以西结书
第4章 · 原文逐词解析
1~"d'a-!,b h'T;a>w
^yw h"neb.l ^.l-x;q
`I~'l'vWr>y-t,a ryi[ 'hy,l'[ 'tAQ;x>w 「人子啊,
你要拿一块砖,摆在你面前,
将一座耶路撒冷城画在其上,
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】x;q#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【拿、取】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"neb.l#03843名词,阴性单数【砖块】h'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】H'tAa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】^y#03942介系词 12yEn.pil21 + 2 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】 'tAQ;x>w#02710动词,Qal 连续式 2 单阳(q;q'x)【铭刻、颁布】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】ryi[#05892名词,单阴附属形【城邑、城镇】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
2rAc'm 'hy,l'[ h'T;t"n>w
qEy"D 'hy,l'[ 'tyIn'bW
h'l.los 'hy,l'[ 'T.k;p'v>w
tAn]x;m 'hy,l'[ h'T;t"n>w
`byib's ~yIr'K 'hy,l'[-~yif>w又围困这城,
造台
筑垒,
安营攻击,
在四围安设撞锤攻城,
h'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】rAc'm#04692名词,阳性单数【围攻、围困】'tyIn'bW#01129动词,Qal 连续式 2 单阳(h"n'B)【建造】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】qEy"D#01785名词,阳性单数【堡垒、攻城用的土垒、围城的墙垒】'T.k;p'v>w#08210动词,Qal 连续式 2 单阳(%;p'v)【倒出】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'l.los#05550名词,阴性单数【筑墙防卫、石堆、土堤】h'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAn]x;m#04264名词,阳(或阴)性复数(h【扎营、军队、军营】 ~yif>w#07760连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(~yif)【放、置】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yIr'K#03733名词,阳性复数(r;K)【竹架、公羊、小羊】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】
3lr;B t;b]x;m ^.l-x;q h'T;a>w
ryiq H'tAa h'T;t"n>w
ryi['h !yebW ^>nyeB lr;B
'hy,lea ^yr;c>w rAc'M;b h't>y'h>w
s `lea"r.fIy tyeb.l ayih tAa 又要拿个铁盘
…作为铁墙。(…处填入下行)
放在你和城的中间,
你要对面攻击它(原文用阴性,指城,下同),
它被围困,你围困它,
这就作为以色列家的预兆。
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】x;q#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【拿、取】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;b]x;m#04227名词,单阴附属形【平盘、平底锅】lr;B #01270名词,阳性单数【铁】h'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】H'tAa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】ryiq#07023名词,单阳附属形【墙】lr;B #01270名词,阳性单数【铁】^>nyeB#00996介系词 12!Iy;B21 + 2 单阳词尾(!Iy;B)【在…之间】!yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】h'tOnyik]h:w#03559动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^y#06440名词,复阳 + 2 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 'hy,lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阴词尾(l,a)【对、向、往】h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】rAc'M;b#04692介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rAc'm)【围攻、围困】'T>r;c>w#06696动词,Qal 连续式 2 单阳(rWc)【绑、围困】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAa#00226名词,阳性单数【记号】ayih#01931代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
4yila'm.F;h ^>Dic-l;[ b;k.v h'T;a>w
wy'l'[ lea"r.fIy-tyeB !Ow][-t,a 'T.m;f>w
wy'l'[ b;K.viT r,v]a ~yim"Y;h r;P.sim
`~"nOw][-t,a a'FiT你要向左侧卧,
承当以色列家的罪孽;
要按你向左侧卧的日数,
担当他们的罪孽。
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】b;k.v#07901动词,Qal 祈使式单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^>Dic#06654名词,单阳 + 2 单阳词尾(d;c)【旁边】yila'm.F;h#08042冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yila'm.f)【左边】'T.m;f>w#07760动词,Qal 连续式 2 单阳(~yif)【放、置】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!Ow][#05771名词,单阳附属形(!A'[)【罪孽】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r;P.sim#04557名词,单阳附属形(r'P.sim)【数目】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】b;K.viT#07901动词,Qal 未完成式 2 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】a'FiT#05375动词,Qal 祈愿式 2 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"nOw][#05771名词,单阳 + 3 复阳词尾(!A'[)【罪孽】
