以西结书
第28章 · 原文逐词解析
1`romael y;lea h"wh>y-r;b>d yih>y:w雅威的话又临到我,说:
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2roc dyIg>nil rom/a ~"d'a-!,B
hIAh>y y"nod]a r;m'a-hoK
yIn'a lea r,maoT:w ^.Bil H;b"G !;[:y
~yiM:y bel.B yiT.b;v"y ~yih{l/a b;vAm
lea-a{l>w ~"d'a h'T;a>w
`~yih{l/a bel.K ^.Bil !eTiT:w「人子啊,你要对泰尔君王说,
主上帝如此说:
因你心里高傲,说:我是神;
我在海中坐神之位。
你…也不过是人,并不是神!(…处填入下行)
虽然居心自比神,
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】rom/a#00559动词,Qal 祈使式单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dyIg>nil#05057介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(dyIg"n)【领袖、君王】roc#06865专有名词,地名【泰尔】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIAh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!;[:y#03282连接词【因为】H;b"G#01361动词,Qal 完成式 3 单阳【高、举高】^.Bil#03820名词,单阳 + 2 单阳词尾(bel)【心】r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】yIn'a#0058912yIn]a21 的停顿型,代名词 1 单(yIn]a)【我】b;vAm#04186名词,单阳附属形(b'vAm)【座位、住处】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】yiT.b;v"y#03427动词,Qal 完成式 1 单(b;v"y)【居住、坐、停留】bel.B#03820介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(bel)【心】~yiM:y#03220名词,阳性复数(~"y)【海、西方】h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】!eTiT:w#05414动词,Qal 叙述式 2 单阳(!;t"n)【给】^.Bil#03820名词,单阳 + 2 单阳词尾(bel)【心】bel.K#03820介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(bel)【心】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】
3leaIn"Dim h'T;a ~'k'x hENih
`^Wm'm][ a{l ~Wt's-l'K看哪,你比但以理更有智慧,
甚么秘事都不能向你隐藏。
hENih#02009指示词【看哪】~'k'x#02450形容词,阳性单数【有智慧的】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】leaIn"Dim#01840这是写型,其读型为 12leayIn"Dim 21。不论是读型或写型,它都是介系词 12!im21 + 专有名词,人名(laEYIn"D leaIn"D)【但以理】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~Wt's#05640动词,Qal 被动分词单阳(~;t's)【关闭、拦阻】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】^Wm'm][#06004动词,Qal 连续式 3 复 + 2 单阳词尾(~;m'[)【变暗】
4lIy'x ^.L 'tyif'[ ^.t"nWb.tibW ^.t'm.k'x.B
`^y,tAr.cAa.B @,s,k"w b'h"z f;[;T:w你靠自己的智慧聪明得了财宝,
将金银收入库中。
^.t'm.k'x.B#02451介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'm.k'x)【智慧】^.t"nWb.tibW#08394连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h"nWb.T)【聪明】'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】^.L#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】lIy'x#0242812lIy;x21 的停顿型,名词,阳性单数(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】f;[;T:w#06213动词,Qal 叙述式 2 单阳(h'f'[)【做】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】@,s,k"w#03701连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】^y,tAr.cAa.B#00214介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(r'cAa)【财宝、仓库】
5^,lyex 'tyiB>rih ^.t'Luk>riB ^.t'm.k'x bor.B
s `^,lyex.B ^.b'b.l H;B>gIY:w你靠自己的大智慧和贸易增添资财,
又因你的资财心里高傲。
bor.B#07230介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(bor)【多】^.t'm.k'x#02451名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'm.k'x)【智慧】^.t'Luk>riB#07404介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'Luk>r)【货品、交易】'tyiB>rih#07235动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(h'b"r)【多、变多】^,lyex#0242812^.lyex21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】H;B>gIY:w#01361动词,Qal 叙述式 3 单阳(H;b"G)【高、举高】^.b'b.l#03824名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】^,lyex.B#0242812^.lyex.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
