约伯记 第10章
约伯记
第10章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
1y"Y;x.B yiv.p:n h'j.q"n yixyif y;l'[ h'b>z,[,a `yiv.p:n r;m.B h"r.B:d]a「我的心厌烦性命, 必由着自己述说我的哀情; 我要在我心里苦恼时说话。
h'j.q"n#06962动词,Nif‘al 完成式 3 单阴(jWq)【憎恶】yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p,n)【人、生命】y"Y;x.B#0241612y:Y;x.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(y;x)【活的】h'b>z,[,a#05800动词,Qal 鼓励式 1 单(b:z'[)【离弃、遗弃】y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yixyif#07879名词,单阳 + 1 单词尾(:xyif)【沈思、诉苦】h"r.B:d]a#01696动词,Pi‘el 鼓励式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】r;m.B#04751介系词 12.B21 + 形容词,单阳附属形(r;m)【苦的】yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p,n)【人、生命】
2:HAl/a-l,a r;moa yIne[yiv>r;T-l;a `yInebyIr.T-h;m l;[ yIne[yIdAh我要对上帝说: 『求祢不要定我有罪, 请指示我,祢为何与我争辩?
r;moa#00559动词,Qal 未完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】l,a#00413介系词【对、向、往】:HAl/a#00433名词,阳性单数【上帝、神、神明】l;a#00408否定的副词【不】yIne[yiv>r;T#07561动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾([;v"r)【行恶、犯罪】yIne[yIdAh#03045动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】yInebyIr.T#07378动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(byIr)【护卫、辩护、争辩】
3^.l bAj]h ^y,P;K :[yIg>y s;a.mit-yiK qov][;t-yiK `'T.['pAh ~yi['v>r t;c][-l;[>w…(这事)祢以为美吗?(…处填入下二行) 祢又欺压、又藐视祢手的成品, 却光照恶人的计谋,
bAj]h#02895疑问词 12]h21 + 形容词,阳性单数(bAj)【良善的、美好的】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】qov][;t#06231动词,Qal 未完成式 2 单阳(q;v'[)【欺压、压迫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】s;a.mit#03988动词,Qal 未完成式 2 单阳(s;a'm)【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】:[yIg>y#03018名词,单阳附属形【劳碌、产物】^y,P;K#03709名词,双阴 + 2 单阳词尾(@;K)【手掌、手】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t;c][#06098名词,单阴附属形(h'ce[)【谋略、谘商、劝告】~yi['v>r#07563形容词,阳性复数(['v"r)【邪恶的】'T.['pAh#0331312'T.[;pAh21 的停顿型,动词,Hif‘il 完成式 2 单阳([;p"y)【发光】
4%'l r'f'b yEnye[;h `h,a>riT vAn/a tAa>riK-~ia祢拥有的岂是肉眼? 祢查看岂像人查看吗?
yEnye[;h#05869疑问词 12]h21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】r'f'b#01320名词,阳性单数(r'f'B)【肉、身体】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】tAa>riK#07200介系词 12.K21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】vAn/a#00582名词,阳性单数【人】h,a>riT#07200动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】
5^y,m"y vAn/a yemyik]h `r,b"g yemyiK ^y,tAn.v-~ia祢的日子岂像人的日子? 祢的年岁岂像人的年岁?
yemyik]h#03117疑问词 12]h21 + 介系词 12.K21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】vAn/a#00582名词,阳性单数【人】^y,m"y#03117名词,复阳 + 2 单阳词尾(~Ay)【日子、时候】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】^y,tAn.v#08141名词,复阴 + 2 单阳词尾(h"n'v)【年、岁】yemyiK#03117介系词 12.K21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】r,b"g#0139712r,b,g21 的停顿型,名词,阳性单数(r,b【勇士、人】
6yInOw][;l veQ;b.t-yiK `vAr>dit yita'J;x.lW祢追问我的罪孽, 寻察我的罪过。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】veQ;b.t#01245动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】yInOw][;l#05771介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(!A'[)【罪孽】yita'J;x.lW#02403连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】vAr>dit#01875动词,Qal 未完成式 2 单阳(v:r"D)【寻求、寻找】
7['v>r,a a{l-yiK ^.T.[:D-l;[ `lyiC;m ^>d"Yim !yea>w尽管祢知道我没有行恶, 却没有能救我脱离祢手的。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^.T.[:D#01847名词,单阴 + 2 单阳词尾(t;[:D)【知识】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】['v>r,a#07561动词,Qal 未完成式 1 单([;v"r)【行恶、犯罪】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】^>d"Yim#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】lyiC;m#05337动词,Hif‘il 分词单阳(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】
8yInWf][:Y:w yInWb.Ci[ ^y祢的手捏我,造我, 祢还要一起环绕毁灭我。
^y#03027名词,双阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】yInWb.Ci[#06087动词,Pi‘el 完成式 3 复 + 1 单词尾(b;c'[)【I. 受伤;II. 塑形】yInWf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 1 单词尾(h'f'[)【做】d;x:y#03162副词(w"D.x:y)【一起】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】yIne[.L;b.T:w#01104动词,Pi‘el 叙述式 2 单阳 + 1 单词尾([;l'B)【毁坏、吞吃】
9yIn'tyif][ r,mox;k-yiK a"n-r'k>z `yInebyiv.T r'p'[-l,a>w求祢记念,祢造我如泥一般, 祢还要使我归于尘土!
