缺少】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】##00776名词,阴性单数【地、邦国、疆界】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'hy#00068名词,复阴 + 3 单阴词尾(!,b,a)【石头、法码、宝石】lr;b#01270名词,阳性单数(lr;B)【铁】'hy#02042连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 单阴词尾(r;h)【山】boc.x;T#02672动词,Qal 未完成式 2 单阳(b;c'x)【凿、挖掘】t,vox>n#05178名词,阴性单数【铜】
10^y,h{l/a h"wh>y-t,a 'T.k:rebW 'T.['b'f>w 'T.l;k'a>w `%'l-!;t"n r,v]a h'boJ;h #你…吃了,饱足了,就要称颂雅威―你的上帝。」(…处填入下行) 因他所赐给你的那美地
'T.l;k'a>w#00398动词,Qal 连续式 2 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】'T.['b'f>w#0764612'T.[;b'f>w21 的停顿型,动词,Qal 连续式 2 单阳([;b'f)【满足、饱足】'T.k:rebW#01288动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】h'boJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
11^y,h{l/a h"wh>y-t,a x;K.viT-!,P ^.l r,m'Vih wy'toQux>w wy'j'P.vimW wy'tOw.cim rom.v yiT.lib.l `~AY;h ^>W;c.m yikOn'a r,v]a「你要谨慎,免得忘记雅威―你的上帝, 不守他的诫命、典章、律例, 就是我今日所吩咐你的;
r,m'Vih#08104动词,Nif‘al 祈使式单阳(r;m'v)【遵守、保护、小心】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!,P#06435连接词【免得、恐怕、为了不】x;K.viT#07911动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;k'v)【忘记】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yiT.lib.l#01115介系词 12.l21 + 否定的副词,附属形(t,leB)【除了、不】rom.v#08104动词,Qal 不定词附属形(r;m'v)【遵守、保护、小心】wy'tOw.cim#04687名词,复阴 + 3 单阳词尾(h"w.cim)【命令、吩咐】wy'j'P.vimW#04941连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】wy'toQux>w#02708连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾(h'Qux)【律例】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】^>W;c.m#06680动词,Pi‘el 分词,单阳 + 2 单阳词尾(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】
12'T.['b'f>w l;kaoT-!,P `'T.b'v"y>w h恐怕你吃了,饱足了, 建造美好的房屋居住,
!,P#06435连接词【免得、恐怕、为了不】l;kaoT#00398动词,Qal 未完成式 2 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】'T.['b'f>w#0764612'T.[;b'f>w21 的停顿型,动词,Qal 连续式 2 单阳([;b'f)【满足、饱足】~yiT'bW#01004连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yibAj#02896形容词,阳性复数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】h#01129动词,Qal 未完成式 2 单阳(h"n'B)【建造】'T.b'v"y>w#03427动词,Qal 连续式 2 单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】
13!Uy.B>rIy ^>naoc>w ^>r'q.bW %'L-h,B>rIy b'h"z>w @,s,k>w `h,B>rIy ^.l-r,v]a lok>w你的牛羊加多, 你的金银增添, 并你所有的全都加增,
^>r'q.bW#01241连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 (r'q'B)【牛】^>naoc>w#06629连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 (!aoc)【羊】!Uy.B>rIy#07235动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(h'b"r)【多、变多】@,s,k>w#03701连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】b'h"z>w#02091连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(b'h"z)【金】h,B>rIy#07235动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'b"r)【多、变多】%'L#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h,B>rIy#07235动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'b"r)【多、变多】
14^y,h{l/a h"wh>y-t,a 'T.x;k'v>w ^,b'b.l ~"r>w `~yId'b][ tyeBim ~Iy:r.cim #你的心就高傲,忘记…雅威―你的上帝,(…处填入下行) 那将你从埃及地为奴之家领出来的
~"r>w#07311动词,Qal 连续式 3 单阳(~Wr)【高举、抬高】^,b'b.l#0382412^.b'b.l21 的停顿形,名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】'T.x;k'v>w#07911动词,Qal 连续式 2 单阳(x;k'v)【忘记】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】^]ayicAM;h#03318冠词 12;h21 + Hif‘il 分词,单阳 + 2 单阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】~Iy:r.cim#04714专有名词,国名【埃及、埃及人】tyeBim#01004介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yId'b][#05650名词,阳性复数(d,b,[)【仆人、奴隶】
15a"rAN;h>w lod"G;h r'B>diM;B ^]kyilAM;h b"r.q;[>w @"r'f v'x"n ~Iy'm-!yea r,v]a !Aa'Mic>w `vyim'L;x;h rWCim ~Iy;m ^.l ayicAM;h他使你经过那大而可怕的旷野, 有蛇、毒蛇,和蝎子, 是干旱无水之地。 他为你使水从坚硬的磐石中流出来,
^]kyilAM;h#01980冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词,单阳 + 2 单阳词尾(%;l'h)【行走、去】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】lod"G;h#01419冠词 12'h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】a"rAN;h>w#03372连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】v'x"n#05175名词,阳性单数【蛇】@"r'f#08314名词,阳性单数【I. 蛇,II. 撒拉弗】b"r.q;[>w#06137连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(b:r.q;[)【蝎子】!Aa'Mic>w#06774连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!Aa'Mic)【干渴之地】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】~Iy'm#0432512~Iy;m21 的停顿型,名词,阳性复数(~Iy;m)【水】ayicAM;h#03318冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】rWCim#06697介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(rWc)【磐石、岩石】vyim'L;x;h#02496冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyim'L;x)【火石、磐石】
