约伯记 第18章
约伯记
第18章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
1`r;maOY:w yixuV;h d:D.liB !;[:Y:w书亚人比勒达回应,说:
!;[:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】d:D.liB#01085专有名词,人名【比勒达】yixuV;h#07747冠词 12;h21 + 专有名词,种族名(yixWv)【书亚人】r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2!yiLim.l yec>niq !Wmyif.T h"n'a-d;[ `reB:d>n r;x;a>w Wnyib'T「你们寻索言语的陷阱要到几时呢? 你们揣摩思想,然后我们就说话。
d;[#05704介系词【直到】h"n'a#00575疑问副词 + 指示方向的 12h'21(!'a)【哪里?何时?】!Wmyif.T#07760动词,Qal 未完成式 2 复阳(~yif)【置、放】yec>niq#07078名词,复阳附属形(#【陷阱,网罗】!yiLim.l#04405介系词 12.l21 + 名词,阴性复数(h'Lim)【言语】Wnyib'T#00995动词,Qal 未完成式 2 复阳(!yiB)【分辨、了解、明白】r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 介系词(r;x;a)【后面、跟着】reB:d>n#01696动词,Pi‘el 未完成式 1 复(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】
3h'meh.B;k Wn.b;v.x为何我们被看为畜生,…呢?(…处填入下行) 在你们眼中被视为不洁净
:[WD;m#04069副词【为什么】Wn.b;v.x#02803动词,Nif‘al 完成式 1 复(b;v'x)【思考、以为、打算】h'meh.B;k#00929介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'meh.B)【野兽】Wnyim.jIn#02933动词,Nif‘al 完成式 1 复(h'm'j)【Nif‘al 被视为不洁净】~,kyEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 复阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】
4AP;a.B Av.p:n @Eroj #n;[;m.l;h `Amoq.Mim rWc-q;T.[w你这在恼怒中将自己撕裂的, 难道大地为了你被离弃,…吗?(…处填入下行) 磐石(为了你)挪开原处
@Eroj#02963动词,Qal 主动分词单阳(@:r'j)【撕裂】Av.p:n#05315名词,单阴 + 3 单阳词尾(v,p【生命、人】AP;a.B#00639介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(@;a)【怒气、鼻子】^>n;[;m.l;h#04616疑问词 12]h21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(!;[;m)【为了】b:z'[eT#05800动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(b:z'[)【离弃、遗弃】##0077612#(#【地、邦国、疆界】q;T.[w#06275连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(q;t'[)【移动、前进、誊写】rWc#06697名词,阳性单数【磐石、岩石】Amoq.Mim#04725介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】
5%'[>dIy ~yi['v>r rAa ~:G `AVia byib.v H:GIy-a{l>w恶人的亮光必要熄灭; 他的火的火焰必不照耀。
~:G#01571副词【也】rAa#00216名词,单阳附属形【光】~yi['v>r#07563形容词,阳性复数(['v"r)【邪恶的】%'[>dIy#0184612%;[>dIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;["D)【熄灭、枯干】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】H:GIy#05050动词,Qal 未完成式 3 单阳(H:g"n)【照亮】byib.v#07632名词,单阳附属形(byib'v)【火焰】AVia#00784名词,单阴 + 3 单阳词尾(vea)【火】
6Al\h'a.B %;v'x rAa `%'[>dIy wy'l'[ ArEn>w在他帐棚中的亮光要变为黑暗; 他上面的灯也必熄灭。
rAa#00216名词,阳性单数【光】%;v'x#02821动词,Qal 完成式 3 单阳【变暗】Al\h'a.B#00168介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】ArEn>w#05216连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(rEn)【灯】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%'[>dIy#0184612%;[>dIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;["D)【熄灭、枯干】
7AnAa yEd][;c Wr.cEy `At'c][ Whekyil.v;t>w他坚强的脚步必见狭窄; 他自己的计谋必将他绊倒。
Wr.cEy#03334动词,Qal 未完成式 3 复阳(r:r"c)【狭窄、患难、愁烦】yEd][;c#06806名词,复阳附属形(d;[;c)【脚步】AnAa#00202名词,单阳 + 3 单阳词尾(!Aa)【力量、精力、财富】Whekyil.v;t>w#07993连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾(%;l'v)【Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷】At'c][#06098名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'ce[)【筹算、谘商、劝告】
