创世记
第10章 · 原文逐词解析
1t,p"y"w ~'x ~ev ;xOn-yEn.B tod.lAT h,Lea>w
`lWB;M;h r;x;a ~yIn'B ~,h'l Wd.l"WIY:w这些是挪亚的儿子闪、含、和雅弗的族谱。
洪水以后,有儿子生给他们。
h,Lea>w#00428连接词 12>w21 + 指示代名词,阴性复数(h,Lea)【这些】tod.lAT#08435名词,复阴附属形(tAdelAT)【子孙、后代、家谱】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】;xOn#05146专有名词,人名(:xOn)【挪亚】~ev#08035专有名词,人名【闪】~'x#02526专有名词,人名【含】t,p"y"w#0331512t,pw21 + 专有名词,人名 (t,p【雅弗】 Wd.l"WIY:w#03205动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(d;l"y)【生出、出生】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIn'B#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r;x;a#00310介系词【后来】lWB;M;h#03999冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lWB;m)【洪水】
2!"w"y>w y;d'mW gAg'mW r,mOG t,pw %,v,mW l'but>w 雅弗的儿子是歌篾、和玛各、和米底亚、和雅完、
和土巴、和米设、和提拉。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t,p#03315专有名词,人名【雅弗】 r,mOG#01586专有名词,人名【歌篾】gAg'mW#04031专有名词,人名(gAg'm)【玛各】y;d'mW#04074连接词 12>w21 + 专有名词,人名(y:d'm)【米底亚】!"w"y>w#03120连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!"w"y)【雅完】l'but>w#08422连接词 12>w21 + 专有名词,人名(l;buT)【土巴】%,v,mW#04902连接词 12>w21 + 专有名词,人名(%,v,m)【米设】s'ryit>w#08494连接词 12>w21 + 专有名词,人名(s"ryiT)【提拉】
3`h'm>r:got>w t;pyIr>w z:n]K.v;a r,mOG yEn.bW歌篾的儿子是亚实基拿、和利法、和陀迦玛。
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r,mOG#01586专有名词,人名【歌篾】z:n]K.v;a#00813专有名词,人名(z:n.K.v;a)【亚实基拿】t;pyIr>w#07384连接词 12>w21 + 专有名词,人名(t;pyIr t;pyID)【利法】h'm>r:got>w#08425连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h'm>r:gAT)【陀迦玛】
4`~yIn"dod>w ~yiTiK vyiv>r;t>w h'vyil/a !"w"y yEn.bW雅完的儿子们是以利沙和他施、基提人和多单人。
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!"w"y#03120专有名词,人名【雅完】h'vyil/a#00473专有名词,人名【以利沙】vyiv>r;t>w#08659连接词 12>w21 + 专有名词,人名(vyiv>r;T)【他施】~yiTiK#03794专有名词,族名,阳性复数(yiTiK)【基提人】~yIn"dod>w#01721连接词 12>w21 + 专有名词,族名,阳性复数(~yIn"doD)【多单人】
5~'toc>r;a.B ~IyAG;h yEYia Wd>r.pIn h,Leaem
`~,hEyAg.B ~'tox.P.vim.l Anov.lil vyia这些人被散布到沿海的邦国,有自己的领土,
各随本身的语言、本身的宗族有自己的国家。
h,Leaem#00428介系词 12!im21 + 指示代名词,阳性或阴性复数(h,Lea)【这些】Wd>r.pIn#06504动词,Nif'al 完成式 3 复(d:r'P)【隔开】yEYia#00339名词,复阳附属形(yia)【沿海】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】~'toc>r;a.B#00776介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(#【地、邦国、疆界】 vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Anov.lil#03956介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(!Av'l)【语言、舌头】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~,hEyAg.B#01471介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(yAG)【国家、人民】
6!;["n.kW jWpW ~Iy:r.cimW vWK ~'x yEn.bW含的儿子是古实、和埃及、和弗、和迦南。
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'x#02526专有名词,人名【含】vWK#03568专有名词,人名【古实】~Iy:r.cimW#04714连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】jWpW#06316连接词 12>w21 + 专有名词,人名(jWP)【弗】!;["n.kW#0366712!;[:n.kW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!;[:n.K)【迦南】
7h'lyIw]x:w a'b.s vWk yEn.bW
a'k.T.b;s>w h'm.[:r>w h'T.b;s>w
`!"d>dW a'b.v h'm.[:r yEn.bW古实的儿子是西巴、和哈腓拉、
和撒弗他、和拉玛、和撒弗提迦。
拉玛的儿子是示巴、和底但。
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】vWk#03568专有名词,人名(vWK)【古实】a'b.s#05434专有名词,人名【西巴】h'lyIw]x:w#02341专有名词,人名(h'lyIw]x)【哈腓拉】h'T.b;s>w#05454专有名词,人名(h'T.b;s)【撒弗他】h'm.[:r>w#07484专有名词,人名(h'm.[:r)【拉玛】a'k.T.b;s>w#05455连接词 12>w21 + 专有名词,人名(a'k.T.b;s)【撒弗提迦】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'm.[:r#07484专有名词,人名【拉玛】a'b.v#07614专有名词,人名【示巴】!"d>dW#01719连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!"d>D)【底但】
