以西结书
第2章 · 原文逐词解析
1~"d'a-!,B y'lea r,maOY:w
`%'toa reB:d]a:w ^y,l>g:r-l;[ dom][他对我说:「人子啊,
你站起来,我要和你说话。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】y'lea#0041312y;lea21 的停顿型,介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】dom][#05975动词,Qal 祈使式单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^y,l>g:r#07272名词,双阴 + 2 单阳词尾(l【脚】 reB:d]a:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】%'toa#0085312^.toa21 的停顿型,受词记号 + 2 单阳词尾(tea)【不必翻译】
2:xWr yib aob'T:w
y;lea r,BID r,v]a;K
y'l>g:r-l;[ yInEdim][;T:w
p `y'lea reB:Dim tea [;m.v,a"w…灵就进入我里面,(…处填入下行)
他对我说话的时候,
使我站起来,
我便听见他对我说话。
aob'T:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阴(aAB)【来、进入、临到、发生】yib#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】:xWr#07307名词,阴性单数【风、心、灵、气息】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】yInEdim][;T:w#05975动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴 + 1 单词尾(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】y'l>g:r#0727212y;l>g:r21 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾(l【脚】 [;m.v,a"w#08085动词,Qal 叙述式 1 单([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】tea#00853受词记号【不必翻译】reB:Dim#01696动词,Hitpa‘el 分词单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】y'lea#0041312y;lea21 的停顿型,介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
3~"d'a-!,B y;lea r,maOY:w
lea"r.fIy yEn.B-l,a ^.tAa yIn]a :xelAv
~yId>rAM;h ~IyAG-l,a
yib-Wd>r'm r,v]a
yib W[.v'P ~'tAb]a:w h'Meh
`h他对我说:「人子啊,
我差你往…以色列人那里去。(…处填入下二行)
悖逆的,…国民…(…处填入下行)
就是悖逆我的
他们和他们的列祖违背我,
直到今日。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】:xelAv#07971动词,Qal 主动分词单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】yIn]a#00589代名词 1 单【我】^.tAa#00853受词记号 + 2 单阳词尾(tea)【不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l,a#00413介系词【对、向、往】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】~yId>rAM;h#04775冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(d:r'm)【背叛】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wd>r'm#04775动词,Qal 完成式 3 复(d:r'm)【背叛】yib#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】h'Meh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】~'tAb]a:w#00001连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】W[.v'P#06586动词,Qal 完成式 3 复([;v'P)【悖逆、背叛、违法、犯罪】yib#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】d;[#05704介系词【直到】~,c,[#06106名词,单阴附属形【本体、精髓、骨头】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
4bel-yeq>zix>w ~yIn'p yev.q ~yIn'B;h>w
~,hyel]a ^.tAa :xelAv yIn]a
~,hyel]a 'T>r;m'a>w
`hIAh>y y"nod]a r;m'a hoK 这些人面无羞耻,心里刚硬。
我差你往他们那里去,
你要对他们说:
主―上帝如此说。
~yIn'B;h>w#01121连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yev.q#07186形容词,复阳附属形(h,v'q)【凄惨的、残忍的、严厉的】~yIn'p#06440名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 yeq>zix>w#02389连接词 12>w21 + 形容词,复阳附属形(q"z'x)【强壮的、有能力的】bel#03820名词,阳性单数【心】yIn]a#00589代名词 1 单【我】:xelAv#07971动词,Qal 主动分词单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】^.tAa#00853受词记号 + 2 单阳词尾(tea)【不必翻译】~,hyel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】'T>r;m'a>w#00559动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,hyel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIAh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
5Wl"D.xw W[.m.vIy-~ia h'Meh>w
h'Meh yIr.m tyeB yiK
p `~'kAt.b h"y'h ayib"n yiK W[>d"y>w 他们或听,或不听,
(他们是悖逆之家),
必知道在他们中间有了先知。
h'Meh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】W[.m.vIy#08085动词,Qal 未完成式 3 复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 连接词(~ia)【若、如果、或是、不是】Wl"D.x#0230812Wl>D.x(l:d'x)【停止】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yIr.m#04805名词,阳性单数【叛逆】h'Meh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】W[>d"y>w#03045动词,Qal 连续式 3 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】ayib"n#05030名词,阳性单数【先知】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】~'kAt.b#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(%【在中间】 p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
6~,hem a"ryiT-l;a ~"d'a-!,b h'T;a>w
a"ryiT-l;a ~,hyEr.bIDimW
%'tAa ~yInAL;s>w ~yib"r's yiK
bevAy h'T;a ~yiB:r.q;[-l,a>w
a"ryiT-l;a ~,hyEr.bIDim
t'xeT-l;a ~,hyEn.PimW
`h'Meh yIr.m tyeB yiK人子啊,…总不要怕他们,(…处填入下第二、三行)
也不要怕他们(所说)的话;
虽有荆棘和蒺藜在你那里,
你又住在蝎子中间,
