以赛亚书 第22章
以赛亚书
第22章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
1 !Ay"Zix ayEG a'F;m `tAG:G;l %'LuK tyil'[-yiK aApea %'L-h;m论异象谷的默示: 有甚么事使你这满城的人都上房顶呢?
a'F;m#04853名词,单阳附属形【I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕】ayEG#01516名词,单阳附属形(a>y:G)【谷】!Ay"Zix#02384名词,阳性单数【异象】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】%'L#09001介系词 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】aApea#00645连接词(aApea Apea)【那么】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】tyil'[#05927动词,Qal 完成式 2 单阴(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】%'LuK#03605名词,单阳 + 2 单阴词尾(loK)【全部、整个、各】tAG:G;l#01406介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(g"G)【屋顶、顶】
2h"YimAh ryi[ h'ael.m tAauv.T h"zyiL;[ h"y>riq b,r,x-yel.l;x a{l %Iy;l'l]x `h'm'x.lim yetem a{l>w你这满处呐喊、大有喧哗的城, 欢乐的邑啊, 你们中间被杀的并不是被刀杀, 也不是因打仗而死亡。
tAauv.T#08663名词,阴性复数(h'auv.T)【呐喊、喧闹声】h'ael.m#04392形容词,阴性单数(hel'm)【充满】ryi[#05892名词,阴性单数【城邑、城镇】h"YimAh#01993动词,Qal 主动分词单阴(h'm'h)【大吼、呼啸、骚动、哀鸣、呻吟】h"y>riq#07151名词,阴性单数【城邑】h"zyiL;[#05947形容词,阴性单数(zyiL;[)【狂喜的、高兴的】%Iy;l'l]x#02491名词,复阳 + 2 单阴词尾(l'l'x)【杀、刺杀】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】yel.l;x#02491名词,复阳附属形(l'l'x)【杀、刺杀】b,r,x#02719名词,阴性单数(b【刀剑、刀】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】yetem#04191动词,Qal 主动分词,复阳附属形(tWm)【死、杀死、治死】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争、打仗】
3d;x:y-Wd>d"n %Iy:nyic.q-l'K Wr'Sua t,v,Qim w"D.x:y Wr.Sua %Iy;a'c.mIn-l'K `Wx"r'B qAx"rem你所有的官长都一起逃跑, 没有弓箭而被捆绑; …也被缉获,一同被捆绑。 虽逃往远方,(放上行)
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】%Iy:nyic.q#07101名词,复阳 + 2 单阴词尾(!yic'q)【长官】Wd>d"n#05074动词,Qal 完成式 3 复(d:d"n)【逃避、游走、离开】d;x:y#03162副词【一起】t,v,Qim#07198介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(t,v,q)【弓箭、弓箭手】Wr'Sua#0063112Wr.Sua21 的停顿型,动词,Pu‘al 完成式 3 复(r;s'a)【捆绑、绑住】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】%Iy;a'c.mIn#04672动词,Nif‘al 分词,复阳 + 2 单阴词尾(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】Wr.Sua#00631动词,Pu‘al 完成式 3 复(r;s'a)【捆绑、绑住】w"D.x:y#03162副词【一起】qAx"rem#07350介系词 12!im21 + 形容词,阳性单数(qAx"r)【远方的】Wx"r'B#0127212Wx>r'B21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(x:r'B)【穿越、逃跑、赶快】
4yINim W[.v yiT>r;m'a !eK-l;[ yInem]x:n.l Wcyia'T-l;a yik,B;B rer'm]a `yiM;[-t;B dov-l;[ 因此我说:不要理会我, 让我痛哭吧! 不要…竭力安慰我。(…处填入下行) 因如女子的我民的毁灭
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】yiT>r;m'a#00559动词 ,Qal 完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】W[.v#08159动词,Qal 祈使式复阳(h'['v)【看】yINim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】rer'm]a#04843动词,Pi‘el 祈愿式 1 单(r:r'm)【Qal 受苦;Hif‘il 使受苦、触犯】yik,B;B#0106512yik.B;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(yik.B)【哭泣】l;a#00408否定的副词【不】Wcyia'T#00213动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(#Wa)【竭力、急迫、催促、狭窄】yInem]x:n.l#05162介系词 12.l21 + Pi‘el 不定词附属形 + 1 单词尾(~;x"n)【安慰】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】dov#07701名词,单阳附属形【毁灭】t;B#01323名词,单阴附属形【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