8dor.mIn-t,a d;l"y vWk>w
`#古实生宁录;
他开始了地上的英雄。
vWk>w#03568连接词 12>w21 + 专有名词,人名(vWK)【古实】d;l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阳【生出、出生】t,a#00853介系词(tea)【不必翻译】dor.mIn#05248专有名词,人名【宁录】aWh#01931代名词 3 单阳【他】lexeh#02490动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】tAy.hil#01961介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"y'h)【是、成为、临到】roBIG#01368名词,阳性单数(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
9h"wh>y yEn.pil dIy;c-roBIg h"y'h-aWh
r;m'aEy !eK-l;[
`h"wh>y yEn.pil dIy;c rABIG dor.mIn.K他在雅威面前是个英勇的猎人;
所以有(俗语)说:
「像宁录在雅威面前是个英勇的猎人。」
aWh#01931代名词 3 单阳【他】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】roBIg#01368形容词,单阳附属形(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】dIy;c#06718名词,阳性单数【打猎、猎物、食物】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】r;m'aEy#00559动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dor.mIn.K#05248介系词 12.K21 + 专有名词,人名(dor.mIn)【宁录】rABIG#01368形容词,阳性单数【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】dIy;c#06718名词,阳性单数【打猎、猎物、食物】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
10d;K;a>w %w l,b'B AT.k;l.m;m tyivaEr yih.T:w
`r'[>niv #w 他的国的起头是巴别、和以力、和亚甲、
和甲尼,都在示拿地。
yih.T:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】tyivaEr#07225名词,单阴附属形【开始的、最好的、首要】AT.k;l.m;m#04467名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'k'l.m;m)【国度】l,b'B#00894专有名词,地名【巴比伦、巴别】%w #00751连接词 12>w21 + 专有名词,地名(%【以力】 d;K;a>w#00390连接词 12>w21 + 专有名词,地名(d;K;a)【亚甲】hEn.l;k>w#03641连接词 12>w21 + 专有名词,地名(hEn.l;K)【甲尼】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 r'[>niv#08152专有名词,地名【示拿】
11rWV;a a'c"y awih;h #nyIn-t,a !,bIY:w
`x;l'K-t,a>w ryi[ tobox>r-t,a>w 他从那地出来往亚述去,
建造了尼尼微、
和利河伯城、和迦拉,
!im#04480介系词【从、出、离开】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 awih;h#01931这是写型12aWh;h21 和读型 12ayih;h21 两个字的混合字型。按读型,它是冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】a'c"y#03318动词,Qal 完成式 3 单阳【出去、出来、向前】rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】!,bIY:w#01129动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'B)【建造】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】hEw>nyIn#05210专有名词,地名【尼尼微】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tobox>r#07344专有名词,地名,短写法(tAbox>r)【利河伯】ryi[#05892名词,阴性单数【城邑、城镇】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】x;l'K#0362512x;l,K21 的停顿型,专有名词,地名(x;l,K)【迦拉】
12x;l'K !yebW hEw>nyIn !yeB !,sw
`h'lod>G;h ryi['h awih 和位于尼尼微和迦拉之间的利鲜,
它是一座大城。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!,s#07449专有名词,地名【利鲜】 !yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】hEw>nyIn#05210专有名词,地名【尼尼微】!yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】x;l'K#0362512x;l,K21 的停顿型,专有名词,地名(x;l,K)【迦拉】awih#01931这是写型 12aWh21 和读型 12ayih21 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】h'lod>G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(lAd"G)【大的、伟大的】
13~yim"n][-t,a>w ~yIdWl-t,a d;l"y ~Iy:r.cimW
`~yixuT.p:n-t,a>w ~yib'h.l-t,a>w埃及生路低人、和亚拿米人、
和利哈比人、和拿弗土希人、
~Iy:r.cimW#04714连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】d;l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阳【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yIdWl#03866专有名词,族名,阳性单数【路低人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yim"n][#06047专有名词,族名,阳性复数【亚拿米人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yib'h.l#03853专有名词,族名,阳性复数【利哈比人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yixuT.p:n#05320专有名词,族名,阳性复数【拿弗土希人】
