创世记 第31章
创世记
第31章 · 原文逐词解析
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
1romael !'b'l-yEn.b yEr.bID-t,a [;m.vIY:w Wnyib'a.l r,v]a-l'K tea boq][:y x;q'l Wnyib'a.l r,v]aemW `h他听见拉班儿子们的话说: 「雅各把我们父亲所有的一切都夺了去, 并藉着我们父亲所拥有的, 得了这一切的荣耀(或译:财)。」
[;m.vIY:w#08085动词,Qal 叙述式 3 单阳([;m'v)【听到、听从】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】x;q'l#03947动词,Qal 完成式 3 单阳【拿、取】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wnyib'a.l#00001介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 复词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】r,v]aemW#00834连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】Wnyib'a.l#00001介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 复词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,阳性单数(loK)【整个、全部、各】dob'K;h#03519冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(dAb'K)【荣耀】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
2!'b'l yEn.P-t,a boq][:y a>r:Y:w `~Av.liv lAm.tiK AMi[ WNw雅各观察拉班的脸色, 看哪,他待他不如从前了。
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】WN#00369副词 12!Iy;a21 + 3 单阳词尾(!Iy;a)【不存在、没有】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】lAm.tiK#08543介系词 12.K21 + 副词(lAm.T)【昨天】~Av.liv#08032副词【前天】
3boq][:y-l,a h"wh>y r,maOY:w ^,T>d;lAm.lW ^y,tAb]a #w雅威对雅各说: 「你要回你祖先之地,就是你出生的地方, 我必与你同在。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】bWv#07725动词,Qal 祈使式单阳【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】^y,tAb]a#00001名词,复阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】^,T>d;lAm.lW#0413812^.T>d;lAm.lW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(t【出生、亲人、后裔】hw#01961连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(h"y'h)【作、是、成为、临到】%'Mi[#0597312^.Mi[21 的停顿型,介系词 12~i[21 + 2 单阳词尾(~i[)【跟】
4h'ael.lW lex"r.l a"r.qIY:w boq][:y x;l.vIY:w `Anaoc-l,a h雅各就打发人,叫拉结和利亚 到田野羊群那里来,
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】lex"r.l#07354介系词 12.l21 + 专有名词,人名(lex"r)【拉结】h'ael.lW#03812连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,人名(h'ael)【利亚】h#07704冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】l,a#00413介系词【对、向、往】Anaoc#06629名词,单阴 + 3 单阳词尾(!aoc)【羊群】
5!,kyib]a yEn.P-t,a yikOn'a h,aor !,h'l r,maOY:w ~ov.liv lom.tiK y;lea WN对她们说:「我看你们父亲的脸色, 他待我不如从前了, 但我父亲的上帝一向与我同在,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h,aor#07200动词,Qal 主动分词单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】!,kyib]a#00001名词,单阳 + 2 复阴词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】WN#00369副词 12!Iy;a21 + 3 单阳词尾(!Iy;a)【不存在、没有】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】lom.tiK#08543介系词 12.K21 + 副词(lAm.T)【昨天】~ov.liv#08032副词(~Av.liv)【前天】yeh{laEw#00430连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【作、是、成为、临到】yId'Mi[#05978介系词 12d'Mi[21 + 1 单词尾(d'Mi[)【跟】
6!,T.[:d>y h"neT;a>w `!,kyib]a-t,a yiT>d;b'[ yixoK-l'k.B yiK你们也知道, 我以我全部的力量服事你们的父亲。
h"neT;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 复阴(h'T;a h"neT;a)【你;你们】!,T.[:d>y#03045动词,Qal 完成式 2 复阴([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yixoK#03581名词,单阳 + 1 单词尾(:xoK)【力量、财富、能力】yiT>d;b'[#05647动词,Qal 完成式 1 单(d;b'[)【工作、服事】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!,kyib]a#00001名词,单阳 + 2 复阴词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
7yiB l,teh !,kyib]a:w ~yInom truK.f;m-t,a @il/x,h>w `yId'Mi[ [:r'h.l ~yih{l/a An't>n-a{l>w你们的父亲欺骗我, 十次改了我的工价; 然而上帝不容他害我。
!,kyib]a:w#00001连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 复阴词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】l,teh#02048动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(l;t'h)【I. Pi‘el 嘲笑、欺哄;II. Hif‘il 嘲笑、欺哄】yiB#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】@il/x,h>w#02498连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(@;l'x)【修改、使改变,、代替、消失】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yiT>ruK.f;m#04909名词,单阴 + 1 复词尾(t【工资】t#06235名词,单阴附属形(r,f,[ h"r'f][)【数目的「十」】~yInom#04489名词,阳性复数(h【计数、次数】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】An't>n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(!;t"n)【赐、给】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】[:r'h.l#07489介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形([;["r)【I. 行恶 ;II. 破坏、打破】yId'Mi[#05978介系词 12d'Mi[21 + 1 单词尾(d'Mi[)【跟】
8^n r;maOy hoK-~ia ~yIDuq>n !aoC;h-l'k Wd.l"y>w ^w `~yIDuq][ !aoC;h-l'k Wd.l"y>w他若说:『有点的归你作工价。』 羊群生的都有点; 他若说:『有纹的归你作工价。』 羊群生的都有纹,