5h'kWb.mW h'sWb.mW h'mWh.m ~Ay yiK !Ay"Zix ayEg.B tAa'b.c hIwh>y y"noda;l riq r:q>r;q.m `r'h'h-l,a :[Av>w因为这是…有溃乱、践踏、烦扰的日子, 万军之主上帝使异象谷(放上行) 城墙被攻破, 哀声达到山间。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】h'mWh.m#04103名词,阴性单数【混乱、吵闹、不安】h'sWb.mW#04001连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'sWb.m)【践踏、征服】h'kWb.mW#03998连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'kWb.m)【烦扰、制服】y"noda;l#00136介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主、主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】ayEg.B#01516介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(a>y:G)【谷】!Ay"Zix#02384名词,阳性单数【异象】r:q>r;q.m#06979动词,Pilpal 分词单阳(rWq)【攻取、破坏】riq#07023名词,阳性单数(ryiq)【城墙、墙】:[Av>w#07771连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(:[Av)【哀声】l,a#00413介系词【对、向、往】r'h'h#02022冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】
6 h'P.v;a a'f"n ~'lye[>w ~yiv'r'P ~'d'a b,k,r.B `!Eg'm h're[ ryiq>w 以拦提着箭袋, 登上配备人员马兵的战车; 基珥揭开盾牌。
~'lye[>w#05867连接词 12>w21 + 专有名词,地名(~'lye[)【以拦】a'f"n#05375动词,Qal 完成式 3 单阳【高举、举起、背负、承担】h'P.v;a#00827名词,阴性单数【箭袋】b,k,r.B#07393介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(b,k【车辆、战车、上磨石】~'d'a#00120名词,阳性单数(~"d'a)【人】~yiv'r'P#06571名词,阳性复数(v"r'P)【马兵、骑马的、马】ryiq>w#07024连接词 12>w21 + 专有名词,地名(ryiq)【基珥】h're[#06168动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"r'[)【揭开、显露】!Eg'm#04043名词,阳性单数【盾牌】
7 b,k'r Wa.l'm %Iy;q'm][-r;x.bim yih>y:w `h'r.['V;h Wt'v tov ~yiv'r'P;h>w你佳美的谷遍满战车, 也有马兵在城门前排列。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r;x.bim#04005名词,单阳附属形【佳美、上等、精选】%Iy;q'm][#06010名词,复阳 + 2 单阴词尾(q,me[)【谷】Wa.l'm#04390动词,Qal 完成式 3 复(a'l'm)【充满】b,k'r#0739312b,k,r21 的停顿型,名词,阳性单数(b,k【车辆、战车、上磨石】~yiv'r'P;h>w#06571连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(v"r'P)【马兵、马】tov#07896动词,Qal 不定词独立形(tyiv)【排列】Wt'v#07896动词,Qal 完成式 3 复(tyiv)【排列】h'r.['V;h#08179冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 表示方向的 12h'21(r;[;v)【门】
8 h'dWh>y %;s'm tea l:g>y:w aWh;h ~AY;B jeB;T:w `r;["Y;h tyeB q,v他除掉犹大的遮蔽。 那日,你就仰望林中屋内的军器。
l:g>y:w#01540动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(h'l'G)【显露、揭开、移除、迁移】tea#00853受词记号【不必翻译】%;s'm#04539名词,单阳附属形(%'s'm)【遮蔽、覆盖物、屏、幕、帘、帐】h'dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】jeB;T:w#05027动词,Hif‘il 叙述式 2 单阳(j;b"n)【仰望、注重、看】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】l,a#00413介系词【对、向、往】q,v#05402名词,单阳附属形【军器】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】r;["Y;h#0329312r;[;Y;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[:y)【树林、森林】
9dIw'D-ryi[ ye[yiq.B tea>w WB'r-yiK ~,tyia>r `h"nAT.x;T;h h'ker.B;h yem-t,a Wc.B;q.T:w你们看见大卫城的破口很多, 便聚积下池的水,
tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】ye[yiq.B#01233名词,复阳附属形(:[yiq.B)【破口、裂隙、破坏、裂缝】ryi[#05892名词,单阴附属形【城邑、城镇】dIw'D#01732专有名词,人名(dIw"D)【大卫】~,tyia>r#07200动词,Qal 完成式 2 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】WB'r#07235动词,Qal 完成式 3 复(h'b"r b;b"r)【多、变多】Wc.B;q.T:w#06908动词,Pi‘el 叙述式 2 复阳(#;b'q)【聚积、聚集】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yem#04325名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】h'ker.B;h#01295冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'kEr.B)【水池】h"nAT.x;T;h#08481冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(!AT.x;T)【下面的】
10 ~,T>r;p.s I~;l'vWr>y yeT'B-t,a>w `h'mAx;h reC;b.l ~yiT'B;h Wc.tiT:w 又数点耶路撒冷的房屋, 将房屋拆毁,用以修补城墙,