14~yisUr.t;P-t,a>w
~yiT.vil.P ~'Vim Wa.c"y r,v]a ~yixul.s;K-t,a>w
s `~yIroT.p;K-t,a>w和帕斯鲁细人、
和非利士人从那里出来的迦斯路希人、
和迦斐托人。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yisUr.t;P#06625专有名词,族名【帕斯鲁细人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yixul.s;K#03695专有名词,族名【迦斯路希人】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wa.c"y#03318动词,Qal 完成式 3 复(a'c"y)【出去、出来、向前】~'Vim#08033介系词 12!im21 + 副词(~'v)【那里】~yiT.vil.P#06430专有名词,族名,阳性复数(yiT.vil.P)【非利士人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yIroT.p;K#03732专有名词,族名(yIroT.p;K)【迦斐托人】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
15`tex-t,a>w Arok.B !odyic-t,a d;l"y !;[:n.kW迦南生了他的长子西顿、和赫,
!;[:n.kW#03667连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!;[:n.K)【迦南】d;l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阳【生出、出生】t,a#00853介系词(tea)【不必翻译】!odyic#06721专有名词,人名(!Adyic)【西顿】Arok.B#01060名词,单阳 + 3 单阳词尾(rAk.B)【头生的、长子】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tex#02845专有名词,人名【赫】
16`yiv"G>rIG;h tea>w yIrom/a'h-t,a>w yisWb>y;h-t,a>w和耶布斯人、和亚摩利人、和革迦撒人、
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yisWb>y;h#02983冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yisWb>y)【耶布斯人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yIrom/a'h#00567冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIrom/a)【亚摩利人】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yiv"G>rIG;h#01622冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiv"G>rIG)【革迦撒人】
17`yInyiS;h-t,a>w yiq>r;[;h-t,a>w yIWix;h-t,a>w和希未人、和亚基人、和西尼人、
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yIWix;h#02340冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIWix)【希未人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yiq>r;[;h#06208冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiq>r;[)【亚基人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yInyiS;h#05513冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInyiS)【西尼人】
18yit'm]x;h-t,a>w yIr'm.C;h-t,a>w yId"w>r;a'h-t,a>w
`yIn][:n.K;h tAx.P.vim Wcop"n r;x;a>w和亚瓦底人、和洗玛利人、和哈马人,
后来迦南的众族就被分散了。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yId"w>r;a'h#00721冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yId"w>r;a)【亚瓦底人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yIr'm.C;h#06786冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIr'm.C)【洗玛利人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yit'm]x;h#02577冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yit'm]x)【哈马人】r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 副词(r;x;a)【后来】Wcop"n#06327动词,Nif‘al 完成式 3 复(#WP)【撒种、分散】tAx.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIn][:n.K;h#03669冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIn][:n.K)【I. 迦南人,II. 商人】
19yIn][:n.K;h lWb>G yih>y:w
h"Z;[-d;[ h"r"r>g h'k]aoB !odyiCim
~Iyob.cW h'm>d;a>w h"rom][:w h'mod.s h'k]aoB
`[;v'l-d;[迦南人的地界
从西顿向着你往基拉耳的路上,直到迦萨,
又向着你往所多玛、和蛾摩拉、和押玛、和洗扁的路上,
直到拉沙。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】lWb>G#01366名词,单阳附属形【边境、边界】yIn][:n.K;h#03669冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIn][:n.K)【I. 迦南人;II. 商人】!odyiCim#06721介系词 12!im21 + 专有名词,地名(!Adyic)【西顿】h'k]aoB#00935动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】h"r"r>g#01642专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(r"r>G)【基拉耳】d;[#05704介系词【直到、甚至】h"Z;[#05804专有名词,地名【迦萨】h'k]aoB#00935动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】h'mod.s#05467专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(~od.s)【所多玛】h"rom][:w#06017连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h"rom][)【蛾摩拉】h'm>d;a>w#00126专有名词,地名(h'm>d;a)【押玛】~Iyob.cW#06636连接词 12>w21 + 专有名词,地名(~Iyaob.c)【洗扁】d;[#05704介系词【直到、甚至】[;v'l#0396212[;v,l21 的停顿型,专有名词,地名([;v,l)【拉沙】
