耶利米书 第18章
耶利米书
第18章 · 原文逐词解析
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152
1h"wh>y teaem Wh"y.m>rIy-l,a h"y'h r,v]a r'b"D;h `romael这是从雅威那里临到耶利米的话, 说:
r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】l,a#00413介系词【对、向、往】Wh"y.m>rIy#03414专有名词,人名(h"y.m>rIy Wh"y.m>rIy)【耶利米】teaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21(tea)【与、跟】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2recAY;h tyeB 'T>d:r"y>w ~Wq `y"r'b>D-t,a ^][yim.v;a h'M'v>w「你起来,下到窑匠的家里去, 在那里我要使你听我的话。」
~Wq#06965动词,Qal 祈使式单阳【起来、设立、坚立】'T>d:r"y>w#03381动词,Qal 连续式 2 单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】recAY;h#03335冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(r;c"y)【造作、形成】h'M'v>w#08033连接词 12>w21 + 副词 + 表示方向的 12h'21(~'v)【那里】^][yim.v;a#08085动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】y"r'b>D#0169712y:r'b>D21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(r'b"D)【话语、事情】
3recAY;h tyeB dErea"w `~Iy"n.b'a'h-l;[ h'ka'l.m h,fo[ WhENih>w我就下到窑匠的家里去, 看哪,他正在转轮上做工。
dErea"w#03381动词,Qal 叙述式 1 单(d:r"y)【降临、下去、坠落】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】recAY;h#03335冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(r;c"y)【造作、形成】WhENih>w#02009这是写型,其读型为 12aWh-hENih>w21。按写型,它是连接词 12>w21 + 指示词 + 3 单阳词尾(hENih)【看哪】h,fo[#06213动词,Qal 主动分词单阳(h'f'[)【做】h'ka'l.m#04399名词,阴性单数【工作】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Iy"n.b'a'h#0007012~Iy:n.b'a'h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性双数(!,boa)【轮子】
4r,mox;B h,fo[ aWh r,v]a yil.K;h t;x.vIn>w recAY;h d:y.B rex;a yil.K Whef][:Y:w b'v>w p `tAf][;l recAY;h yEnye[.B r;v"y r,v]a;K他用泥做的器皿…做坏了,(…处填入下行) 在窑匠手中 他就…将它做成别的器皿。(…处填入下行) 按窑匠所看为好的,
t;x.vIn>w#07843动词,Nif‘al 连续式 3 单阳(t;x'v)【败坏、破坏】yil.K;h#03627冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(yil.K)【器皿、器械、器具】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】aWh#01931代名词 3 单阳【他】h,fo[#06213动词,Qal 主动分词单阳(h'f'[)【做】r,mox;B#02563介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,mox)【I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等于六十加仑(300公升)】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】recAY;h#03335冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(r;c"y)【造作、形成】b'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】Whef][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(h'f'[)【做】yil.K#03627名词,阳性单数【器皿、器械、器具】rex;a#00312形容词,阳性单数【别的】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】r;v"y#03474动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 是直的,Hif‘il 使平坦、修直】yEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】recAY;h#03335冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(r;c"y)【造作、形成】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
5`rAmael y;lea h"wh>y-r;b>d yih>y:w雅威的话就临到我说:
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】rAmael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
6~,k'l tAf][;l l;kWa-a{l hy-~ua>n lea"r.fIy tyeB yId"y.B ~,T;a-!eK recAY;h d:y.B r,mox;k hENih s `lea"r.fIy tyeB「…我待你们,岂不能像这窑匠弄泥吗?(…处填入下行) 这是雅威的话语:以色列家啊, …泥在窑匠的手中怎样,你们在我的手中也一样。(…处填入下行) 以色列家啊,
recAY;k]h#03335疑问词 12]h21 + 介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(r;c"y)【造作、形成】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;kWa#03201动词,Qal 未完成式 1 单(lok"y lAk"y)【能够】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】hENih#02009指示词【看哪】r,mox;k#02563介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,mox)【I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等于六十加仑(300公升)】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】recAY;h#03335冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(r;c"y)【造作、形成】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】yId"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
7 h'k'l.m;m-l;[>w yAG-l;[ reB:d]a [:gnil>w vAt>nil我何时论到一邦或一国说, 要拔出、拆毁、毁坏;