6hIwh>y y"nod]a r;m'a hoK !ek'l
`~yih{l/a bel.K ^.b'b.l-t,a ^.TiT !;[:y所以主上帝如此说:
因你居心自比神,
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!;[:y#03282连接词【因为】^.TiT#05414动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾(!;t"n)【赐、给】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^.b'b.l#03824名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】bel.K#03820介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(bel)【心】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】
7~IyAG yecyIr'[ ~yIr"z ^y,l'[ ayibem yIn>nih !ek'l
^,t'm.k'x yip>y-l;[ ~'tAb>r;x WqyIreh>w
`^,t'[.pIy Wl.Lix>w我必使外邦人,就是列国中凶暴的人来到你这里;
他们要拔刀砍坏你用智慧的美,
污损你的荣光。
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】ayibem#00935动词,Hif‘il 分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yIr"z#02114动词,Qal 主动分词复阳(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】yecyIr'[#06184形容词,复阳附属形(#yIr'[)【蛮横的、可怕的、有力的】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【邦国、国家、人民】WqyIreh>w#07324动词,Hif‘il 连续式 3 复(qWr)【倒空】~'tAb>r;x#02719名词,复阴 + 3 复阳词尾(b【刀、刀剑】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yip>y#03308名词,单阳附属形(yip|y)【美丽】^,t'm.k'x#0245112^.t'm.k'x21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'm.k'x)【智慧】Wl.Lix>w#02490动词,Pi‘el 连续式 3 复(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】^,t'[.pIy#0331412^.t'[.pIy21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'[.pIy)【荣光、明亮】
8^WdIrAy t;x;V;l
`~yiM:y bel.B l'l'x yetAm.m h'T;m"w他们必使你下入地府;
你要死在海的中心,像被杀而死的人一样。
t;x;V;l#07845介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;x;v)【坑、阴间】^WdIrAy#03381动词,Hif‘il 未完成式 3 复 + 2 单阳词尾(d:r"y)【降临、下去、坠落】h'T;m"w#04191动词,Qal 连续式 2 单阳(tWm)【死、杀死、治死】yetAm.m#04463名词,复阳附属形(tAm'm)【死亡】l'l'x#02491名词,阳性单数【刺杀、致命伤】bel.B#03820介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(bel)【心】~yiM:y#03220名词,阳性复数(~"y)【海、西方】
9^roh yEn.pil yIn'a ~yih{l/a r;maoT rom'a,h
lea-a{l>w ~"d'a h'T;a>w
`^y,l.l;x.m d:y.B 在杀你的人面前你还能说「我是神」吗?
…你不过是人,并不是神。(…处填入下行)
在杀害你的人手中,
rom'a,h#00559疑问词 12,h21 + 动词,Qal 不定词独立形(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】r;maoT#00559动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】yIn'a#0058912yIn]a21 的停顿型,代名词 1 单(yIn]a)【我】yEn.pil#03942介系词【在…之前】^roh #0202612^>g(g:r'h)【杀戮】 h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】^y,l.l;x.m#02490动词,Pi‘el 分词,复阳 + 2 单阳词尾(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】
10~yIr"z-d:y.B tWm'T ~yilEr][ yetAm
yiT>r;BId yIn]a yiK
s `hIwh>y y"nod]a ~ua>n你必死在外邦人手中,与未受割礼的人一样(死),
因为我这样说了;
这是主上帝的话语。」
yetAm#04194名词,复阳附属形(t【死亡】 ~yilEr][#06189形容词,阳性复数(lEr'[)【未受割礼的】tWm'T#04191动词,Qal 未完成式 2 单阳(tWm)【死、杀死、治死】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~yIr"z#02114动词,Qal 主动分词复阳(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】yiT>r;BId#01696动词,Pi‘el 完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
11`romael y;lea h"wh>y-r;b>d yih>y:w雅威的话临到我说:
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
12rAc %,l,m-l;[ h"nyiq a'f ~"d'a-!,B
hIwh>y y"nod]a r;m'a hoK AL 'T>r:m'a>w
tyIn.k'T ~etAx h'T;a
`yipOy lyil.kW h'm.k'x ael'm「人子啊,你要为泰尔王作哀歌,
对他说,主上帝如此说:
你无所不备,
智慧充足,全然美丽。