5~yim"y r;P.sim.l ~"nOw][ yEn.v-t,a ^.l yiT;t"n yIn]a:w
~Ay ~yi[.vit>w tAaem-v{l.v
`lea"r.fIy-tyeB !Ow][ 'ta'f"n>w因为我已将他们作孽的年数定为(你向左侧卧的)日数,
就是三百九十日,
你要这样担当以色列家的罪孽。
yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.v#08141名词,复阴附属形(h"n'v)【年、岁】~"nOw][#05771名词,单阳 + 3 复阳词尾(!A'[)【罪孽】r;P.sim.l#04557介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(r'P.sim)【数目】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi[.vit>w#08673连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi[.viT)【数目的「九十」】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】'ta'f"n>w#05375动词,Qal 连续式 2 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】!Ow][#05771名词,单阳附属形(!A'[)【罪孽】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
6h,Lea-t,a 'tyiLik>w
tyInev yInw'm>y;h ^>Dic-l;[ 'T.b;k'v>w
h"dWh>y-tyeB !Ow][-t,a 'ta'f"n>w
h"n'V;l ~Ay h"n'V;l ~Ay ~Ay ~yi['B>r;a
`%'l wyiT;t>n再者,你满了这些日子,
还要向右侧卧,
担当犹大家的罪孽。
…侧卧四十日,一日顶一年。(…处填入下行)
我给你定规
'tyiLik>w#03615动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h,Lea#00428指示代名词,阳性复数【这些】'T.b;k'v>w#07901动词,Qal 连续式 2 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^>Dic#06654名词,单阳 + 2 单阳词尾(d;c)【旁边】yInw'm>y;h#03233这是写型 12yInAm>y;h21 和读型 12yIn'm>y;h21 两个字的混合字型。按读型,它是冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yIn'm>y)【右边的】tyInev#08145形容词,阴性单数(yInev)【序数的「第二」】'ta'f"n>w#05375动词,Qal 连续式 2 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!Ow][#05771名词,单阳附属形(!A'[)【罪孽】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】h"n'V;l#08141介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"n'v)【年、岁】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】h"n'V;l#08141介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"n'v)【年、岁】wyiT;t>n#05414动词,Qal 完成式 1 单 + 3 单阳词尾(!;t"n)【给】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
7^yy rAc.m-l,a>w
h'pWf]x ^][or>zW
`'hy,l'[ 'taeBIn>w …面向被困的耶路撒冷,(…处填入下行)
你要露出膀臂,
说预言攻击她。
l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】rAc.m#04692名词,单阳附属形(rAc'm)【围攻、围困】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】!yik'T#03559动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】^y#06440名词,复阳 + 2 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 ^][or>zW#02220连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(:[Ar>z)【手臂、肩膀、力量】h'pWf]x#02834动词,Qal 被动分词单阴(@;f'x)【揭起、汲取】'taeBIn>w#05012动词,Nif‘al 连续式 2 单阳(a'b"n)【预言】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
8~yitAb][ ^y,l'[ yiT;t"n hENih>w
^DiCim %ep'het-a{l>w
`^y ^.tAL;K-d;[ 我用绳索捆绑你,
使你不能辗转,
直等你满了困城的日子。
hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【给】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yitAb][#05688名词,阳性复数(tAb][)【绳索、混杂的树叶、链】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】%ep'het#02015动词,Nif‘al 未完成式 2 单阳(%;p'h)【转变、推翻、倾覆】^>DiCim#06654介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(d;c)【旁边】l,a#00413介系词【对、向、往】^#0665412^>Dic21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(d;c)【旁边】 d;[#05704介系词【直到】^.tAL;K#03615动词,Pi‘el 不定词附属形 + 2 单阳词尾(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】^#0469212^>rWc.m21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(rAc'm)【围攻、围困】
9~yIro[.fW !yiJix ^.l-x;q h'T;a>w
~yim.Suk>w !;xod>w ~yiv"d][:w lApW
d'x,a yil.kiB ~'tAa h'T;t"n>w
~,x'l.l ^.l ~'tAa 'tyif'[>w
^>Dic-l;[ bekAv h'T;a-r,v]a ~yim"Y;h r;P.sim
`WN,l]kaoT ~Ay ~yi[.vit>w tAaem-v{l.v你要取小麦、大麦、
豆子、红豆、小米、粗麦,
装在一个器皿中,
用以为自己做饼;
要按你侧卧的
三百九十日吃这饼。