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】hoK#03541副词【如此、这样】r;maOy#0055912r,maOy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~yIDuq>n#05348形容词,阳性复数(doq"n)【有斑点的】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】^#0793912^>r'k.f21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(r'k'f)【报酬、薪资】Wd.l"y>w#03205连接词 12>w21 + 动词,Qal 完成式 3 复(d;l"y)【生出、出生】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】~yIDuq>n#05348形容词,阳性复数(doq"n)【有斑点的】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】hoK#03541副词【如此、这样】r;maOy#0055912r,maOy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~yIDuq][#06124形容词,阳性复数(doq'[)【有条纹的】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】^#0793912^>r'k.f21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(r'k'f)【报酬、薪资】Wd.l"y>w#03205连接词 12>w21 + 动词,Qal 完成式 3 复(d;l"y)【生出、出生】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】~yIDuq][#06124形容词,阳性复数(doq'[)【有条纹的】
9~,kyib]a hEn.qim-t,a ~yih{l/a leC:Y:w `yil-!,TIY:w这样,上帝把你们父亲的牲畜夺来 赐给我了。
leC:Y:w#05337动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】hEn.qim#04735名词,单阳附属形(h【牲畜】~,kyib]a#00001名词,单阳 + 2 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】!,TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【赐、给】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
10!aoC;h ~ex:y te[.B yih>y:w ~Al]x;B aw `~yIDUr.bW ~yIDuq>n ~yIDuq][羊群交配的时候, 在梦中我举目一看, 看哪,跳在羊上面的公羊 都是有纹的,有点的,有花斑的。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】te[.B#06256介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(te[)【时候、时刻】~ex:y#03179动词,Pi‘el 不定词附属形(~;x"y)【变热、怀孕、配对繁殖】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】a'F,a"w#05375动词,Qal 叙述式 1 单(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】y:nye[#05869名词,双阴 + 1 单词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】a#07200动词,Qal 叙述式 1 单(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~Al]x;B#02472介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Al]x)【梦】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】~yIduT;['h#06260冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(dWT;[)【公羊、首领】~yilo['h#05927冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】~yIDuq][#06124形容词,阳性复数(doq'[)【有条纹的】~yIDuq>n#05348形容词,阳性复数(doq"n)【有斑点的】~yIDUr.bW#01261连接词 12>w21 + 形容词,阳性复数(dor'B)【有花斑的】
11~Al]x;B ~yih{l/a'h %;a.l;m y;lea r,maOY:w `yInENih r;moa"w boq][:y上帝的使者在梦中对我说: 『雅各。』我说:『我在这里。』
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】%;a.l;m#04397名词,单阳附属形(%'a.l;m)【使者】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~Al]x;B#02472介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Al]x)【梦】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】r;moa"w#00559动词,Qal 叙述式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yInENih#0200912yIn>nih21 的停顿型,指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】
12hea>rW ^yn ~yIDuq][ `%'L h,fo[ !'b'l r,v]a-l'K tea yityia"r yiK他说:『你举目观看, 所有跳在羊上面的公羊都是 有纹的,有点的,有花斑的, 凡拉班向你所作的,我都看见了。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a'f#05375动词,Qal 祈使式单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】^y#05869名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】hea>rW#07200连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yIduT;['h#06260冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(dWT;[)【首领、公羊】~yilo['h#05927冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】~yIDuq][#06124形容词,阳性复数(doq'[)【有条纹的】~yIDuq>n#05348形容词,阳性复数(doq"n)【有点的】~yIDUr.bW#01261连接词 12>w21 + 形容词,阳性复数(dor'B)【有斑的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yityia"r#07200动词,Qal 完成式 1 单(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】h,fo[#06213动词,Qal 主动分词单阳(h'f'[)【做】%'L#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
13lea-tyeB lea'h yikOn'a h'beC;m ~'V 'T.x;v'm r,v]a rr:d"n r,v]a taOZ;h #d;lAm #w我是伯特利的上帝, 你在那里曾涂油在柱子上, 在那里向我许过愿。 现在你要起来,离开这地, 回你的本地去吧!』」
yikOn'a#00595代名词 1 单【我】lea'h#00410冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lea)【上帝、神明、能力、力量】tyeB#01008专有名词,地名(lea tyeB)【伯特利】lea#01008专有名词,地名(lea tyeB)【伯特利】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'T.x;v'm#04886动词,Qal 完成式 2 单阳(x;v'm)【膏抹、涂抹】~'V#08033副词(~'v)【那里】h'beC;m#04676名词,阴性单数【柱】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'T>r:d"n#05087动词,Qal 完成式 2 单阳(r:d"n)【许愿】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'v#08033副词【那里】r#05088名词,阳性单数【许愿】h'T;[#06258副词【现在】~Wq#06965动词,Qal 祈使式单阳【起来、设立、坚立】aec#03318动词,Qal 祈使式单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】!im#04480介系词【从、出、离开】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】bWv>w#07725连接词 12.w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】^,T>d;lAm#0413812^.T>d;lAm21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(t【出生、亲人、后裔】
14Al h"n>r;maoT:w h'ael>w lex"r !;[;T:w `Wnyib'a tyeb.B h'l]x:n>w q,lex Wn'l dA[;h拉结和利亚回答他说: 「在我们父亲的家里,还有我们的分和产业吗?