[:g#07281名词,阳性单数【一时之间】reB:d]a#01696动词,Pi‘el 未完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yAG#01471名词,阳性单数【国家、人民】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'k'l.m;m#04467名词,阴性单数【国度】vAt>nil#05428介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(v;t"n)【拔出】#At>nil>w#05422连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(#;t"n)【拆毁】dyib]a;h.lW#00006连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(d;b'a)【灭亡】
8At'["rem aWh;h yAG;h b'v>w wy'l'[ yiT>r;BID r,v]a h'["r'h-l;[ yiT.m;xIn>w s `Al tAf][;l yiT.b;v'x r,v]a…若转意离开他的恶,(…处填入下行) 我所说的那一邦, 我就怜悯,不降…灾祸。(…处填入下行) 我所筹画要向他施行的
b'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】yAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(yAG)【国家、人民】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】At'["rem#07451介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT>r;BID#01696动词,Pi‘el 完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yiT.m;xIn>w#05162动词,Nif‘al 连续式 1 单(~;x"n)【Qal 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'["r'h#07451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT.b;v'x#02803动词,Qal 完成式 1 单(b;v'x)【思考、计划、数算】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
9h'k'l.m;m-l;[>w yAG-l;[ reB:d]a [:gw `:[oj>nil>w tOn.bil我何时论到一邦或一国说, 要建立、栽植;
[:gw#07281连接词 12>w21 + 名词,阳性单数([:g【一时之间】reB:d]a#01696动词,Pi‘el 未完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yAG#01471名词,阳性单数【国家、人民】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'k'l.m;m#04467名词,阴性单数【国度】tOn.bil#01129介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'B)【建造】:[oj>nil>w#05193连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形([;j"n)【栽植、固定】
10y:nye[.B h[:r'h h'f'[>w yilAq.B :[om.v yiT.lib.l h'bAJ;h-l;[ yiT.m;xIn>w s `AtAa byijyeh.l yiT>r;m'a r,v]a他若行我眼中看为恶的事, 不听从我的声音, 我就遗憾,不降…福气。(…处填入下行) 我所说要赏给他的
h'f'[>w#06213动词,Qal 连续式 3 单阳(h'f'[)【做】h[:r'h#07451这是写型(从 12h'["r'h21 而来),其读型为 12[:r'h21。按读型,它是冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】y:nye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 1 单词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】yiT.lib.l#01115介系词 12.l21 + 否定的副词,附属形(t,leB)【除了、不】:[om.v#08085动词,Qal 不定词附属形([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】yilAq.B#06963介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(lAq)【声音】yiT.m;xIn>w#05162动词,Nif‘al 连续式 1 单(~;x"n)【Qal 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT>r;m'a#00559动词 ,Qal 完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】byijyeh.l#03190介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(b;j"y)【Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福】AtAa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
11h"dWh>y-vyia-l,a a"n-r'm/a h'T;[>w romael I~;l'vWr>y yeb.vAy-l;[>w h"wh>y r;m'a hoK h'["r ~,kyel][ recAy yikOn'a hENih h'b'v]x;m ~,kyel][ bevox>w h'["r'h AK>r:Dim vyia a"n WbWv `~,kyel.l;[;mW ~,kyek>r:d Wbyijyeh>w现在你要对犹大人 和耶路撒冷的居民说: 雅威如此说: 『看哪,我发出灾祸攻击你们, 定意刑罚你们。 你们各人当回头离开所行的恶道, 改正你们的行动作为。』
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】r'm/a#00559动词,Qal 祈使式单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】l,a#00413介系词【对、向、往】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yeb.vAy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】hENih#02009指示词【看哪】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】recAy#03335动词,Qal 主动分词单阳(r;c"y)【造作、形成】~,kyel][#05921介系词 12l;[21 + 2 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'["r#07451名词,阴性单数【邪恶、灾难、痛苦、不幸】bevox>w#02803连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(b;v'x)【思考、计划、数算】~,kyel][#05921介系词 12l;[21 + 2 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'b'v]x;m#04284名词,阴性单数【意念、思想、筹划、设计】WbWv#07725动词,Qal 祈使式复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】AK>r:Dim#01870介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】h'["r'h#07451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】Wbyijyeh>w#03190连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式复阳(b;j"y)【Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福】~,kyek>r:d#01870名词,复阳 + 2 复阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】~,kyel.l;[;mW#04611连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(l'l][;m)【作为、工作】