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yeT'B#01004名词,复阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】~,T>r;p.s#05608动词,Qal 完成式 2 复阳(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】Wc.tiT:w#05422动词,Qal 叙述式 2 复阳(#;t"n)【拆毁】~yiT'B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(tIy'B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】reC;b.l#01219介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;c'B)【修补、圈起、筑堡垒、聚集】h'mAx;h#02346冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'mAx)【墙】
11 ~Iy;tomox;h !yeB ~,tyif][ h"w.qimW h"n'v>y;h h'kEr.B;h yem.l 'hy,fo[-l,a ~,T.j;Bih a{l>w `~,tyia>r a{l qAx"rem H"r.cOy>w 又在两道城墙中间挖一个蓄水池, 可盛旧池的水, 却不仰望做这事的主, 也不顾念从古定这事的。
h"w.qimW#04724连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"w.qim)【蓄水池】~,tyif][#06213动词,Qal 完成式 2 复阳(h'f'[)【做】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】~Iy;tomox;h#02346冠词 12;h21 + 名词,阴性双数(h'mAx)【城墙、墙】yem.l#04325介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】h'kEr.B;h#01295冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'kEr.B)【水池】h"n'v>y;h#03465冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(!'v"y)【旧的】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】~,T.j;Bih#05027动词,Hif‘il 完成式 2 复阳(j;b"n)【仰望、注重、看】l,a#00413介系词【对、向、往】'hy,fo[#06213动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阴词尾(h'f'[)【做】H"r.cOy>w#03335连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阴词尾(r;c"y)【形成、造】qAx"rem#07350介系词 12!im21 + 形容词,阳性单数(qAx"r)【古老的、远方的】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】~,tyia>r#07200动词,Qal 完成式 2 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】
12aWh;h ~AY;B tAa'b.c hIwh>y y"nod]a a"r.qIY:w deP.sim.lW yik.bil `q'f rOg]x;l>w h'x>r'q.lW当那日,万军之主上帝叫人 哭泣哀号, 头上光秃,身披麻布。
a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主、主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】yik.bil#01065介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(yik.B)【哭泣】deP.sim.lW#04553连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(deP.sim)【哀号】h'x>r'q.lW#07144连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'x>r'q)【秃头】rOg]x;l>w#02296连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r:g'x)【束腰】q'f#0824212q;f21 的停顿型,名词,阳性单数(q;f)【麻布】
13 h'x.mif>w !Af'f hENih>w !aoc jox'v>w r'q'B gor'h !Iy"y tAt'v>w r'f'B lok'a `tWm"n r'x'm yiK At'v>w lAk'a 谁知,人倒欢喜快乐, 宰牛杀羊, 吃肉喝酒,说: 我们吃喝吧!因为明天要死了。
hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】!Af'f#08342名词,阳性单数【欢喜】h'x.mif>w#08057连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'x.mif)【快乐】gor'h#02026动词,Qal 不定词独立形(g:r'h)【宰杀】r'q'B#01241名词,阳性单数【牛】jox'v>w#07819连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词独立形(j;x'v)【宰杀】!aoc#06629名词,阳(或阴)性单数【羊】lok'a#00398动词,Qal 不定词独立形(l;k'a)【吃、吞吃】r'f'B#01320名词,阳性单数【肉、身体】tAt'v>w#08354连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词独立形(h't'v)【喝】!Iy"y#0319612!Iy:y21 的停顿型,名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】lAk'a#00398动词,Qal 不定词独立形(l;k'a)【吃、吞吃】At'v>w#08354连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词独立形(h't'v)【喝】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r'x'm#04279副词【明天】tWm"n#04191动词,Qal 未完成式 1 复(tWm)【死、杀死、治死】
14tAa'b.c h"wh>y y"n>z'a.b h"l>gIn>w !Wtum.T-d;[ ~,k'l hy-~ia p `tAa'b.c hIwh>y y"nod]a r;m'a我的耳朵被万军之雅威揭开, 这罪孽直到你们死,断不得赦免! 这是万军之主上帝说的。