!;[;T:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】h'ael>w#03812连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h'ael)【利亚】h"n>r;maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】dA[;h#05750疑问词 12;h21 + 副词(dA[)【再、仍然、持续】Wn'l#09001介系词 12.l21 + 1 复词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】q,lex#02506名词,阳性单数【分、部分】h'l]x:n>w#05159 连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'l]x:n)【产业】tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】Wnyib'a#00001名词,单阳 + 1 复词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
15Al Wn.b;v.x我们不是被他看作外人吗? 因为他卖了我们,也吞尽了我们的价值。
aAl]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】tAYIr.k"n#05237形容词,阴性复数(yIr.k"n)【外邦的、外国的】Wn.b;v.x#02803动词,Nif‘al 完成式 1 复(b;v'x)【视为、思想、计划、数算】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wn"r'k.m#04376动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 复词尾(r;k'm)【卖】l;kaOY:w#00398动词,Qal 叙述式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】~:G#01571副词【也】lAk'a#00398动词,Qal 不定词独立形(l;k'a)【吃、吞吃】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】WneP.s;K#03701名词,单阳 + 1 复词尾(@,s,K)【银子、钱】
16Wnyib'aem ~yih{l/a lyiCih r,v}a r,vo['h-l'k yiK WnyEn'b.lW aWh Wn'l `hef][ ^y,lea ~yih{l/a r;m'a r,v]a loK h'T;[>w上帝从我们父亲所夺出来的一切财物, 那就是我们和我们孩子们的。 现今凡上帝所吩咐你的,你只管做吧。」
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r,vo['h#06239冠词12;h21 + 名词,阳性单数(r,vo[)【财富、财产、富有】r,v}a#00834关系代名词(r,v]a)【不必翻译】lyiCih#05337动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】Wnyib'aem#00001介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 1 复词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wn'l#09001介系词 12.l21 + 1 复词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】aWh#01931代名词 3 单阳【他】WnyEn'b.lW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 1 复词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】hef][#06213动词,Qal 祈使式单阳(h'f'[)【做】
17boq][:y ~'q"Y:w `~yiL;m>G;h-l;[ wy'v"n-t,a>w wy"n'B-t,a a'FIY:w雅各起来, 使他的儿子们和他的妻子们都骑上骆驼,
~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】a'FIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy'v"n#00802名词,复阴 + 3 单阳词尾(h'Via)【女人、妻子】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yiL;m>G;h#01581冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(l'm"G)【骆驼】
18Avuk>r-l'K-t,a>w WhEn.qim-l'K-t,a g;h>nIY:w v'k"r r,v]a ~"r]a !:D;p.B v;k"r r,v]a An"y>niq hEn.qim `!;["n.K h'c>r;a wyib'a q'x.cIy-l,a aAb'l又带着他…一切牲畜和一切财物,(…处填入下下行) 所得的 他在巴旦・亚兰所获得的牲畜和他的财富, 往迦南地他父亲以撒那里去了。
g;h>nIY:w#05090动词,Qal 叙述式 3 单阳(g;h"n)【驱赶、引导、带领】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】WhEn.qim#04735名词,单阳 + 3 单阳词尾(h【牲畜】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】Avuk>r#07399名词,单阳 + 3 单阳词尾(vWk>r)【所拥有的、财产】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】v'k"r#0740812v;k"r21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳(v;k"r)【聚集财物】hEn.qim#04735名词,单阳附属形(h【牲畜】An"y>niq#07075名词,单阳 + 3 单阳词尾(!"y>niq)【所得之物、财富】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】v;k"r#07408动词,Qal 完成式 3 单阳【聚集财物】!:D;p.B#06307介系词 12.B21 + 专有名词,地名(~"r]a !:D;P)【巴旦・亚兰】~"r]a#06307专有名词,地名(~"r]a !:D;P)【巴旦・亚兰】aAb'l#00935介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12aAB21(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】q'x.cIy#03327专有名词,人名【以撒】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】h'c>r;a#00776名词,单阴附属形 + 指示方向的 12h'21(#【地、邦国、疆界】!;["n.K#0366712!;[:n.K21 的停顿型,专有名词,地名(!;[:n.K)【迦南】
19Anaoc-t,a zOz>gil %;l'h !'b'l>w `'hyib'a.l r,v]a ~yip"r.T;h-t,a lex"r bOn>giT:w拉班去剪他的羊毛, 拉结偷了她父亲家中的神像。
!'b'l>w#03837连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!'b'l)【拉班】%;l'h#01980动词,Qal 完成式 3 单阳【行走、去】zOz>gil#01494 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(z:z"G)【剪毛】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Anaoc#06629名词,单阴 + 3 单阳词尾(!aoc)【羊】bOn>giT:w#01589动词,Qal 叙述式 3 单阴(b:n"G)【偷盗】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yip"r.T;h#08655冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yip"r.T)【家中的神像,偶像】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'hyib'a.l#00001介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
20yiM:r]a'h !'b'l bel-t,a boq][:y bOn>gIY:w `aWh :xErob yiK Al dyIGih yil.B-l;[雅各瞒着亚兰人拉班, 并不告诉他他要逃走。
bOn>gIY:w#01589动词,Qal 叙述式 3 单阳(b:n"G)【偷盗】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】bel#03820名词,单阳附属形【心】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】yiM:r]a'h#00761冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiM:r]a)【亚兰人】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yil.B#01097否定的副词【没有】dyIGih#05046动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】:xErob#01272动词,Qal 主动分词单阳(x:r'B)【穿越、逃跑、赶快】aWh#01931代名词 3 单阳【他】
21Al-r,v]a-l'k>w aWh x:r.bIY:w r'h"N;h-t,a rob][:Y:w ~'q"Y:w `d'[.lIG;h r;h wy"n'P-t,a ~,f"Y:w他和他所有的都逃跑。 起身渡过河, 面向基列山去。
x:r.bIY:w#01272动词,Qal 叙述式 3 单阳(x:r'B)【穿越、逃跑、赶快】aWh#01931代名词 3 单阳【他】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】rob][:Y:w#05674动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'h"N;h#05104冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'h"n)【河】~,f"Y:w#07760动词,Qal 叙述式 3 单阳(~yif)【使、置、放】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"n'P#06440名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】r;h#02022名词,阳性单数【山】d'[.lIG;h#01568冠词 12;h21 + 专有名词,地名(d'[.lIG)【基列】
22yivyil.V;h ~AY;B !'b'l.l d:GUY:w `boq][:y x:r'b yiK到第三日,有人告诉拉班 雅各逃跑了。
d:GUY:w#05046动词,Hof‘al 叙述式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】!'b'l.l#03837介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!'b'l)【拉班】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yivyil.V;h#07992冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivyil.v)【三分之一、序数的「第三」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】x:r'b#01272动词,Qal 完成式 3 单阳(x:r'B)【穿越、逃跑、赶快】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】