16r'B>diM;B !'m ^.lik]a;M;h ^y,tob]a !W[>d"y-a{l r,v]a ^,toS:n !;[;m.lW ^.tON;[ !;[;m.l `^,tyIr]x;a.B ^.bijyeh.l又在旷野将…吗哪赐给你吃,(…处填入下行) 你列祖所不认识的 是要苦炼你,试验你, 叫你终久享福;
^.lik]a;M;h#00398冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词,单阳 + 2 单阳词尾 (l;k'a)【吃、吞吃】!'m#04478名词,阳性单数【吗哪】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】!W[>d"y#03045动词,Qal 完成式 3 复 + 古代的词尾 12!21([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】^y,tob]a#00001名词,复阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】^.tON;[#06031动词,Pi‘el 不定词附属形 12tAN;[21 + 2 单阳词尾(h"n'[)【I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】!;[;m.lW#04616连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】^,toS:n#0525412^.toS:n21 的停顿型,动词,Pi‘el 不定词附属形 12tAS:n21 + 2 单阳词尾(h's"n)【试验、试探】^.bijyeh.l#03190介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 12bijyeh21 + 2 单阳词尾(b;j"y)【Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福】^,tyIr]x;a.B#0031912^.tyIr]x;a.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(tyIr]x;a)【后面、结束】
17^,b'b.liB 'T>r;m'a>w yil h'f'[ yId"y ~,co[>w yixoK `h(恐怕)你心里说: 『是我自己的力量、我手的能力使我得到 这货财。』
'T>r;m'a>w#00559动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】^,b'b.liB#0382412^.b'b.liB21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】yixoK#03581名词,单阳 + 1 单词尾(:xoK)【力量、财富、能力】~,co[>w#06108连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~,co[)【身体、力量】yId"y#03027名词,单阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lIy;x;h#02428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
18^y,h{l/a h"wh>y-t,a 'T>r;k"z>w lIy'x tAf][;l :xoK ^.l !etON;h aWh yiK ^y,tob]a;l [;B.vIn-r,v]a AtyIr.B-t,a ~yiq'h !;[;m.l p `h你要记念雅威―你的上帝, 因为得货财的力量是他给你的, 为要坚定他向你列祖起誓所立的约, 像今日一样。
'T>r;k"z>w#02142动词,Qal 连续式 2 单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aWh#01931代名词 3 单阳【他】!etON;h#05414冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】:xoK#03581名词,阳性单数【力量、财富、能力】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】lIy'x#0242812lIy;x21 的停顿型,名词,阳性单数(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】~yiq'h#06965动词,Hif‘il 不定词附属形(~Wq)【起来、设立、坚立】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】AtyIr.B#01285名词,单阴 + 3 单阳词尾(tyIr.B)【约】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】[;B.vIn#07650动词,Nif‘al 完成式 3 单阳([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】^y,tob]a;l#00001介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~AY;K#03117介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
19^y,h{l/a h"wh>y-t,a x;K.viT :xok'v-~ia h"y'h>w ~yIrex]a ~yih{l/a yEr]x;a 'T.k;l'h>w ~,h'l 'tyIw]x;T.vih>w ~'T>d;b][:w `!WdebaoT dob'a yiK ~AY;h ~,k'b yitodi[;h你若真的忘了雅威―你的上帝, 去随从别神, 事奉它们,敬拜它们, 我今日警戒你们,你们必定灭亡。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】:xok'v#07911动词,Qal 不定词独立形(x;k'v)【忘记】x;K.viT#07911动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;k'v)【忘记】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】'T.k;l'h>w#01980动词,Qal 连续式 2 单阳(%;l'h)【行走、去】yEr]x;a#00310介系词、副词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】~yIrex]a#00312形容词,阳性复数(rex;a)【别的】~'T>d;b][:w#05647动词,Qal 连续式 2 单阳 + 3 复阳词尾(d;b'[)【工作、服事】'tyIw]x;T.vih>w#09013动词,Hista'fel 连续式 2 单阳(h"w'x)【跪拜、下拜】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yitodi[;h#05749动词,Hif‘il 完成式 1 单(dW[)【告诫、作见证】~,k'b#09002介系词 12.B21 + 2 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】dob'a#00006动词,Qal 不定词独立形(d;b'a)【灭亡】!WdebaoT#00006动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(d;b'a)【灭亡】
20~,kyEn.Pim dyib]a;m h"wh>y r,v]a ~IyAG;K !Wdebaot !eK p `~,kyeh{l/a h"wh>y lAq.B !W[.m.vit a{l b,qe[就像雅威在你们面前所灭亡的列国, 你们也必照样灭亡, 因为你们不听从雅威―你们上帝的声音。」
~IyAG;K#01471介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】dyib]a;m#00006动词,Hif‘il 分词单阳(d;b'a)【灭亡】~,kyEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】!Wdebaot#00006动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(d;b'a)【灭亡】b,qe[#06118连接词【连接词、副词:因为、成为结果;名词:结果、后果、奖赏、因为】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】!W[.m.vit#08085动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】lAq.B#06963介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(lAq)【声音】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】