h"l>gIn>w#01540动词,Nif‘al 连续式 3 单阳(h'l'G)【显露、揭开、移除、迁移】y"n>z'a.b#0024112y:n>z'a.b21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 1 单词尾(!【耳朵】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】r;PUk>y#03722动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】!Ow'[,h#05771冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!Ow'[)【罪孽】h#02088冠词 12;h21 + 指示代名词,阳性单数(h【这个】~,k'l#09001介系词 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】d;[#05704介系词【直到】!Wtum.T#04191动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(tWm)【死、杀死、治死】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主、主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
15 tAa'b.c hIwh>y y"nod]a r;m'a hoK h万军之主上帝这样说: 「你去,到…宰相舍伯那那里,(说:) 掌握大权的(放上行)
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主、主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】%,l#01980动词,Qal 祈使式单阳(%;l'h)【去】aoB#00935动词,Qal 祈使式单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】!ekoS;h#05532冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(!;k's)【Qal 有利、有益,Hif‘il 熟悉、习惯】h#02088冠词 12;h21 + 指示代名词,阳性单数(h【这个】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】a"n.b,v#07644专有名词,人名【舍伯那】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
16hop ^.L-h;m hop ^.l yimW r,b'q hoP ^.L 'T.b;c'x-yiK Ar.biq ~Ar'm yib.cox `Al !'K.vim [;l,S;b yiq.qox你在这里有甚么(权利)呢? 有谁在你这里, 你竟在这里为自己凿坟墓, 就是在高处凿自己的坟墓, 在岩石中凿出自己的安身之所?
h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】^.L#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】hop#06311副词(hoP)【这里】yimW#04310连接词 12>w21 + 疑问代名词(yim)【谁】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】hop#06311副词(hoP)【这里】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】'T.b;c'x#02672动词,Qal 完成式 2 单阳(b;c'x)【凿、挖掘】^.L#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】hoP#06311副词【这里】r,b'q#0691312r,b,q21 的停顿型,名词,阳性单数(r,b,q)【坟墓】yib.cox#02672动词,Qal 主动分词,单阳独立形(b;c'x)【凿、挖掘】~Ar'm#04791名词,阳性单数【高处】Ar.biq#06913名词,单阳 + 3 单阳词尾(r,b,q)【坟墓】yiq.qox#02710动词,Qal 主动分词,单阳独立形(q;q'x)【挖掘】[;l,S;b#05553介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([;l,s)【险崖、峭壁、磐石】!'K.vim#04908名词,阳性单数【安身之所、住处、寓所】Al#09001介系词 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
17h'lej.l;j ^.l,j.l;j.m h"wh>y hENih `hoj'[ ^.jo[>w r,b"G看哪,雅威必将你竭力抛去, 勇士啊,必将你紧紧缠裹,
hENih#02009指示词【看哪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^.l,j.l;j.m#02904动词,Pilpel 分词 + 2 单阳词尾(lWj)【竭力抛去、猛力投掷】h'lej.l;j#02925名词,阴性单数【竭力抛去、猛力投掷】r,b"G#0139712r,b(r,b【勇士、人】^.jo[>w#05844动词,Qal 主动分词,单阳 + 2 单阳词尾(h'j'[)【缠裹、抓住、包自己】hoj'[#05844动词,Qal 不定词独立形(h'j'[)【缠裹、抓住、包自己】
18 h'pEn.c ^.p"n.cIy @An'c ~Iy"d"y t;b]x:r #r;m h'M'v>w tWm't h'M'v `^y他必将你卷成一团, 像球一样,抛向两边宽阔之地。 …你要死在那里,你华丽的战车也在那里。 你这主人家的羞辱啊,(放上行)
@An'c#06801动词,Qal 不定词独立形(@:n'c)【卷成球、缠裹】^.p"n.cIy#06801动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(@:n'c)【卷成球、缠裹】h'pEn.c#06802名词,阴性单数【一团、弯曲、卷绕的东西】rWD;K#01754介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rWD)【球】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】t;b]x:r#07342形容词,单阴附属形(b;x"r)【宽阔的】~Iy"d"y#0302712~Iy;d"y21 的停顿型,名词,阴性双数(d"y)【手、边、力量、权势】h'M'v#08033副词 12~'v21 + 表示方向的 12h'21(~'v)【那里】tWm't#04191动词,Qal 未完成式 2 单阳(tWm)【死、杀死、治死】h'M'v>w#08033连接词 12>w21 + 副词 + 表示方向的 12h'21(~'v)【那里】tAb.K>r;m#04818名词,复阴附属形(h'b'K>r,m)【战车】^,dAb.K#0351912^>dAb.K21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(dAb'K)【荣耀】!Al.q#07036名词,单阳附属形(!Al'q)【羞辱】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】^y#00113名词,复阳 + 2 单阳词尾(!Ad'a)【主人】