23wy"r]x;a @oD>rIY:w AMi[ wy'x,a-t,a x;QIY:w ~yim"y t;[.biv %d:Y:w他(指拉班)带领跟着他的众弟兄去追赶他(指雅各) 七日的路程, 在基列山就追上了他。
x;QIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy'x,a#00251名词,复阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】@oD>rIY:w#07291动词,Qal 叙述式 3 单阳(@:d"r)【追求、追】wy"r]x;a#00310介系词 12r;x;a21 + 3 单阳词尾(r;x;a)【后来、跟着、接着】%#01870名词,单阳附属形【道路、行为、方向、方法】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】qeB>d:Y:w#01692动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(q;b"D)【紧紧跟随、黏住、赶上】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】r;h.B#02022介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】d'[.lIG;h#01568冠词 12;h21 + 专有名词,地名(d'[.lIG)【基列】
24h'l>y'L;h ~{l]x;B yiM:r]a'h !'b'l-l,a ~yih{l/a aob"Y:w ^.l r,m'Vih Al r,maOY:w `["r-d;[ bAJim boq][:y-~i[ reB:d.T-!,P上帝夜间在梦中来到亚兰人拉班那里, 对他说:「你要小心, 不可与雅各说好说歹。」
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】l,a#00413介系词【对、向、往】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】yiM:r]a'h#00761冠词 12;h21 + 专有名词,族名(yiM:r]a)【亚兰人】~{l]x;B#02472介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Al]x)【梦】h'l>y'L;h#0391512h'l>y;l;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r,m'Vih#08104动词,Nif‘al 祈使式单阳(r;m'v)【遵守、保护、小心】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!,P#06435连接词【免得、恐怕、为了不】reB:d.T#01696动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~i[#05973介系词【跟】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】bAJim#02896介系词 12!im21 + 形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】d;[#05704介系词【直到、甚至】["r#0745112[:r21 的停顿型,形容词,阳性单数【坏的、恶的】
25boq][:y-t,a !'b'l geF:Y:w r'h'B Al\h'a-t,a [;q'T boq][:y>w `d'[.lIG;h r;h.B wy'x,a-t,a [;q'T !'b'l>w拉班追上雅各。 雅各在山上支搭他的帐棚; 拉班和他的众弟兄(也)在基列山上支搭帐棚。
geF:Y:w#05381动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(g;f"n)【Hif‘il 追上、得到、及于、抓住】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】boq][:y>w#03290连接词 12>w21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】[;q'T#08628动词,Qal 完成式 3 单阳【吹、敲击】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Al\h'a#00168名词,单阳 + 3 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】r'h'B#02022介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】!'b'l>w#03837连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!'b'l)【拉班】[;q'T#08628动词,Qal 完成式 3 单阳【支搭、敲击】t,a#00854受词记号(tea)【跟】wy'x,a#00251名词,复阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】r;h.B#02022介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】d'[.lIG;h#01568冠词 12;h21 + 专有名词,地名(d'[.lIG)【基列】
26'tyif'[ h,m boq][:y.l !'b'l r,maOY:w yib'b.l-t,a bOn>giT:w `b拉班对雅各说:「你做的是甚么事呢? 你瞒着我, 把我的女儿们带走,如同被刀剑掳去。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】h,m#04100疑问副词(h;m h'm)【什么、为何】'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】bOn>giT:w#01589动词,Qal 叙述式 2 单阳(b:n"G)【偷盗】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yib'b.l#03824名词,单阳 + 1 单词尾(b'bel)【心】geh:n.T:w#05090动词,Pi‘el 叙述式 2 单阳(g;h"n)【带走、驱赶、引导】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】y;tOn.B#01323名词,复阴 + 1 单词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】tAyub.viK#07617介系词 12.K21 + 动词,Qal 被动分词,复阴附属形(h'b'v)【掳掠、俘虏】b#0271912b(b【刀、刀剑】
27yitoa bOn>giT:w ;xor.bil 'taeB.x:n h'M'l yiL 'T>d:Gih-a{l>w `rANik.bW @ot.B ~yIriv.bW h'x.mif.B ^]xeL;v]a"w你为甚么暗暗地逃跑,瞒着我, 并不告诉我, 让我欢乐、唱歌、击鼓、弹琴送你走?
h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】'taeB.x:n#02244动词,Nif‘al 完成式 2 单阳(a'b'x)【隐藏、撤退】;xor.bil#01272介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(x:r'B)【穿越、逃跑、赶快】bOn>giT:w#01589动词,Qal 叙述式 2 单阳(b:n"G)【偷盗】yitoa#00853受词记号 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】'T>d:Gih#05046动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】^]xeL;v]a"w#07971动词,Pi‘el 叙述式 1 单 + 2 单阳词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】h'x.mif.B#08057介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'x.mif)【欢喜、喜乐】~yIriv.bW#07892连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(ryiv)【唱歌、歌】@ot.B#08596介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(@oT)【铃鼓、手鼓】rANik.bW#03658连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(rANiK)【琴、竖琴】
28y'tOn.bil>w y:n'b.l qeV:n.l yIn;T.v;j>n a{l>w `Af][ 'T.l;K.sih h'T;[又不容我与我的孙儿们和我的女儿们亲嘴? 你所做的真是愚昧!
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yIn;T.v;j>n#05203动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(v;j"n)【允许】qeV:n.l#05401介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(q;v"n)【I. 放一起、亲嘴;II. 配备】y:n'b.l#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y'tOn.bil>w#0132312y;tOn.bil>w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 1 单词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】h'T;[#06258副词【现在】'T.l;K.sih#05528动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(l;k's)【是愚昧的】Af][#06213动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】
29["r ~,k'Mi[ tAf][;l yId"y lea.l-v我手中原有能力加害你, 只是你父亲的上帝昨夜对我说: 『你要小心, 不可与雅各说好说歹。』
v#03426实名词(vEy)【存在、有、是】lea.l#00410介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(lea)【上帝、神明、能力、力量】yId"y#03027名词,单阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】~,k'Mi[#05973介系词 12~i[21 + 2 复阳词尾(~i[)【跟、向】["r#0745112[:r21 的停顿型,名词,阳性单数([:r)【灾难、邪恶、痛苦、不幸】yeh{laEw#00430连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,kyib]a#00001名词,单阳 + 2 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】v,m,a#00570副词【昨天、昨夜】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】r,m'Vih#08104动词,Nif‘al 祈使式单阳(r;m'v)【遵守、保护、小心】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】reB:Dim#01696介系词 12!im21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~I[#05973介系词(~i[)【跟】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】bAJim#02896介系词 12!im21 + 形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】d;[#05704介系词【直到、甚至】["r#0745112[:r21 的停顿型,形容词,阳性单数([:r)【邪恶的、灾祸的】