20~'x-yEn.b h,Lea
s `~,hEyAg.B ~'toc>r;a.B ~'tOnov.lil ~'tox.P.vim.l这些是含的后裔,
各随本身的宗族、本身的语言,有自己的领土、自己的国家。
h,Lea#00428指示形容词,阳或阴性复数【这些】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'x#02526专有名词,人名【含】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~'tOnov.lil#03956介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(!Av'l)【语言、舌头】~'toc>r;a.B#00776介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(#【地、邦国、疆界】 ~,hEyAg.B#01471介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(yAG)【国家、人民】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
21aWh-~:G d;LUy ~ev.lW
`lAd"G;h t,p闪也有儿子生给他,
他是雅弗的哥哥,是所有希伯人的祖先,
~ev.lW#08035连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~ev)【闪】d;LUy#03205动词,Pu‘al 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】~:G#01571副词【也】aWh#01931代名词 3 单阳【他】yib]a#00001名词,单阳附属形(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r,be[#05677专有名词,人名【希伯】yix]a#00251名词,单阳附属形(x'a)【兄弟】t,p#03315专有名词,人名【雅弗】 lAd"G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】
22`~"r]a:w dWl>w d;v.k;P>r;a>w rWV;a>w ~'lye[ ~ev yEn.B闪的儿子是以拦、和亚述、和亚法撒、和路德、和亚兰。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~ev#08035专有名词,人名【闪】~'lye[#05867专有名词,人名【以拦】rWV;a>w#00804连接词 12>w21 + 专有名词,人名(rWV;a)【亚述】d;v.k;P>r;a>w#00775连接词 12>w21 + 专有名词,人名(d;v.k;P>r;a)【亚法撒】dWl>w#03865连接词 12>w21 + 专有名词,人名(dWl)【路德】~"r]a:w#00758连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~"r]a)【亚兰、叙利亚】
23`v;m"w r,tw lWx>w #W[ ~"r]a yEn.bW 亚兰的儿子是乌斯、和户勒、和基帖、和玛施。
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"r]a#00758专有名词,人名【亚兰、叙利亚】#W[#05780专有名词,人名【乌斯】lWx>w#02343连接词 12>w21 + 专有名词,人名(lWx)【户勒】r,tw #01666连接词 12>w21 + 专有名词,人名(r,t【基帖】 v;m"w#04851连接词 12>w21 + 专有名词,人名(v;m)【玛施】
24x;l'v-t,a d;l"y d;v.k;P>r;a>w
`r,be[-t,a d;l"y x;l,v>w亚法撒生沙拉,
沙拉生希伯。
d;v.k;P>r;a>w#00775连接词 12>w21 + 专有名词,人名(d;v.k;P>r;a)【亚法撒】d;l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阳【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】x;l'v#0797412x;l,v21 的停顿型,专有名词,人名(x;l,v)【沙拉】x;l,v>w#07974连接词 12>w21 + 专有名词,人名(x;l,v)【沙拉】d;l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阳【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r,be[#05677专有名词,人名【希伯】
25~yIn'b yEn.v d;LUy r,be[.lW
g,l,P d'x,a'h ~ev
#w 有两个儿子生给希伯:
一个的名字是法勒,
因为在他的日子地被分割;
他兄弟的名字是约坍。
r,be[.lW#05677连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,人名(r,be[)【希伯】d;LUy#03205动词,Pu‘al 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】yEn.v#08147形容词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yIn'b#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~ev#08034名词,单阳附属形【名、名字】d'x,a'h#00259冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】g,l,P#06389专有名词,人名【法勒】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】wy'm"y.b#03117介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(~Ay)【日子、时候】h"g.l.pIn#06385动词,Nif‘al 完成式 3单阴(g;l'P)【分开、分裂】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 ~ev>w#08034连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名、名字】wyix'a#00251名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】!'j.q"y#03355专有名词,人名【约坍】