12v'aAn Wr.m'a>w %elEn WnyetAb.v.x;m yEr]x;a-yiK s `h,f][:n ["r'h-ABil tWrIr.v vyia>w「他们却说:『没有用的, 我们要照自己的计谋去行, 我们各人要随自己顽梗的恶心行事。』」
Wr.m'a>w#00559动词,Qal 连续式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】v'aAn#02976动词,Nif‘al 分词单阴(v;a"y)【绝望、丧失信心】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yEr]x;a#00310介系词、副词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】WnyetAb.v.x;m#04284名词,复阴 + 1 复词尾(h'b'v]x;m)【意念、思想、筹划、设计】%elEn#01980动词,Qal 未完成式 1 复(%;l'h)【走路】vyia>w#00376连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】tWrIr.v#08307名词,单阴附属形【坚硬、刚硬】ABil#03820名词,单阳 + 3 单阳词尾(bel)【心】["r'h#0745112[:r'h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数([:r)【邪恶的、灾难的】h,f][:n#06213动词,Qal 未完成式 1 复(h'f'[)【做】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
13h"wh>y r;m'a hoK !ek'l ~IyAG;B a"n-Wl]a;v h,Lea'K [;m'v yim `lea"r.fIy t;lWt.B doa.m h't.f'[ tIrUr][;v所以,雅威如此说: 你们且往各国访问, 有谁听见像这样的事? 以色列(原文是处女以色列)行了一件极可憎恶的事。
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wl]a;v#07592动词,Qal 祈使式复阳(l;a'v)【问、求】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】~IyAG;B#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】yim#04310疑问代名词【谁】[;m'v#08085动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】h,Lea'K#00428介系词 12.K21 + 指示代名词,阳性或阴性复数(h,Lea)【这些】tIrUr][;v#08186名词,阴性单数(h"rWr][;v)【可怕、可怕的事】h't.f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阴(h'f'[)【做】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】t;lWt.B#01330名词,单阴附属形(h'lWt.B)【处女】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
14!An'b.l g,l,v y:d'f rWCim bOz][:y]h `~yil>zAn ~yIr'q ~yIr"z ~Iy;m Wv.t"NIy-~ia黎巴嫩的雪岂能从田野的磐石上断绝呢? 从远处流下的凉水岂能干涸呢?
bOz][:y]h#05800疑问词 12]h21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(b:z'[)【弃绝、离弃】rWCim#06697介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(rWc)【磐石、岩石】y:d'f#07704名词,阳性单数(y:d'f h【田地】g,l,v#07950名词,单阳附属形【雪】!An'b.l#03844专有名词,地名【黎巴嫩】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】Wv.t"NIy#05428动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(v;t"n)【拔出、铲除】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】~yIr"z#02114动词,Qal 主动分词复阳(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】~yIr'q#07119形容词,阳性复数(r;q)【凉的】~yil>zAn#05140动词,Qal 主动分词复阳(l:z"n)【流、滴、涌流】
15WreJ;q>y a>w'V;l yiM;[ yInuxek.v-yiK ~'lA[ yelyib.v ~,hyek>r:d.B ~Wliv.k:Y:w `h'lWl.s a{l %n t,k,l'l我的百姓竟忘记我,向虚假(指假神)烧香, 以致他们在自己所行的路上,在古道上绊跌, (反而)去行斜路,就是未曾修筑的路;
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yInuxek.v#07911动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾(x;k'v)【忘记】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】a>w'V;l#07723介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a>w'v)【虚假、虚空】WreJ;q>y#06999动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(r;j'q)【烧香、薰】~Wliv.k:Y:w#03782动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾(l;v'K)【绊倒、摇晃、蹒跚】~,hyek>r:d.B#01870介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】yelyib.v#07635名词,复阳附属形(lyib.v)【路、途径】~'lA[#05769名词,阳性单数【古代、永远】t,k,l'l#01980介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(%;l'h)【走路】tAbyit>n#05410名词,阴性复数(h'byit>n)【路径】%#01870名词,阳性单数【道路、行为、方向、方法】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h'lWl.s#05549动词,Qal 被动分词单阴(l;l's)【修筑、举高】
16h'M;v.l ~'c>r;a ~Wf'l ~'lA[ toqwIr.v `Avaor.B dyIn"y>w ~oVIy 'hy,l'[ rebA[ loK以致他们的地变为荒凉, 永远有叹息的嘘声; 凡经过这地的必惊骇摇头。
~Wf'l#07760介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(~yif)【放、置】~'c>r;a#00776名词,单阴 + 3 复阳词尾(#【地、邦国、疆界】h'M;v.l#08047介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'M;v)【荒废、惊骇】toqwIr.v#08292这是写型(从 12t;qWr.v21 而来),其读型为 12toqIr.v21。按读型,它是名词,复阴附属形(h'qIr.v)【发出嘘声】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】rebA[#05674动词,Qal 主动分词单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~oVIy#08074动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'M;v)【荒废、惊骇】dyIn"y>w#05110连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(dWn)【摇动、挥舞、表示哀悼、怜恤】Avaor.B#07218介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】