30'T.k;l'h %{l'h h'T;[>w ^yib'a tyeb.l h'T.p;s.kIn @os.kIn-yiK `y'h{l/a-t,a 'T.b:n"g h'M'l现在你…离去,(…处填入下行) 因太思念你父家而 为甚么又偷了我的神呢?」
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】%{l'h#01980动词,Qal 不定词独立形(%;l'h)【行走、去】'T.k;l'h#01980动词,Qal 完成式 2 单阳(%;l'h)【行走、去】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】@os.kIn#03700动词,Nif‘al 不定词独立形(@;s'K)【渴想、期待、希望】h'T.p;s.kIn#03700动词,Nif‘al 完成式 2 单阳,长写法(@;s'K)【渴想、期待、希望】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】'T.b:n"g#01589动词,Qal 完成式 2 单阳(b:n"G)【偷盗】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】y'h{l/a#0043012y;h{l/a21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
31!'b'l.l r,maOY:w boq][:y !;[:Y:w yiT>r;m'a yiK yitaEr"y yiK `yiMi[em ^y,tAn.B-t,a lOz>giT-!,P雅各回答拉班说: 「因为我害怕,我说, 恐怕你把你的女儿从我这里夺去。
!;[:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!'b'l.l#03837介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!'b'l)【拉班】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yitaEr"y#03372动词,Qal 完成式 1 单(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yiT>r;m'a#00559动词 ,Qal 完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!,P#06435连接词【免得、恐怕、为了不】lOz>giT#01497动词,Qal 未完成式 2 单阳(l:z"G)【抢夺、抢掠】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^y,tAn.B#01323名词,复阴 + 2 单阳词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】yiMi[em#05973介系词 12!im21 + 介系词 12~i[21 + 1 单词尾(~i[)【跟、向】
32^y,h{l/a-t,a a'c.miT r,v]a ~i[ hw yId'Mi[ h'm ^.l-r,K;h Wnyex;a dG lex"r yiK boq][:y [:d"y-a{l>w你在谁那里搜出你的神, 就不容谁存活, 当着我们的众弟兄你认一认,就拿去。」 雅各不知道拉结偷了它们。
~i[#05973介系词【跟】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a'c.miT#04672动词,Qal 未完成式 2 单阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h#02421动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】d#05048介系词【对面、在…之前】Wnyex;a#00251名词,复阳 + 1 复词尾(x'a)【兄弟】r,K;h#05234动词,Hif‘il 祈使式单阳(r;k"n)【Pi‘el 生疏、误认为;Nif‘al 掩饰、乔装;Hif‘il承认、知道、辨识、认识;Hitpa‘el 装作陌生人】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】yId'Mi[#05978介系词 12d'Mi[21 + 1 单词尾(d'Mi[)【跟】x;q>w#03947连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【拿、取】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】[:d"y#03045动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】~;t'b"n>G#01589动词,Qal 完成式 3 单阴 + 3 复阳词尾(b:n"G)【偷盗】
33h'ael l,hoa.bW boq][:y l,hoa.B !'b'l aob"Y:w a'c'm a{l>w toh'm]a'h yeT.v l,hoa.bW `lex"r l,hoa.B aob"Y:w h'ael l,hoaem aecEY:w拉班进了雅各的帐棚、利亚的帐棚, 并两个使女的帐棚,都没有搜出来, 他从利亚的帐棚出来,进了拉结的帐棚。
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】l,hoa.B#00168介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l,hoa)【帐棚、帐蓬】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】l,hoa.bW#00168连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l,hoa)【帐棚、帐蓬】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】l,hoa.bW#00168连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l,hoa)【帐棚、帐蓬】yeT.v#08147名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】toh'm]a'h#00519冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'm'a)【使女、婢女】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】a'c'm#04672动词,Qal 完成式 3 单阳【寻找、追上、获得、发现】aecEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】l,hoaem#00168介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(l,hoa)【帐棚、帐蓬】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,hoa.B#00168介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l,hoa)【帐棚、帐蓬】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】
34~yip"r.T;h-t,a h'x.q'l lex"r>w ~,hyel][ b,veT:w l'm"G;h r;k.B ~emif.T:w l,hoa'h-l'K-t,a !'b'l veV;m>y:w `a'c'm a{l>w拉结取了神像 把它们藏在骆驼的驮篓里,便坐在它们上头。 拉班摸遍了那帐棚, 并没有找到。
lex"r>w#07354连接词 12>w21 + 专有名词,人名(lex"r)【拉结】h'x.q'l#03947动词,Qal 完成式 3 单阴(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yip"r.T;h#08655冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yip"r.T)【家中的神像,偶像】~emif.T:w#07760动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 3 复阳词尾(~yif)【使、置、放】r;k.B#03733介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;K)【鞍子、轿子、竹架】l'm"G;h#01581冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'm"G)【骆驼】b,veT:w#03427动词,Qal 叙述式 3 单阴(b;v"y)【居住、坐、停留】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】veV;m>y:w#04959动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(vvm)【感觉、摸索】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】l,hoa'h#00168冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,hoa)【帐棚、帐蓬】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】a'c'm#04672动词,Qal 完成式 3 单阳【寻找、追上、获得、发现】
35yInod]a yEnye[.B r;xIy-l;a 'hyib'a-l,a r,maoT:w ^yw feP;x>y:w她对她父亲说:「求我主不要生气, 我…不能在你面前起来。」(…处填入下行) 因我有月经, 这样,拉班搜寻,却找不到神像。
r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】l,a#00413介系词【对、向、往】'hyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阴词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】l;a#00408否定的副词【不】r;xIy#02734动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"r'x)【发怒、燃烧】yEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aAl#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;kWa#03201动词,Qal 未完成式 1 单(lok"y lAk"y)【能够】~Wq'l#06965介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(~Wq)【起来、设立、坚立】^y#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】%#01870名词,单阳附属形(%【道路、行为、方向、方法】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】feP;x>y:w#02664动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(f;p'x)【寻求、考察】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】a'c'm#04672动词,Qal 完成式 3 单阳【寻找、追上、获得、发现】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yip"r.T;h#08655冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yip"r.T)【家中的神像,偶像】
36!'b'l.B b雅各就发怒斥责拉班, 雅各回答拉班说: 「我的过犯是甚么?我的罪恶是甚么? 你竟这样火速地追我?