r'k>z#02142动词,Qal 祈使式单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r,mox;k#02563介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,mox)【I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等于六十加仑(300公升)】yIn'tyif][#06213动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(h'f'[)【做】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】r'p'[#06083名词,阳性单数【尘土】yInebyiv.T#07725动词,Hifil 情感的未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】
10yInekyiT;T b'l'x,k a{l]h `yIneayiP.q;T h"Nib>G;k>w祢不是把我倒出如奶,…吗?(…处填入下行) 使我凝结如同奶酪
a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】b'l'x,k#02461介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'l'x)【奶】yInekyiT;T#05413动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(%;t"n)【倾倒】h"Nib>G;k>w#01385连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"Nib>G)【干酪,凝乳】yIneayiP.q;T#07087动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(a'p'q)【变厚、密集】
11yInevyiB.l;T r'f'bW rA[ `yInek.kos.T ~yIdyIg>w tAm'c][;bW祢以皮和肉给我穿上, 用骨与筋把我联络起来。
rA[#05785名词,阳性单数【皮】r'f'bW#01320连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r'f'B)【肉、身体】yInevyiB.l;T#03847动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(v;b'l veb'l)【穿上】tAm'c][;bW#06106连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阴性复数(~,c,[)【本体、精髓、骨头】~yIdyIg>w#01517连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(dyIG)【腱、体力】yInek.kos.T#05526动词,Po‘el 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(%;k's)【遮盖、编织、围篱、阻塞。参 BDB p.968a.】
12yId'Mi[ 'tyif'[ d,s,x"w ~yIY;x `yixWr h"r.m'v ^.t"Duq.pW祢将生命和慈爱赐给我; 祢的眷顾也保全我的心灵。
~yIY;x#02416名词,阳性复数【活人、生命】d,s,x"w#02617连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(d,s,x)【良善、慈爱、忠诚】'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】yId'Mi[#05978介系词 12d'Mi[21 + 1 单词尾(d'Mi[)【跟】^.t"Duq.pW#06486连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h"Duq.P)【监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问】h"r.m'v#08104动词,Qal 完成式 3 单阴(r;m'v)【遵守、保护、小心】yixWr#07307名词,单阴 + 1 单词尾(:xWr)【风、心、灵、气息】
13^,b'b.lib 'T>n;p'c h,Lea>w `%'Mi[ taOz-yiK yiT.[:d"y然而,祢把这些事藏在祢心里; 我知道这事与祢在一起。
h,Lea>w#00428连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性或阴性复数(h,Lea)【这些】'T>n;p'c#06845动词,Qal 完成式 2 单阳(!;p'c)【隐藏】^,b'b.lib#0382412^.b'b.lib21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】yiT.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】%'Mi[#0597312^.Mi[21 的停顿型,介系词 12~i[21 + 2 单阳词尾(~i[)【跟】
14yIn'T>r;m.vW yita'j'x-~ia `yIneQ:n.t a{l yInOw][emW我若犯罪,祢就察看我, 且不免除我的罪孽。
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】yita'j'x#02398动词,Qal 完成式 1 单(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】yIn'T>r;m.vW#08104动词,Qal 连续式 2 单阳 + 1 单词尾(r;m'v)【遵守、保护、小心】yInOw][emW#05771连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(!Ow'[)【罪孽】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yIneQ:n.t#05352动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(h;q"n)【无辜、清白、空的、荒凉的】
15yil y;l.l;a yiT.[;v"r-~ia yivaor a'F,a-a{l yiT.q:d'c>w `yIy>n'[ hea>rW !Al'q [;b.f我若行恶,我就有祸了; 我若为义,也不敢抬起我的头, (我)饱受羞辱,请看我的困苦。
~ia#00518连接词【如果】yiT.[;v"r#07561动词,Qal 完成式 1 单([;v"r)【行恶、犯罪】y;l.l;a#00480惊叹词【哀哉、祸哉】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiT.q:d'c>w#06663连接词 12>w21 + 动词,Qal 完成式 1 单(q:d'c)【是义的】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】a'F,a#05375动词,Qal 未完成式 1 单(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】yivaor#07218名词,单阳 + 1 单词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】[;b.f#07646形容词,单阳附属形([;b'f)【满足、饱足】!Al'q#07036名词,阳性单数【羞辱】hea>rW#07200连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yIy>n'[#06040名词,单阳 + 1 单词尾(yIn\[)【苦难、困苦、穷乏】