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】x;q#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【拿、取】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!yiJix#02406名词,阴性复数(h'Jix)【小麦】~yIro[.fW#08184连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(h"ro[.f)【大麦】lApW#06321连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(lAP)【豆】~yiv"d][:w#05742连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(h'v"d][)【扁豆】!;xod>w#01764连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!;xoD)【小米】~yim.Suk>w#03698连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(t,m,SuK)【粗麦】h'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】yil.kiB#03627介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(yil.K)【器皿、器械、器具】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,x'l.l#0389912~,x,l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】r;P.sim#04557名词,单阳附属形(r'P.sim)【数目】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】bekAv#07901动词,Qal 主动分词单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^>Dic#06654名词,单阳 + 2 单阳词尾(d;c)【旁边】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi[.vit>w#08673连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi[.viT)【数目的「九十」】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】WN,l]kaoT#00398动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】
10lAq.vim.B WN,l]kaoT r,v]a ^.l'k]a;mW
~AY;l l,q,v ~yIr.f,[
`WN,l]kaoT te[-d;[ te[em你所吃的要按重量吃,
每日二十舍客勒,
按时而吃。
^.l'k]a;mW#03978连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(l'k]a;m)【食物】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】WN,l]kaoT#00398动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】lAq.vim.B#04946介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(lAq.vim)【重量】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】l,q,v#08255名词,阳性单数【舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。】~AY;l#03117介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】te[em#06256介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(te[)【时候】d;[#05704介系词【直到】te[#06256名词,阴性单数【时候】WN,l]kaoT#00398动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】
11h"rWf.miB ~Iy;mW
!yih;h tyiViv h,T.vit
`h,T.viT te[-d;[ te[em你喝水也要按量度,
每日喝一欣的六分之一,
按时而喝。
~Iy;mW#04325连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】h"rWf.miB#04884介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h"rWf.m)【量度、度量单位】h,T.vit#08354动词,Qal 未完成式 2 单阳(h't'v)【喝】tyiViv#08345名词,阴性单数(yiViv tyiViv)【序数的「第六」】!yih;h#01969冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!yih)【一欣,度量衡单位,相当于3.6公升左右】te[em#06256介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(te[)【时候】d;[#05704介系词【直到】te[#06256名词,阴性单数【时候】h,T.viT#08354动词,Qal 未完成式 2 单阳(h't'v)【喝】
12h"N,l]kaoT ~yIro[.f t:gu[>w
s `~,hyEnye[.l h"nw 你吃这饼像吃大麦饼一样,
要用人粪在众人眼前烤它。」
t:gu[>w#05692连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h"gu[)【圆饼】~yIro[.f#08184名词,阴性复数(h"ro[.f)【大麦】h"N,l]kaoT#00398动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阴词尾(l;k'a)【吃、吞吃】ayih>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】yel.l#01561介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(lEG)【粪便】 t;aec#06627名词,单阴附属形(h'aec)【排泄物】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】h"n#05746动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 3 单阴词尾(gW[)【烤饼】 ~,hyEnye[.l#05869介系词 12.l21 + 名词,双阴 + 3 复阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
13h"wh>y r,maOY:w
aem'j ~'m.x;l-t,a lea"r.fIy-yEn.b Wl.kaOy h'k'K
`~'v ~exyID;a r,v]a ~IyAG;B雅威说:
「以色列人…也必这样吃不洁净的食物。」(…处填入下行)
在我所赶他们到的各国中,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'k'K#03602副词【这样】Wl.kaOy#00398动词,Qal 未完成式 3 复阳(l;k'a)【吃、吞吃】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'m.x;l#03899名词,单阳 + 3 复阳词尾(~,x,l)【面包、食物】aem'j#02931形容词,阳性单数【不洁净的】~IyAG;B#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~exyID;a#05080动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(x:d"n)【赶散、驱赶、驱使】~'v#08033副词【那里】