r;xIY:w#02734动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h"r'x)【发怒、燃烧】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】b#07378动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(byIr)【争辩、发怨言】!'b'l.B#03837介系词 12.B21 + 专有名词,人名(!'b'l)【拉班】!;[:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!'b'l.l#03837介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!'b'l)【拉班】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】yi[.viP#06588名词,单阳 + 1 单词尾([;v,P)【背叛、过犯】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】yita'J;x#02403名词,单阴 + 1 单词尾(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】'T.q;l"d#01814动词,Qal 完成式 2 单阳(q;l"D)【烧、狂热追求】y"r]x;a#0031012y:r]x;a21 的停顿型,介系词 12r;x;a21 + 1 单词尾(r;x;a)【后来、跟着、接着】
37y;leK-l'K-t,a 'T.v;Vim-yiK ^,tyeb-yel.K loKim 'ta'c'M-h;m ^y,x;a>w y;x;a dw你摸遍了我一切的家具, 甚么是属于你家中的呢? 可以放在你的弟兄和我弟兄面前, 让他们在我们两造之间断是非。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】'T.v;Vim#04959动词,Pi‘el 完成式 2 单阳(v;v'm)【感觉、摸索】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】y;leK#03627名词,复阳 + 1 单词尾(yil.K)【器皿、器械、器具】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】'ta'c'M#04672动词,Qal 完成式 2 单阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】loKim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yel.K#03627名词,复阳附属形(yil.K)【器皿、器械、器具】^,tyeb#0100412^.tyeb21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yif#07760动词,Qal 祈使式单阳【使、置、放】hoK#03541副词【这里、这样】d#05048介系词【对面、在…之前】y;x;a#00251名词,复阳 + 1 单词尾(x'a)【兄弟】^y,x;a>w#00251名词,复阳 + 2 单阳词尾(x'a)【兄弟】WxyikAy>w#03198连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳(x;k"y)【责备、判断、证明】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】WnyEn.v#08147形容词,双阳 + 1 复词尾(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】
38%'Mi[ yikOn'a h"n'v ~yIr.f,[ hw ^y,lex>r `yiT.l'k'a a{l ^>naoc yelyea>w我跟着你这二十年, 你的母羊、你的母山羊没有掉过胎。 你羊群中的公羊,我没有吃过;
h#02088指示形容词,阳性单数【这个】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】%'Mi[#0597312^.Mi[21 的停顿型,介系词 12~i[21 + 2 单阳词尾(~i[)【跟】^y,lex>r#07353名词,复阴 + 2 单阳词尾(lex"r)【母羊】^yw#05795连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 2 单阳词尾(ze[)【山羊、母山羊】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】WleKiv#0792112Wl.Kiv21 的停顿型,动词,Qal 完成式 1 单(lok'v l;k'v)【丧子、流产】yelyea>w#00352连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(lIy;a)【公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】^>naoc#06629名词,单阴 + 2 单阳词尾(!aoc)【羊群】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiT.l'k'a#0039812yiT.l;k'a21 的停顿型,动词,Qal 完成式 1 单(l;k'a)【吃、吞吃】
39^y,lea yitaebeh-a{l h'pEr.j h"N,J;x]a yikOn'a `h'l>y'l yit.bUn>gW ~Ay yit.bUn>G h"N,v.q;b.T yId"Yim被撕裂的,我没有带来给你, 是我自己赔偿损失。 无论是白日被偷的,是黑夜被偷的,你都从我手中索要。
h'pEr.j#02966名词,阴性单数【撕碎的东西】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yitaebeh#00935动词,Hif‘il 完成式 1 单(aAB)【来、进入、临到、发生】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】h"N,J;x]a#02398动词,Pi‘el 情感的未完成式 1 单 + 3 单阴词尾(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】yId"Yim#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】h"N,v.q;b.T#01245动词,Pi‘el 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阴词尾(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】yit.bUn>G#01589动词,Qal 被动分词,单阴附属形(b:n"G)【偷盗】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】yit.bUn>gW#01589连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词,单阴附属形(b:n"G)【偷盗】h'l>y'l#0391512h'l>y;l21 的停顿型,名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】
40h'l>y'L;B x:r,q>w b我常是这样:白日干热,黑夜寒霜吞吃我, 使我的眼睛不得睡觉。
yityIy'h#01961动词,Qal 完成式 1 单(h"y'h)【作、是、成为、临到】~AY;b#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yIn;l'k]a#00398动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾(l;k'a)【吃、吞吃】b#02721名词,阳性单数【热气、干燥、炎热】x:r,q>w#07140连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(x:r,q)【冰】h'l>y'L;B#0391512h'l>y;L;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】d:DiT:w#05074动词,Qal 叙述式 3 单阴(d:d"n)【游走、离开】yit"n.v#08142名词,单阴 + 1 单词尾(a"nev h"nev)【睡觉】y"nye[em#0586912y:nye[em21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,双阴 + 1 单词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】
41^,tyeb.B h"n'v ~yIr.f,[ yiL-hr;a ^yiT>d;b][ ^w `~yInom truK.f;m-t,a @el]x;T:w我这二十年在你家里, 为你的两个女儿服事你十四年, 为你的羊群服事你六年, 你十次改了我的工价。
h#02088指示形容词,阳性单数【这个】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】^,tyeb.B#0100412^.tyeb.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】^yiT>d;b][#05647动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(d;b'[)【工作、服事】[;B>r;a#00702名词,单阳附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】yeT.viB#08147介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】^y,tOn.b#01323名词,复阴 + 2 单阳词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】vev>w#08337连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(vev h'Viv)【数目的「六」】~yIn'v#08141名词,阴性复数(h"n'v)【年、岁】^#0662912^>naoc.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(!aoc)【羊群】@el]x;T:w#02498动词,Hif‘il 叙述式 2 单阳(@;l'x)【改变、经过、成长】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yiT>ruK.f;m#04909名词,单阴 + 1 单词尾(t【工资】t#06235名词,单阴附属形(r,f,[ h"r'f][)【数目的「十」】~yInom#04489名词,阳性复数(h【次数】
42~'h"r.b;a yeh{l/a yib'a yeh{l/a yelWl yil h"y'h q'x.cIy d;x;pW yIn'T.x;Liv ~'qyEr h'T;[ yiK ~yih{l/a h'a"r y;P;K ;[yIg>y-t,a>w yIy>n'[-t,a `v,m'a x;kAY:w若不是我祖先的上帝,亚伯拉罕的上帝, 以撒所敬畏的与我同在, 你如今必定打发我空手而去, 我的苦情和我手掌上的劳碌上帝看见了, 就在昨夜断是非。」