16yInEdWc.T l;x;V;K h,a>gIy>w `yib-a'L;P.tiT bov't>w祢像狮子一样追捕我,…是值得骄傲的事!(…处填入下行) 在我身上再次显出奇妙的事,
h,a>gIy>w#01342连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'a"G)【凯旋、兴起】l;x;V;K#07826介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l;x;v)【狮子】yInEdWc.T#06679动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(dWc)【猎捕、打猎】bov't>w#07725连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 2 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】a'L;P.tiT#06381动词,Hitpa‘el 未完成式 2 单阳(a'l'P)【奇妙的】yib#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
17yID>gw `yiMi[ a'b'c>w tApyil]x祢重立祢的见证对付我, 祢对我的恼怒加增, 如军兵更换般攻击我。
vED;x.T#02318动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(v:d'x)【重新修造】^y#05707名词,复阳 + 2 单阳词尾(de[)【见证、证人、证据】yID>g#05048介系词 12d(d【在…面前】bw#07235连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(h'b"r)【多、变多】^.f;[;K#03708名词,单阳 + 2 单阳词尾(s;[;K f;[;K)【烦恼、悲伤】yId'Mi[#05978介系词 12d'Mi[21 + 1 单词尾(d'Mi[)【跟】tApyil]x#02487名词,阴性复数(h'pyil]x)【变化、更换】a'b'c>w#06635连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(a'b'c)【军队、战争、服役】yiMi[#05973介系词 12~i[21 + 1 单词尾(~i[)【跟】
18yIn'taecoh ~,xw `yInea>rit-a{l !Iy;[>w [:w>g,a祢为何使我出母胎呢? 我当时应当气绝,不让(任何)眼睛看见我;
h'M'l>w#04100连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】~,x#07358介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~,x【子宫】yIn'taecoh#03318动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】[:w>g,a#01478动词,Qal 未完成式 1 单([:w"G)【断气、死亡】!Iy;[>w#05869连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yInea>rit#07200动词,Qal 未完成式 3 单阴 + 1 单词尾(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】
19h这样,就如同没有我一般, 一出母胎我就被送入坟墓。
r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yityIy'h#01961动词,Qal 完成式 1 单(h"y'h)【成就、是、成为、临到】h#01961动词,Qal 未完成式 1 单(h"y'h)【成就、是、成为、临到】!,j,Bim#00990介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!,j,B)【肚腹、子宫】r,b,Q;l#06913介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,b,q)【坟墓】l'bWa#02986动词,Hof‘al 未完成式 1 单(l;b"y)【奉来、带来】
20l"d]x:y y;m"y j;[.m-a{l]h `j'[.M h"gyil.b;a>w yIN,Mim tyiv>y我的日子不是甚少吗?求祢让它快快过去吧! 求祢离开我,使我可以…稍得畅快。(…处填入下节)
a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】j;[.m#04592形容词,阳性单数【很少】y;m"y#03117名词,复阳 + 1 单词尾(~Ay)【日子、时候】l"d]x:y#02308这是写型 12l"D.xw21 + 动词,Qal 祈使式单阳(l:d'x)【停止】tyiv>y#07896这是写型 12tyiv"y21 和读型 12tyiv>w21 两个字的混合字型。按读型,它是连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(tyiv)【置、放、定】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】h"gyil.b;a>w#01082连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单(g;l'B)【闪现、使爆出】j'[.M#0459212j;[.M21的停顿型,形容词,阳性单数(j;[.m)【很少】
21bWv'a a{l>w %elea ~w %,vox #(本节放上节...之处)在我…去而不返以前,(…处填入下行) 往黑暗和死荫之地
~#02962介系词 12.B21 + 副词(~【以前】%elea#01980动词,Qal 未完成式 1 单(%;l'h)【走路】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】bWv'a#07725动词,Qal 未完成式 1 单(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】%,vox#02822名词,阳性单数【黑暗】tw#06757连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(t【死荫】
22h't'pye[ #w t那是黑暗之地, 犹如死荫的幽暗,毫无秩序; 就是光照,也像幽暗。」
##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】h't'pye[#05890名词,阴性单数(h'pye[)【黑暗】Am.K#03644介系词【像】l,poa#00652名词,单阳附属形【迷朦、黑暗】t#06757名词,阳性单数【死荫】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~yIr"d.s#05468名词,阳性复数(r【布置整理,有序】[;poT:w#03313动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴([;p"y)【发光】Am.K#03644介系词【像】l,poa#00652名词,阳性单数【迷朦、黑暗】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】