8wy'l>g:r.B t,vw因为他被自己的脚带入网中, 走在网罗上。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】x;Luv#07971动词,Pu‘al 完成式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】t,v#07568介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(t,v【网】wy'l>g:r.B#07272介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(l【脚】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'k'b.f#07639名词,阴性单数【网子】%'L;h.tIy#01980动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(%;l'h)【去、行走】
9x'P beq'[.B zexaOy `~yiM;c wy'l'[ qEz]x:y圈套必抓住他的脚跟; 网罗必擒获他。
zexaOy#00270动词,Qal 未完成式 3 单阳(z;x'a)【紧抓住】beq'[.B#06119介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(beq'[)【脚跟、脚踪】x'P#0634112x;P21 的停顿型,名词,阳性单数(x;P)【圈套、网罗】qEz]x:y#02388动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yiM;c#06782名词,阳性单数【圈套、网罗、陷阱】
10Al.b;x #duK.l;mW他的绳索藏在土内; 他的陷阱埋在路上。
!Wm'j#02934动词,Qal 被动分词单阳(!;m'j)【隐藏】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】Al.b;x#02256名词,单阳 + 3 单阳词尾(l,b,x)【绳子、分娩的痛苦】AT>duK.l;mW#04434连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(t【网罗、陷阱】yel][#05921介系词,附属形(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】byit"n#05410名词,阳性单数(h'byit>n)【路径】
11tAh'L;b Whut][iB byib's `wy'l>g:r.l Whucyip/h四面的惊吓使他害怕, 并且追赶他的脚跟。
byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】Whut][iB#01204动词,Pi‘el 完成式 3 复 + 3 单阳词尾(t;['B)【威吓、恐怖、惊吓】tAh'L;b#01091名词,阴性复数(h'h'L;B)【惊吓】Whucyip/h#06327连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 完成式 3 复 + 3 单阳词尾(#WP)【撒种、分散】wy'l>g:r.l#07272介系词 12.l21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(l【脚】
12Anoa be["r-yih>y `A[.l;c.l !Ak"n dyea>w他的力量必要衰败; 祸患在他旁边预备好了。
yih>y#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】be["r#07457形容词,阳性单数【饥饿的】Anoa#00202名词,单阳 + 3 单阳词尾(!Aa)【力量、精力、财富】dyea>w#00343连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(dyea)【灾难】!Ak"n#03559动词,Nif‘al 分词单阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】A[.l;c.l#06763介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(['lec)【物体的表面、肋骨、横梁】
13ArA[ yED;B l;kaOy `t他要吞吃他皮肤的片段; 死亡的长子要吞吃他的肢体。
l;kaOy#00398动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】yED;B#00905名词,复阳附属形(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】ArA[#05785名词,单阳 + 3 单阳词尾(rA[)【皮】l;kaOy#00398动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】wy"D;B#00905名词,复阳 + 3 单阳词尾(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】rAk.B#01060名词,单阳附属形【长子】t#04194名词,阳性单数【死亡】
14Ax;j.bim Al\h'aem qet"NIy `tAh'L;B %,l,m.l WhEdi[.c;t>w他要从他所倚靠的他的帐棚被拉出来, 他要把他带到惊吓的王那里。
qet"NIy#05423动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(q;t"n)【拉开、拉断】Al\h'aem#00168介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】Ax;j.bim#04009名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'j.bim)【安稳、信赖、避难】WhEdi[.c;t>w#06805连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾(d;['c)【踏步、行进】%,l,m.l#04428介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【王】tAh'L;B#01091名词,阴性复数(h'h'L;B)【惊吓】
15Al-yil.Bim Al\h'a.B !AK.viT `tyIr.p"g WhEw"n-l;[ hy不属他的必住在他的帐棚里; 硫磺必被撒在他所住之处。