yelWl#03884连接词,12Wl21 的否定(yelWl aelWl)【除非】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~'h"r.b;a#00085专有名词,人名【亚伯拉罕】d;x;pW#06343连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(d;x;P)【惊慌、恐惧、惊吓】q'x.cIy#03327专有名词,人名【以撒】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【作、是、成为、临到】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'T;[#06258副词【现在】~'qyEr#07387副词【徒然、空虚】yIn'T.x;Liv#07971动词,Pi‘el 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yIy>n'[#06040名词,单阳 + 1 单词尾(yIn\[)【苦难、困苦、穷乏】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】;[yIg>y#03018名词,单阳附属形(:[yIg>y)【劳碌】y;P;K#03709名词,双阴 + 1 单词尾(@;K)【手掌】h'a"r#07200动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】x;kAY:w#03198动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(x;k"y)【责备、判断、证明】v,m'a#0057012v,m,a21 的停顿型,副词(v,m,a)【昨天,昨夜】
43boq][:y-l,a r,maOY:w !'b'l !;[:Y:w yInaoc !aoC;h>w y:n'B ~yIn'B;h>w y;tOn.B tAn'B;h aWh-yil h,aor h'T;a-r,v]a lok>w ~AY;h h,Lea'l h,f/[,a-h'm y;tOn.bil>w `Wd'l"y r,v]a !,hyEn.bil Aa拉班回答雅各说: 「这女儿是我的女儿,这些孩子是我的孩子,这些羊群也是我的羊群, 凡你所看见的,全都是我的。 对我的女儿…我今日能向他们作甚么呢?(…处填入下行) 并她们生的孩子,
!;[:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】l,a#00413介系词【对、向、往】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】tAn'B;h#01323冠词 12;h21 +名词,阴性复数(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】y;tOn.B#01323名词,复阴 + 1 单词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】~yIn'B;h>w#01121连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y:n'B#01121名词,复阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!aoC;h>w#06629连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】yInaoc#06629名词,单阴 + 1 单词尾(!aoc)【羊群】lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】h,aor#07200动词,Qal 主动分词单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】aWh#01931代名词 3 单阳【他】y;tOn.bil>w#01323连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 1 单词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】h,Lea'l#00428介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 指示代名词,阳或阴性复数(h,Lea)【这些】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】Aa#00176连接词【或】!,hyEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wd'l"y#0320512Wd.l"y21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(d;l"y)【生出、出生】
44h'T'a"w yIn]a tyIr.b h't>r.kIn h'k.l h'T;[>w `^w现在,来吧!让我和你立约, 作我和你之间的证据。」
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】h'k.l#01980动词,Qal 强调的祈使式单阳(%;l'h)【行走、去】h't>r.kIn#03772动词,Qal 鼓励式 1 复(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】tyIr.b#01285名词,阴性单数(tyIr.B)【约】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h'T'a"w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】de[.l#05707介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(de[)【见证、证人、证据】yInyeB#00996介系词 12!Iy;B21 + 1 单词尾(!Iy;B)【在…之间】^#0099612^>nyebW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12!Iy;B21 + 2 单阳词尾(!Iy;B)【在…之间】
45`h'beC;m 'h,myIr>y:w !,b'a boq][:y x;QIY:w雅各就拿一块石头立作柱子,
x;QIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】!,b'a#0006812!,b,a21 的停顿型,名词,阴性单数(!,b,a)【石头、法码、宝石】'h,myIr>y:w#07311动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾(~Wr)【高举、抬高】h'beC;m#04676名词,阴性单数【柱】
46~yIn'b]a Wj.qil wy'x,a.l boq][:y r,maOY:w l"g-Wf][:Y:w ~yIn'b]a Wx.qIY:w `l"G;h-l;[ ~'v Wl.kaOY:w雅各又对众弟兄说:「堆聚石头!」 他们就拿石头来堆成一堆, 大家便在那里,在石堆旁边吃喝。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】wy'x,a.l#00251介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】Wj.qil#03950动词,Qal 祈使式复阳(j;q'l)【收集、聚集】~yIn'b]a#00068名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】Wx.qIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;q'l)【拿、取】~yIn'b]a#00068名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】Wf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'f'[)【做】l"g#0153012l:g21的停顿型,名词,阳性单数(l:G)【堆、波浪】Wl.kaOY:w#00398动词,Qal 叙述式 3 复阳(l;k'a)【吃、吞吃】~'v#08033副词【那里】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l"G;h#0153012l:G;h21的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l:G)【堆、波浪】
47a'tWd]h'f r:g>y !'b'l Al-a"r.qIY:w `de[.l:G Al a"r'q boq][:y>w拉班称它为伊迦尔•撒哈杜他, 雅各却称它为迦累得。
a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】r:g>y#03026专有名词,地名(a'tWd]h'f r:g>y)【伊迦尔•撒哈杜他】a'tWd]h'f#03026专有名词,地名 + 冠词 12a21(a'tWd]h'f r:g>y)【伊迦尔•撒哈杜他】boq][:y>w#03290连接词 12>w21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】a"r'q#07121动词,Qal 完成式 3 单阳【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】de[.l:G#01567专有名词,地名【迦累得】
48!'b'l r,maOY:w ~AY;h ^>nyebW yInyeB de[ h拉班说: 「今日这石堆作我和你之间的证据。」 因此它的名字为迦累得;
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】l:G;h#01530冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l:G)【堆、波浪】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】de[#05707名词,阳性单数【见证、证人、证据】yInyeB#00996介系词 12!Iy;B21 + 1 单词尾(!Iy;B)【在…之间】^>nyebW#00996连接词 12>w21 + 介系词 12!Iy;B21 + 2 单阳词尾(!Iy;B)【在…之间】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】a"r'q#07121动词,Qal 完成式 3 单阳【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】de[.l:G#01567专有名词,地名【迦累得】
49r;m'a r,v]a h'P.ciM;h>w ^y @,cIy `Whe[Erem vyia ret'SIn yiK又(叫)米斯巴,因为他说: 「愿…雅威在我和你之间鉴察。(…处填入下行) 我们彼此不见面以后,
h'P.ciM;h>w#04709连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'P.cim)【米斯巴】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】@,cIy#06822动词,Qal 祈愿式 3 单阳(h'p'c)【侦查、守望、看守】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yInyeB#00996介系词 12!Iy;B21 + 1 单词尾(!Iy;B)【在…之间】^#0099612^>nyebW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12!Iy;B21 + 2 单阳词尾(!Iy;B)【在…之间】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】ret'SIn#05641动词,Nif‘al 未完成式 1 复(r;t's)【Nif‘al 隐藏、躲藏】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Whe[Erem#07453介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(:[Er)【彼此、互相、朋友】