14hIwh>y y"nod]a H'h]a r;moa"w
h'a'Muj.m a{l yiv.p:n hENih
yiT.l;k'a-a{l h'pEr.jW h'leb>nW
h'T;[-d;[>w y:rW[>Nim
s `lWGiP r;f.B yip.B a'b-a{l>w我说:「哎!主上帝啊,
我素来未曾被玷污,
…没有吃过自死的,或被野兽撕裂的,(…处填入下行)
从幼年到如今
那可憎的肉也未曾入我的口。」
r;moa"w#00559动词,Qal 叙述式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】H'h]a#00162感叹词【哀哉】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】hENih#02009指示词【看哪】yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【心灵、生命】 a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h'a'Muj.m#02930动词,Pu‘al 主动分词单阴(aem'j)【玷污、变为不洁净】h'leb>nW#05038连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h;leb>n)【尸体】h'pEr.jW#02966连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'pEr.j)【撕碎的东西】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiT.l;k'a#00398动词,Qal 完成式 1 单(l;k'a)【吃、吞吃】y:rW[>Nim#05271介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(~yIrW[>n)【幼年、年少时】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到】h'T;[#06258副词【现在】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】a'b#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】yip.B#06310介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】r;f.B#01320名词,单阳附属形(r'f'B)【肉、身体】lWGiP#06292名词,阳性单数【不洁净的肉】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
15y;lea r,maOY:w
r'q'B;h ye[wip.c-t,a ^.l yiT;t"n hea>r
~"d'a'h yel.lw 于是他对我说:
「看哪,我给你牛粪
代替人粪,
你要将你的饼烤在其上。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】hea>r#07200动词,Qal 祈使式单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】ye[wip.c#06832这是写型 12ye[Wp.c21 和读型 12ye[yip.c21 两个字的混合字型。按读型,它是名词,复阳附属形(:[yip'c)【粪、肥料】r'q'B;h#01241冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'q'B)【牛】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】yel.l#01561名词,复阳附属形(lEG)【粪便】 ~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^.m.x;l#03899名词,单阳 + 2 单阳词尾(~,x,l)【面包、食物】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
16~"d'a-!,B y;lea r,maOY:w
I~;l'vWryiB ~,x,l-heJ;m rebov yIn>nih
h"g'a>dibW l'q.vim.B ~,x,l-Wl.k'a>w
`WT.vIy !Am'Miv.bW h"rWf.miB ~Iy;mW他又对我说:「人子啊,
我必在耶路撒冷折断杖,就是粮。
他们吃饼要按分两,忧虑而吃;
喝水也要按量度,惊惶而喝;
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】rebov#07665动词,Qal 主动分词单阳(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】heJ;m#04294名词,单阳附属形(h,J;m)【杖、支派、分支】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】I~;l'vWryiB#03389介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】Wl.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 复(l;k'a)【吃、吞吃】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】l'q.vim.B#04948介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(l'q.vim)【重量】h"g'a>dibW#01674连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h"g'a>D)【忧愁、焦虑】~Iy;mW#04325连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】h"rWf.miB#04884介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h"rWf.m)【量度、度量单位】!Am'Miv.bW#08078连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(!Am'Miv)【惊慌】WT.vIy#08354动词,Qal 未完成式 3 复阳(h't'v)【喝】
17~Iy'm"w ~,x,l Wr.s.x:y !;[;m.l
wyix'a>w vyia WM;v"n>w
p `~"nOw][;B WQ;m"n>w他们因缺粮缺水,
彼此惊惶,
在自己的罪孽中消灭。」
!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】Wr.s.x:y#02637动词,Qal 未完成式 3 复阳(res'x)【缺乏、缺少】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】~Iy'm"w#0432512~Iy;m"w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】WM;v"n>w#08074动词,Nif‘al 连续式 3 复(~em'v)【惊骇、荒芜】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】wyix'a>w#00251连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】WQ;m"n>w#04743动词,Nif‘al 连续式 3 复(q;q'm)【腐朽、化脓、破损】~"nOw][;B#05771介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(!A'[)【罪孽】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】