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】a'f#05375动词,Qal 祈使式单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】h"nyiq#07015名词,阴性单数【哀歌】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】rAc#06865专有名词,地名(roc)【泰尔】'T>r:m'a>w#00559动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】AL#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】~etAx#02856动词,Qal 主动分词单阳(~;t'x)【封闭】tyIn.k'T#08508名词,阴性单数(tyIn.k;T)【尺寸、完美】ael'm#04392形容词,单阳附属形【充满的】h'm.k'x#02451名词,阴性单数【智慧】lyil.kW#03632连接词 12>w21 + 形容词,单阳附属形(lyil'K)【完全的、全部的】yipOy#0330812yip|y21 的停顿型,名词,阳性单数(yip|y)【美丽】
13'tyIy'h ~yih{l/a-!:G !y !,b,a-l'K
~{l]h"y>w h"d.jiP ~w ~;hov vyiv>r;T
t;q>r'bW %,pOn ryiP;s
%'B ^y,b'q>nW ^y,PuT t,ka,l.m b'h"z>w
`Wn"nAK ^]a:r'Bih ~Ay.B 你曾在伊甸―上帝的园中,
佩戴各样宝石,
就是红宝石、红璧玺、金钢石、
水苍玉、红玛瑙、碧玉、
蓝宝石、绿宝石、红玉;
你有黄金镶嵌的宝石底座,手工精巧,
都是在你受造之日预备齐全的。
!#05731介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!【伊甸】 !:G#01588名词,单阳(或阴)附属形【花园、菜园、果园】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】'tyIy'h#01961动词,Qal 完成式 2 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】!,b,a#00068名词,阴性单数【石头、法码、宝石】h"r'q>y#03368形容词,阴性单数(r'q"y)【宝贵的、有价值的】^,t'kus.m#0454012^.t'kus.m 21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'kus.m)【覆盖物、装饰品】~#00124名词,阴性单数【红宝石】 h"d.jiP#06357名词,阴性单数【黄玉】~{l]h"y>w#03095连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(~{l]h"y)【坚硬的宝石、钻石】vyiv>r;T#08658名词,阳性单数【宝石、黄碧玉】~;hov#07718名词,阳性单数【彩纹玛瑙】hep.v"y>w#03471连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(hep.v"y)【碧玉】ryiP;s#05601名词,阳性单数【蓝宝石】%,pOn#05306名词,阳性单数【绿宝石】t;q>r'bW#01304连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(t;q>r'B)【宝石、翡翠】b'h"z>w#02091连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(b'h"z)【金】t,ka,l.m#04399名词,单阴附属形(h'ka'l.m)【工作】^y,PuT#08596名词,复阳 + 2 单阳词尾(@oT)【铃鼓、手鼓】^y,b'q>nW#05345连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(b,q【沟槽、托座、洞、穴、镶嵌底座】 %'B#0900212^.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 2 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】^]a:r'Bih#01254动词,Nif‘al 不定词附属形 + 2 单阳词尾(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】Wn"nAK#03559动词,Po‘lal 完成式 3 复(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】
14^yiT;t>nW %ekAS;h x;v.mim bWr.K-.T;a
'tyIy'h ~yih{l/a v你是展(翅)的守护者基路伯,我造了你;
你在上帝的圣山上,
在发光如火的宝石中间往来。
.T;a#00859代名词 2 单阴(h'T;a .T;a)【你、你】bWr.K#03742名词,阳性单数【基路伯】x;v.mim#04473名词,阳性单数【扩展、受膏】%ekAS;h#05526冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(%;k's)【遮盖、编织、围篱、阻塞】^yiT;t>nW#05414动词,Qal 连续式 1 单 + 2 单阳词尾(!;t"n)【赐、给】r;h.B#02022介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】v#06944名词,单阳附属形【圣所、圣物、神圣】 ~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】'tyIy'h#01961动词,Qal 完成式 2 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】%At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】 yEn.b;a#00068名词,复阴附属形(!,b,a)【石头、法码、宝石】vea#00784名词,阴性单数【火】'T.k'L;h.tih#0198012'T.k;L;h.tih21 的停顿型,动词,Hitpa‘el 完成式 2 单阳(%;l'h)【行走、去】
15^y,k"r>diB h'T;a ~yim'T
%'a>r'Bih ~AYim
`%'B h't'l>w;[ a'c.mIn-d;[…你所行的都完全,(…处填入下行)
从你受造之日起,
直到在你中间查出不义。