50y;tOn.B-t,a hw Wn'MI[ vyia !yea `^r你若苦待我的女儿, 若在我的女儿以外另娶妻, 虽没有人跟我们在一起, 你看,有上帝在我和你之间作见证。」
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】h#06031动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(h"n'[)【I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】y;tOn.B#01323名词,复阴 + 1 单词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】x;QiT#03947动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;q'l)【拿、取】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】y;tOn.B#01323名词,复阴 + 1 单词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Wn'MI[#05973介系词 12~i[21 + 1 复词尾(~i[)【跟】hea>r#07200动词,Qal 祈使式单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】de[#05707名词,阳性单数【见证、证人、证据】yInyeB#00996介系词 12!Iy;B21 + 1 单词尾(!Iy;B)【在…之间】^#0099612^>nyebW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12!Iy;B21 + 2 单阳词尾(!Iy;B)【在…之间】
51boq][:y.l !'b'l r,maOY:w h'beC;m;h hENih>w h拉班又对雅各说: 「看哪,这石堆,看哪,这柱子, 是我在你我中间立的。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】hENih#02009指示词【看哪】l:G;h#01530冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l:G)【堆、波浪】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】h'beC;m;h#04676冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'beC;m)【柱】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yityIr"y#03384动词,Qal 完成式 1 单(h"r"y)【Qal 射、抛掷、放置,Hif‘il 教导、射、抛掷】yInyeB#00996介系词 12!Iy;B21 + 1 单词尾(!Iy;B)【在…之间】^#0099612^>nyebW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12!Iy;B21 + 2 单阳词尾(!Iy;B)【在…之间】
52h'beC;M;h h"de[>w hw taOZ;h h'beC;M;h-t,a>w h这石堆作证据,柱子也作证据。 我必不过这石堆到你那里, 你也不可过…到我这里(…处填入下行) 这石堆和这柱子 来害我。
de[#05707名词,阳性单数【见证、证人、证据】l:G;h#01530冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l:G)【堆、波浪】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】h"de[>w#05713连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"de[)【见证】h'beC;M;h#04676冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'beC;m)【柱子】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】yIn'a#0058912yIn]a21 的停顿型,代名词 1 单(yIn]a)【我】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】rob/[,a#05674动词,Qal 未完成式 1 单(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l:G;h#01530冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l:G)【堆、波浪】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】rob][;t#05674动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l:G;h#01530冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l:G)【堆、波浪】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h'beC;M;h#04676冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'beC;m)【柱子】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】h'["r.l#07451介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'["r)【伤害、灾难、痛苦、不幸、邪恶】
53rAx"n yeh{laEw ~'h"r.b;a yeh{l/a ~,hyib]a yeh{l/a WnyEnyeb Wj.P.vIy `q'x.cIy wyib'a d;x;p.B boq][:y [;b'VIY:w但愿亚伯拉罕的上帝和拿鹤的上帝, 就是他们祖宗的上帝在我们之间判断。」 雅各就以他父亲以撒所敬畏的(上帝)起誓,
yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~'h"r.b;a#00085专有名词,人名【亚伯拉罕】yeh{laEw#00430连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】rAx"n#05152专有名词,人名【拿鹤】Wj.P.vIy#08199动词,Qal 祈愿式 3 复阳(j;p'v)【断定是非、审判、辩白、处罚】WnyEnyeb#00996介系词 12!Iy;B21 + 1 复词尾(!Iy;B)【在…之间】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,hyib]a#00001名词,单阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】[;b'VIY:w#07650动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】d;x;p.B#06343介系词 12!Iy;B21 + 名词,单阳附属形(d;x;P)【惊慌、恐惧、惊吓】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】q'x.cIy#03327专有名词,人名【以撒】
54r'h'B x;bzIY:w ~,x'l-l'k/a,l wy'x,a.l a"r.qIY:w `r'h'B Wnyil"Y:w ~,x,l Wl.kaOY:w雅各在山上献祭, 召众弟兄来吃饭。 他们吃过了饭,便在山上住宿。
x;B>zIY:w#02076动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;b"z)【屠宰、献祭】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】x;b#02077名词,阳性单数【祭、献祭】r'h'B#02022介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】wy'x,a.l#00251介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】l'k/a,l#00398介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(l;k'a)【吃、吞吃】~,x'l#0389912~,x,l21 的停顿型,名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】Wl.kaOY:w#00398动词,Qal 叙述式 3 复阳(l;k'a)【吃、吞吃】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】Wnyil"Y:w#03885动词,Qal 叙述式 3 复阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】r'h'B#02022介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】
55wy'tAn.bil>w wy"n'b.l qeV:n>y:w r,qoB;B !'b'l ~eK.v:Y:w `Amoq.mil !'b'l b'v"Y:w %,lEY:w ~,h.t,a %y:w(原文 32:1)拉班清早起来,与他孙儿们和他的女儿们亲嘴, 给他们祝福,就回往自己的地方去了。
~eK.v:Y:w#07925动词,Qal 叙述式 3 单阳(~;k'v)【Hif‘il 早起】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】r,qoB;B#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】qeV:n>y:w#05401动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(q;v"n)【I. 放一起、亲嘴;II. 配备】wy"n'b.l#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】wy'tAn.bil>w#01323连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】%y:w#01288动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】~,h.t,a#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【来、去】b'v"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】Amoq.mil#04725介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】