17bEyAa yEn.pil ~ecyip]a ~yId'q-:xWr.K s `~"dyea ~Ay.B ~ea>r,a ~yIn'p-a{l>w @我要在仇敌面前如东风刮散他们; 遭难的日子,我必以背向他们,不以面向他们。
:xWr.K#07307介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(:xWr)【风、心、灵、气息】~yId'q#06921名词,阳性单数【东方、东风】~ecyip]a#06327动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(#WP)【撒种、分散】yEn.pil#03942介系词【在…之前】bEyAa#00341名词,阳性单数,长写法(bEyoa)【敌人、对头】@#06203名词,阳性单数【颈项、背】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~yIn'p#06440名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】~ea>r,a#07200动词,Qal 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】~"dyea#00343名词,单阳 + 3 复阳词尾(dyea)【灾难】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
18Wk.l Wr.maOY:w tAb'v]x;m Wh"y.m>rIy-l;[ h'b.v.x:n>w !ehoKim h"rAT d;baot-a{l yiK ayib"Nim r'b"d>w ~'k'xem h'ce[>w !Av'L;b WheK:n>w Wk.l `wy"r'b>D-l'K-l,a h'byiv.q:n-l;a>w他们就说:「来吧! 让我们设计谋害耶利米; 因为我们有祭司讲律法,…都未曾断绝。(…处填入下行) 智慧人设谋略,先知说预言, 来吧!让我们用言语(原文是舌头)攻击他, 不要理会他的任何话。」
Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Wk.l#01980动词,Qal 祈使式复阳(%;l'h)【走路】h'b.v.x:n>w#02803连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 复(b;v'x)【思考、计划、数算】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Wh"y.m>rIy#03414专有名词,人名(h"y.m>rIy Wh"y.m>rIy)【耶利米】tAb'v]x;m#04284名词,阴性复数(h'b'v]x;m)【意念、思想、筹划、设计】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】d;baot#00006动词,Qal 未完成式 3 单阴(d;b'a)【灭亡】h"rAT#08451名词,阴性单数【训诲、律法】!ehoKim#03548介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】h'ce[>w#06098连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'ce[)【筹算、谘商、劝告】~'k'xem#02450介系词 12!im21 + 形容词,阳性单数(~'k'x)【有智慧的】r'b"d>w#01697连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】ayib"Nim#05030介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(ayib"n)【先知】Wk.l#01980动词,Qal 祈使式复阳(%;l'h)【走路】WheK:n>w#05221连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 1 复 + 3 单阳词尾(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】!Av'L;b#03956介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!Av'l)【舌头】l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】h'byiv.q:n#07181动词,Hif‘il 鼓励式 1 复(b;v'q)【Qal 留意,Hif‘il 留心、使之注意】l,a#00413介系词【对、向、往】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy"r'b>D#01697名词,复阳 + 3 单阳词尾(r'b"D)【话语、事情】
19y'lea h"wh>y h'byiv.q;h `y'byIr>y lAq.l [;m.vW雅威啊,求祢留心听我, 且听那些指控我的人的声音(指话语)。
h'byiv.q;h#07181动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳(b;v'q)【Qal 留意,Hif‘il 留心、使之注意】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y'lea#0041312y;lea21 的停顿型,介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】[;m.vW#08085连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】lAq.l#06963介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(lAq)【声音】y'byIr>y#0340112y;byIr>y21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(byIr"y)【对手、敌人、竞争者】
20h'["r h'bAj-t;x;T ~;Luv>y;h yiv.p:n.l h'xWv Wr'k-yiK h'bAj ~,hyel][ reB:d.l ^yz `~,hem ^.t'm]x-t,a byiv'h.l人岂可以恶报善呢? 他们竟挖坑要害我的性命! 求祢记念我怎样站在你面前为他们讲好话, 要使祢的忿怒转离他们。
~;Luv>y;h#07999疑问词 12;h21 + 动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳(~;l'v)【Qal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】h'bAj#02896名词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】h'["r#07451名词,阴性单数【邪恶、灾难、痛苦、不幸】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wr'k#03738动词,Qal 完成式 3 复(h"r'K)【I 挖;II. 交易而得;III. 准备宴席】h'xWv#07745名词,阴性单数【坑】yiv.p:n.l#05315介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】rok>z#02142动词,Qal 祈使式单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】yId.m'[#05975动词,Qal 不定词附属形 12dom][21 + 1 单词尾(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】^y#03942介系词 12yEn.pil21 + 2 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】reB:d.l#01696介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'bAj#02896名词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】byiv'h.l#07725介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^.t'm]x#02534名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'mex)【怒气、热】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】