~yim'T#08549形容词,阳性单数【完美的、完整的】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】^y,k"r>diB#01870介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】 ~AYim#03117介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】%'a>r'Bih#0125412^]a:r'Bih21 的停顿型,动词,Nif‘al 不定词附属形 + 2 单阳词尾(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】d;[#05704介系词【直到】a'c.mIn#04672动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】h't'l>w;[#05766名词,阴性单数【不公义】%'B#0900212^.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 2 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
16^.t'Luk>r bor.B
a'j/x,T:w s'm'x ^.kAt Wl'm
~yih{l/a r;hem ^.l,L;x,a"w
%ekoS;h bWr.K ^>d,B;a"w
`vea-yEn.b;a %ATim你因你的贸易很多,
在你中间就充斥暴力,以致犯罪,
所以我玷辱你,赶你离开上帝的山。
守护者基路伯啊,我已将你…除灭。(…处填入下行)
从发光如火的宝石中
bor.B#07230介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(bor)【多】^.t'Luk>r#07404名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'Luk>r)【货品、交易】Wl'm#04390动词,Qal 完成式 3 复(ael'm)【充满】^.kAt#08432名词,单阳 + 2 单阳词尾(%【在中间】 s'm'x#02555名词,阳性单数【暴力、残忍、不公】a'j/x,T:w#02398动词,Qal 叙述式 2 单阳(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】^.l,L;x,a"w#02490动词,Pi‘el 叙述式 1 单 + 2 单阳词尾(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】r;hem#02022介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】^>d,B;a"w#00006动词,Pi‘el 叙述式 1 单 + 2 单阳词尾(d;b'a)【灭亡】bWr.K#03742名词,单阳附属形【基路伯】%ekoS;h#05526冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(%;k's)【编织、围篱、阻塞】%ATim#08432介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】 yEn.b;a#00068名词,复阴附属形(!,b,a)【石头、法码、宝石】vea#00784名词,阴性单数【火】
17^n ~yik'l.m yEn.pil 你的心因你的荣美高傲,
又因你的荣光败坏智慧,
我将你抛弃在地,
在君王面前,好叫他们看见你。
H;b"G#01361动词,Qal 完成式 3 单阳【高、举高】^.Bil#03820名词,单阳 + 2 单阳词尾(bel)【心】^#03308介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(yip|y)【美丽】 'T;xiv#07843动词,Pi‘el 完成式 2 单阳(t;x'v)【败坏、毁坏、毁灭】^.t'm.k'x#02451名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'm.k'x)【智慧】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^,t'[.pIy#0331412^.t'[.pIy21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'[.pIy)【荣光、明亮】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776名词,阴性单数【地、邦国、疆界】 ^yiT.k;l.vih#07993动词,Hif‘il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(%;l'v)【Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷】yEn.pil#03942介系词【在…之前】~yik'l.m#04428名词,阳性复数(%,l,m)【王】^yiT;t>n#05414动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(!;t"n)【赐、给】h"w]a:r.l#07200介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12h"w]a:r21(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】%'b#0900212^.b21 的停顿型,介系词 12.B21 + 2 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
18^.t'Luk>r ln,T,a"w 你因罪孽众多,贸易不公,
亵渎了你那里的圣所。
我使火从你中间发出,它(原文用阴性)烧灭了你,
我使你在所有观看的人眼前变为地上的炉灰。
borem#07230介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(bor)【多】^y#05771名词,复阳 + 2 单阳词尾(!Ow'[)【罪孽、刑罚】 l#05766介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l【不公义】 ^.t'Luk>r#07404名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'Luk>r)【货品、交易】'T.l;Lix#02490动词,Pi‘el 完成式 2 单阳(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】^y,v"D.qim#04720名词,复阳 + 2 单阳词尾(v"D.qim)【圣所、神圣地方】aicAa"w#03318动词,Hif‘il 叙述式 1 单(a'c"y)【出去、出来、向前】vea#00784名词,阴性单数【火】^.kATim#08432介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(%【在中间】 ayih#01931代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】^.t;l'k]a#00398动词,Qal 完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】^>n,T,a"w#05414动词,Qal 叙述式 1 单 + 2 单阳词尾(!;t"n)【赐、给】r,pea.l#00665介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(r,pea)【炉灰】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 yEnye[.l#05869介系词 12.l21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^y,aor#07200动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】