!AK.viT#07931动词,Qal 未完成式 3 单阴(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】Al\h'a.B#00168介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】yil.Bim#01097介系词 12!im21 + 副词(yil.B)【不、败坏】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】hy#02219动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳(h"r"z)【分散】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】WhEw"n#05116名词,单阳 + 3 单阳词尾(h【住处、居所】tyIr.p"g#01614名词,阴性单数(tyIr.p"G)【硫磺】
16Wv'bIy wy'v"r'v t;x;Tim `Aryic.q l;MIy l;[;MimW在下边,他的根要枯干; 在上边,他的枝子要剪除。
t;x;Tim#08478介系词 12!im21 + 副词或介系词 12t;x;T21(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】wy'v"r'v#08328名词,复阳 + 3 单阳词尾(v【根】Wv'bIy#0300112Wv.bIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(veb"y)【枯干】l;[;MimW#04605连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 副词 12l;[;m21(l;[;m)【上面】l;MIy#05243动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;m"n)【被修剪的、受过割礼的、被割除】Aryic.q#07105名词,单阳 + 3 单阳词尾(ryic'q)【庄稼、树枝、收割】
17#w他的记念从地上灭亡; 他的名字在街上也不存留。
Ar.kIz#02143名词,单阳 + 3 单阳词尾(r,kEz)【名号、纪念】d;b'a#00006动词,Qal 完成式 3 单阳【灭亡】yINim#04480介系词(!im)【从、出、离开】##0077612#(#【地、邦国、疆界】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~ev#08034名词,阳性单数【名、名字】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】#Wx#02351名词,阳性单数【街上、外面】
18%,vox-l,a rAaem Whup>D.hy lebeTimW他们把他从光明中撵到黑暗里, 把他从世界赶出。
Whup>D.h#01920动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾(@:d'h)【赶逐、赶、推】rAaem#00216介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(rAa)【光】l,a#00413介系词【对、向、往】%,vox#02822名词,阳性单数【黑暗】lebeTimW#08398连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(lebeT)【世界】WhUDIn>y#05074动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾(d:d"n)【游走、离开】
19AM;[.B d,kw Al !yIn a{l `wy"rWg.miB dyIr'f !yea>w在他本民中他无子无孙; 在他寄居之地也没有存留者。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】!yIn#05209名词,阳性单数【后裔】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】d,k#05220名词,阳性单数【后裔、子孙】AM;[.B#05971介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】dyIr'f#08300名词,阳性单数【幸存者、生还者、余民】wy"rWg.miB#04033介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(rAg'm)【居住的地方、寄居之地】
20~yInor]x;a WM;v"n AmAy-l;[ `r;['f Wz]x'a ~yInom>d;q>w西方的人被他的日子惊吓, 东方的人紧紧抓住惊骇。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】AmAy#03117名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Ay)【日子、时候】WM;v"n#08074动词,Nif‘al 完成式 3 复(~em'v)【离弃、荒凉、惊骇、昏迷】~yInor]x;a#00314形容词,阳性复数(!Ar]x;a)【末后的、后面的、西方】~yInom>d;q>w#06931连接词 12>w21 + 形容词,阳性复数(yInom>d;q)【东方的、古老的、先前的】Wz]x'a#00270动词,Qal 完成式 3 复(z;x'a)【紧抓住】r;['f#0817812r;[;f21 的停顿型,名词,阳性单数(r;[;f)【暴风,震惊】
21l"W;[ tAn.K.vim h,Lea-%;a s `lea-[:d"y-a{l ~Aq.m hw不义之人的住处总是这样; 此乃不认识上帝之人的地步。
%;a#00389副词【然而、其实、当然】h,Lea#00428指示形容词,阳或阴性复数【这些】tAn.K.vim#04908名词,复阳附属形(!'K.vim)【居所、住处、会幕】l"W;[#05767名词,阳性单数【不义的那一位】hw#02088连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性单数(h【这个】~Aq.m#04725名词,单阳附属形(~Aq'm)【地方】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】[:d"y#03045动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】