21b'["r'l ~,hyEn.B-t,a !eT !ek'l by-l;[ ~ErIG;h>w tAluK;v ~,hyev>n h"nw tAn'm.l;a>w tn;a>w `h'm'x.liM;B b因此,求祢将他们的儿子们交付饥荒, 使他们倒在刀剑手中; 愿他们的妻无子, 且作寡妇; 又愿他们的男人被死亡所灭, 愿他们的年轻人在阵上被刀击杀。
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】!eT#05414动词,Qal 祈使式单阳(!;t"n)【给】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,hyEn.B#01121名词,复阳 + 3 复阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】b'["r'l#07458介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'["r)【饥饿、饥荒】~ErIG;h>w#05064连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 3 复阳词尾(r:g"n)【流出、倒出】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEd>y#03027名词,双阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】b#02719名词,阴性单数【刀】h"nw#01961连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 复阴(h"y'h)【是、成为、临到】~,hyev>n#00802名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'Via)【各人、女人、妻子】tAluK;v#07909形容词,阴性复数(lWK;v)【丧子】tAn'm.l;a>w#00490连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(h"n'm.l;a)【寡妇】~,hyev>n;a>w#00376连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(vyia)【各人、人、男人、丈夫】Wy.hIy#01961动词,Qal 祈愿式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】yEgUr]h#02026动词,Qal 被动分词,复阳附属形(g:r'h)【杀戮】t#04194名词,阳性单数【死亡】~,hyErWx;B#00970名词,复阳 + 3 复阳词尾(rWx'B)【年轻人】yeKum#05221动词,Hof‘al 分词,复阳附属形(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】b#02719名词,阴性单数【刀】h'm'x.liM;B#04421介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】
22~,hyeT'Bim h'q'[>z [;m'ViT ~oa.tiP dWd>G ~,hyel][ ayib't-yiK yInEd.k'l.l h'xYv Wr'k-yiK `y'l>g:r.l Wn.m'j ~yix;pW…愿人听见哀声从他们的屋内发出;(…处填入下行) 你使敌军忽然临到他们的时候, 因为他们挖坑要捉拿我, 暗设网罗要绊我的脚。
[;m'ViT#08085动词,Nif‘al 祈愿式 3 单阴([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】h'q'[>z#02201名词,阴性单数【哀声、哭喊】~,hyeT'Bim#01004介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】ayib't#00935动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】dWd>G#01416名词,阳性单数【一队、军队】~oa.tiP#06597副词【顷刻之间、突然地】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wr'k#03738动词,Qal 完成式 3 复(h"r'K)【I 挖;II. 交易而得;III. 准备宴席】h'xYv#07745这是写型(从 12h'xyiv21 而来),其读型为 12h'xWv21。按读型,它是名词,阴性单数(h'xWv)【坑】yInEd.k'l.l#03920介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾(d;k'l)【缠住、抓住】~yix;pW#06341连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(x;P)【圈套、网罗】Wn.m'j#02934动词,Qal 完成式 3 复(!;m'j)【隐藏】y'l>g:r.l#0727212y;l>g:r.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 名词,双阴 + 1单词尾(l【脚】
23h"wh>y h'T;a>w tw ^yw s `~,h'b hef][ ^.P;a te[.B雅威啊, 他们要杀我的那一切计谋,你都知道。 不要赦免他们的罪孽, 也不要从你面前涂抹他们的罪恶, 要叫他们在你面前跌倒; 愿你在发怒时惩罚他们。
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】'T.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 2 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'t'c][#06098名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'ce[)【筹算、谘商、劝告】y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t#04194介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(t【死亡】l;a#00408否定的副词【不】reP;k.T#03722动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~"nOw][#05771名词,单阳 + 3 复阳词尾(!A'[)【罪孽】~'ta'J;x>w#02403连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】^y#03942介系词 12!im21 + 介系词 12yEn.pil21 + 2 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】l;a#00408否定的副词【不】yix.m,T#04229动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(h'x'm)【涂抹、洁净】Wy'hi>w#01961这是写型(从 12Wy'h>w21 而来),其读型为 12Wy.hIy>w21。按读型,它是连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】~yil'v.kum#03782动词,Hof‘al 分词复阳(l;v'K)【绊倒、摇晃、蹒跚】^y#03942介系词 12yEn.pil21 + 2 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】te[.B#06256介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(te[)【时候】^.P;a#00639名词,单阳 + 2 单阳词尾(@;a)【鼻子、怒气】hef][#06213动词,Qal 祈使式单阳(h'f'[)【做】~,h'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】