19~yiM;['B ^y,[>dAy-l'K
^y,l'[ Wm.m'v
'tyIy'h tAh'L;B
p `~'lA[-d;[ ^>nyea>w各国民中,凡认识你的,
都必为你惊奇。
你令人惊恐,
不再存留于世,直到永远。」
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^y,[>dAy#03045动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】~yiM;['B#05971介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Wm.m'v#08074动词,Qal 完成式 3 复(~em'v)【惊骇、荒芜】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAh'L;B#01091名词,阴性复数(h'h'L;B)【惊吓】'tyIy'h#01961动词,Qal 完成式 2 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】^>nyea>w#00369连接词 12>w21 + 副词 + 2 单阳词尾(!Iy;a)【没有、不存在】d;[#05704介系词【直到】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
20`romael y;lea h"wh>y-r;b>d yih>y:w雅威的话临到我说:
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
21~"d'a-!,B
`'hy,l'[ aeb"Nih>w !Adyic-l,a ^y「人子啊,
你要面向西顿,发预言攻击她,
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】~yif#07760动词,Qal 祈使式单阳【置、放】^y#06440名词,复阳 + 2 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 l,a#00413介系词【对、向、往】!Adyic#06721专有名词,地名【西顿】aeb"Nih>w#05012连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 祈使式单阳(a'b"n)【预言】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
22hIwh>y y"nod]a r;m'a hoK 'T>r;m'a>w
!Adyic %Iy;l'[ yIn>nih
%ekAt.B yiT>d;B.kIn>w
h"wh>y yIn]a-yiK W[>d"y>w
`H'b yiT.v:D.qIn>w ~yij'p.v H'b yitAf][;B说,主上帝如此说:
西顿哪,我与你为敌,
我必在你中间得荣耀。
…人就知道我是雅威。(…处填入下行)
我在她中间施行审判、显为圣的时候,
'T>r;m'a>w#00559动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!Adyic#06721专有名词,地名【西顿】yiT>d;B.kIn>w#03513动词,Nif‘al 连续式 1 单(deb'K)【Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重】%ekAt.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阴词尾(%【在中间】 W[>d"y>w#03045动词,Qal 连续式 3 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yitAf][;B#06213介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾(h'f'[)【做】H'b#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~yij'p.v#08201名词,阳性复数(j,p,v)【审判】yiT.v:D.qIn>w#06942动词,Nif‘al 连续式 1 复(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】H'b#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
23r,bw
'hy,tAcWx.B ~"d"w
H'kAt.B l'l'x l;l.pIn>w
byib'Sim 'hy,l'[ by yIn]a-yiK W[>d"y>w 我要打发瘟疫到她(指西顿)那里,
使血流在她的街上。
…被杀的要仆倒在其中;(…处填入下行)
当刀剑从四周围临到她时,
人就知道我是雅威。」
yiT.x;Liv>w#07971动词,Pi‘el 连续式 1 单(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】H'b#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】r,b#01698名词,阳性单数【灾害、瘟疫】 ~"d"w#01818连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(~"D)【血】'hy,tAcWx.B#02351介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 单阴词尾(#Wx)【街上、外头】l;l.pIn>w#05307动词,Pi'lel 连续式 3 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】l'l'x#02491名词,阳性单数【刺杀、致命伤】H'kAt.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(%【在中间】 b#02719介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(b【刀、刀剑】 'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】byib'Sim#05439介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(byib's)【四围、环绕】W[>d"y>w#03045动词,Qal 连续式 3 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