…你不要怕他们的话,(…处填入末行)
也不要因他们的脸色而惊惶。
他们虽是悖逆之家,
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】l;a#00408否定的副词【不】a"ryiT#03372动词,Qal 未完成式 2 单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】~,hyEr.bIDimW#01697连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(r'b"D)【事物、话语、事情】l;a#00408否定的副词【不】a"ryiT#03372动词,Qal 未完成式 2 单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~yib"r's#05621名词,阳性复数(b"r's)【反叛者、荆棘】~yInAL;s>w#05544连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(!ALis)【蒺藜】%'tAa#0085312^.tAa21 的停顿型,受词记号 + 2 单阳词尾(tea)【不必翻译】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】~yiB:r.q;[#06137名词,阳性复数(b:r.q;[)【蝎子】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】bevAy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~,hyEr.bIDim#01697介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(r'b"D)【事物、话语、事情】l;a#00408否定的副词【不】a"ryiT#03372动词,Qal 未完成式 2 单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】~,hyEn.PimW#06440连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 l;a#00408否定的副词【不】t'xeT#0286512t;xeT21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 单阳(t;t'x)【惊惶、惊慌、破坏、毁坏】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yIr.m#04805名词,阳性单数【叛逆】h'Meh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】
7~,hyel]a y:r'b>D-t,a 'T>r;BId>w
Wl"D.xw W[.m.vIy-~ia
p `h'Meh yIr.m yiK …你只管将我的话告诉他们;(…处填入下行)
他们或听,或不听,
他们是极其悖逆的。
'T>r;BId>w#01696动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】y:r'b>D#01697名词,复阳 + 1 单词尾(r'b"D)【事物、话语、事情】~,hyel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】W[.m.vIy#08085动词,Qal 未完成式 3 复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 连接词(~ia)【若、如果、或是、不是】Wl"D.x#0230812Wl>D.x(l:d'x)【停止】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIr.m#04805名词,阳性单数【叛逆】h'Meh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
8~"d'a-!,b h'T;a>w
^y,lea reB:d.m yIn]a-r,v]a tea [;m.v
yIr,M;h tyeb.K yIr,m-yih.T-l;a
`^y,lea !etOn yIn]a-r,v]a tea lok/a人子啊,
要听我对你所说的话,
不要悖逆像那悖逆之家,
你要开你的口吃我所赐给你的东西。
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】[;m.v#08085动词,Qal 祈使式单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】reB:d.m#01696动词,Pi‘el 分词单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】l;a#00408否定的副词【不】yih.T#01961动词,Qal 未完成式 2 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yIr,m#0480512yIr.m21 的停顿型,名词,阳性单数(yIr.m)【叛逆】tyeb.K#01004介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yIr,M;h#0480512yIr.M;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(yIr.m)【叛逆】hec.P#06475动词,Qal 祈使式单阳(h'c'P)【张开、分开】^yip#06310名词,单阳 + 2 单阳词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】lok/a#00398连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(l;k'a)【吃、吞吃】 tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【给】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】
9y'lea h'xWl.v d"y-hENih>w h,a>r,a"w
`r,pes-t;LIg.m Ab-hENih>w我观看,看哪,有一只手向我伸过来;
看哪,它上面有一书卷。
h,a>r,a"w#07200动词,Qal 叙述式 1 单(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】d"y#03027名词,阴性单数【手、边、力量、权势】h'xWl.v#07971动词,Qal 被动分词单阴(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】y'lea#0041312y;lea21 的停顿型,介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】Ab#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】t;LIg.m#04039名词,单阴附属形(h'LIg.m)【卷、书卷】r,pes#05612名词,阳性单数【书卷】
10y:n'p.l H'tAa for.pIY:w
rAx'a>w ~yIn'P h'bWt.k ayih>w
s `yih"w hw 它将它(原文用阴性)在我面前展开,
内外都写着字,
其上所写的有哀号、叹息、悲痛的话。
for.pIY:w#06566动词,Qal 叙述式 3 单阳(f:r'P)【展开】H'tAa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】y:n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】ayih>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】h'bWt.k#03789动词,Qal 被动分词单阴(b;t'K)【Qal 写,Nif‘al 被写】~yIn'P#06440名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 rAx'a>w#00268连接词 12>w21 +名词,阳性单数(rAx'a)【背面、后面、后来】bWt'k>w#03789连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词单阳(b;t'K)【Qal 写,Nif‘al 被写】'hy,lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阴词尾(l,a)【对、向、往】~yIniq#07015名词,阴性复数(h"nyiq)【哀歌】h#01899连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(h【呻吟、叹息】 yih"w#01958连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(yih)【哀号】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】