26@,l'v-t,a>w d"dAm.l;a-t,a d;l"y !'j.q"y>w
`x:r"y-t,a>w tr;c]x-t,a>w 约坍生亚摩答、和沙列、
和哈萨玛非、和耶拉、
!'j.q"y>w#03355专有名词,人名(!'j.q"y)【约坍】d;l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阳【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】d"dAm.l;a#00486专有名词,人名【亚摩答】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】@,l'v#0802612@,l,v21 的停顿型,专有名词,人名(@,l,v)【沙列】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tr;c]x #02700专有名词,人名【哈萨玛非】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】x:r"y#03392专有名词,人名【耶拉】
27`h'l.qID-t,a>w l"zWa-t,a>w ~"rAd]h-t,a>w和哈多兰、和乌萨、和德拉、
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~"rAd]h#01913专有名词,人名【哈多兰】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l"zWa#00187专有名词,人名(l"ZWa)【乌萨】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h'l.qID#01853专有名词,人名【德拉】
28`a'b.v-t,a>w lea'myib]a-t,a>w l'bA[-t,a>w和俄巴路、和亚比玛利、和示巴、
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'bA[#05745专有名词,人名【俄巴路】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】lea'myib]a#00039专有名词,人名【亚比玛利】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】a'b.v#07614专有名词,人名【示巴】
29b'bAy-t,a>w h'lyIw]x-t,a>w ripAa-t,a>w
`!'j.q"y yEn.B h,Lea-l'K和俄斐、和哈腓拉、和约巴,
这些全都是约坍的儿子,
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】ripAa#00211专有名词,人名,短写法(ryipAa)【俄斐】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h'lyIw]x#02341专有名词,人名【哈腓拉】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】b'bAy#03103专有名词,人名【约巴】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h,Lea#00428指示代名词,阳性复数【这些】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!'j.q"y#03355专有名词,人名【约坍】
30a'veMim ~'b'vAm yih>y:w
`~他们所住的地方是从米沙,
向着你往西发的方向,(到)东边的山。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~'b'vAm#04186名词,单阳 + 3 复阳词尾(b'vAm)【住处、座位】a'veMim#04852介系词 12!im21 + 专有名词,地名(a'veM)【米沙】h'k]aoB#00935动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】h"r'p.s#05611专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(r'p.s)【西发】r;h#02022名词,单阳附属形【山】~#06924冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~【古老、东方】
31~ev-yEn.b h,Lea
`~,hEyAg.l ~'toc>r;a.B ~'tOnov.lil ~'tox.P.vim.l这些就是闪的后裔,
各随本身的宗族、本身的语言,有自己的领土、自己的国家。
h,Lea#00428指示形容词,阳或阴性复数【这些】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~ev#08035专有名词,人名【闪】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~'tOnov.lil#03956介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(!Av'l)【语言、舌头】~'toc>r;a.B#00776介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(#【地、邦国、疆界】 ~,hEyAg.l#01471介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(yAG)【国家、人民】
32~,hEyAg.B ~'tod.lAt.l ;xOn-yEn.B tox.P.vim h,Lea
p `lWB;M;h r;x;a #r.pIn h,LeaemW 这些是挪亚的儿子的宗族,各随本身的世系,有自己的国家;
洪水以后,这些人被散布在地上的邦国。
h,Lea#00428指示形容词,阳或阴性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】;xOn#05146专有名词,人名(:xOn)【挪亚】~'tod.lAt.l#08435介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(tAdelAT)【子孙、后代、家谱】~,hEyAg.B#01471介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(yAG)【国家、人民】h,LeaemW#00428连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 指示代名词,阳(或阴)性复数(h,Lea)【这些】Wd>r.pIn#06504动词,Nif‘al 完成式 3 复(d:r'P)【分开、分散、使分离】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 r;x;a#00310介系词【后来】lWB;M;h#03999冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lWB;m)【洪水】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】