24lea"r.fIy tyeb.l dA[ hw
bia.k;m #Aq>w ryia.m;m !ALis
~'tAa ~yija'V;h ~'tobyib.s loKim
s `hIwh>y y"nod]a yIn]a yiK W[>d"y>w 「…必不再向以色列家作(…处填入下第二行)
刺人的荆棘,伤人的蒺藜;
四围藐视他们的人,
人就知道我是主上帝。」
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】 dA[#05750副词【再、仍然、持续】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】!ALis#05544名词,阳性单数【蒺藜】ryia.m;m#03992动词,Hif‘il 分词单阳(r;a'm)【刺痛】#Aq>w#06975连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(#Aq)【荆棘、刺】bia.k;m#03510动词,Hif‘il 分词单阳(b;a'K)【Qal 疼痛、痛苦,Hif‘il 破坏、损伤】loKim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'tobyib.s#05439名词,复阴 + 3 复阳词尾(byib's)【四围、环绕】~yija'V;h#07590冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(ja'v)【藐视】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】W[>d"y>w#03045动词,Qal 连续式 3 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
25hIwh>y y"nod]a r;m'a-hoK
~yiM;['h-!im lea"r.fIy tyeB-t,a yic.B;q.B
~'b Wcop"n r,v]a
~IyAG;h yEnye[.l ~'b yiT.v:D.qIn>w
~'t'm>d;a-l;[ Wb.v"y>w
`boq][:y.l yID.b;[.l yiT;t"n r,v]a主上帝如此说:
「我将以色列家从…万民中招聚回来,(…处填入下行)
被分散所到的
在列邦人眼前向他们显为圣:
他们就在他们的地居住,
就是我赐给我仆人雅各的(地)。
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yic.B;q.B#06908介系词 12.B21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 1 单词尾(#;b'q)【聚集】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】!im#04480介系词【从、出、离开】~yiM;['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wcop"n#06327动词,Nif‘al 完成式 3 复(#WP)【撒种、分散】~'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】yiT.v:D.qIn>w#06942动词,Nif‘al 连续式 1 复(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】~'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】yEnye[.l#05869介系词 12.l21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】Wb.v"y>w#03427动词,Qal 连续式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'t'm>d;a#00127名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'm"d]a)【地】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【赐、给】yID.b;[.l#05650介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】
26x;j,b'l 'hy,l'[ Wb.v"y>w
x;j,b'l Wb.v"y>w ~yim"r.k W[.j"n>w ~yiT'b Wn'bW
~yij'p.v yitAf][;B
~'tAbyib.Sim ~'toa ~yija'V;h lok.B
s `~,hyeh{l/a h"wh>y yIn]a yiK W[>d"y>w他们要在这地上安然居住。
…他们要盖造房屋,栽种葡萄园,安然居住;(…处填入下行)
我…施行审判以后,(…处填入下行)
向四围藐视他们的众人
他们就知道我是雅威―他们的上帝。」
Wb.v"y>w#03427动词,Qal 连续式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】x;j,b'l#00983介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(x;j,B)【安然、平安】Wn'bW#01129动词,Qal 连续式 3 复(h"n'B)【建造】~yiT'b#01004名词,阳性复数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】W[.j"n>w#05193动词,Qal 连续式 3 复([;j"n)【栽种】~yim"r.k#03754名词,阳性复数(~【葡萄园】 Wb.v"y>w#03427动词,Qal 连续式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】x;j,b'l#00983介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(x;j,B)【安然、平安】yitAf][;B#06213介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾(h'f'[)【做】~yij'p.v#08201名词,阳性复数(j,p,v)【审判】lok.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yija'V;h#07590冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(ja'v)【藐视】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】~'tAbyib.Sim#05439介系词 12!im21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(byib's)【四围、环绕】W[>d"y>w#03045动词,Qal 连续式 3 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】