19 ^,b'C;Mim ^yiT.p;d]h:w `^,s>r,hd'm][;MimW 我必赶逐你离开官职, 你必从你的原位撤下。
^yiT.p;d]h:w#01920动词,Qal 连续式 1 单 + 2 单阳词尾(@:d'h)【赶逐、赶、推】^,b'C;Mim#0467312^.b'C;Mim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'C;m)【立足之地】^>d'm][;MimW#04612连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(d'm][;m)【职位】^,s>r,h#0204012^.s>r,h(s:r'h)【撤下、拉下、推翻】
20aWh;h ~AY;B h"y'h>w `Wh"Yiq.lix-!,B ~yiq"y.l,a.l yID.b;[.l yita"r'q>w到那日, 我必召我仆人希勒家的儿子以利亚敬来,
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】yita"r'q>w#07121动词,Qal 连续式 1 单(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yID.b;[.l#05650介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~yiq"y.l,a.l#00471介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~yiq"y.l,a)【以利亚敬】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"Yiq.lix#02518专有名词,人名(Wh"Yiq.lix h"Yiq.lix)【希勒家】
21^,T>n'TuK wyiT.v;B.lih>w WN,q>Z;x]a ^.jEn.b;a>w Ad"y.B !eT,a ^.T.l,v.m,mW `h"dWh>y tyeb.lW I~;l'vWr>y bevAy.l b'a.l h"y'h>w将你的外袍给他穿上, 将你的腰带给他系紧, 将你的政权交在他手中。 他必作耶路撒冷居民和犹大家的父。
wyiT.v;B.lih>w#03847动词,Hif‘il 连续式 1 单 + 3 单阳词尾(v;b'l veb'l)【穿上】^,T>n'TuK#0380112^.T>n'TuK21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(t【外袍、短袖束腰外衣】^.jEn.b;a>w#00073连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(jEn.b;a)【腰带】WN,q>Z;x]a#02388动词,情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】^.T.l,v.m,mW#04475连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'l'v.m,m)【治理、政权】!eT,a#05414动词,Qal 未完成式 1 单(!;t"n)【给】Ad"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】b'a.l#00001介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】bevAy.l#03427介系词 12.l21 + 动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】tyeb.lW#01004连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】
22 Am.kiv-l;[ dIw'D-tyeB :xeT.p;m yiT;t"n>w rEgos !yea>w x;t'pW `:xetoP !yea>w r:g's>w我必将大卫家的钥匙放在他肩头上。 他开,无人能关; 他关,无人能开。
yiT;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 1 单(!;t"n)【给】:xeT.p;m#04668名词,单阳附属形【钥匙】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】dIw'D#01732专有名词,人名(dIw"D)【大卫】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Am.kiv#07926名词,单阳 + 3 单阳词尾(~,k.v)【肩膀】x;t'pW#06605动词,Qal 连续式 3 单阳(x;t'P)【打开、松开、雕刻】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!iy;a)【不存在、没有】rEgos#05462动词,Qal 主动分词单阳(r:g's)【Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付】r:g's>w#05462动词,Qal 连续式 3 单阳(r:g's)【Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!iy;a)【不存在、没有】:xetoP#06605动词,Qal 主动分词单阳(x;t'P)【打开、松开、雕刻】
23 !'m/aw我必将他钉稳,像钉子钉在坚固处; 他必作为他父家荣耀的宝座。
wyiT.[;q.tW#08628动词,Qal 连续式 1 单 + 3 单阳([;q'T)【钉、吹、敲击】det"y#03489名词,阴性单数【钉子、桩】~Aq'm.B#04725介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】!'m/a#00539动词,Nif‘al 分词单阳(!;m'a)【Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】aeSik.l#03678介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(aeSiK)【宝座】dAb'k#03519名词,阳性单数(dAb'K)【荣耀】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
24wyib'a-tyeB dAb.K loK wy'l'[ Wl't>w tA[ip.C;h>w ~yia'c/a,C;h !'j'Q;h yel.K loK `~yil'b>N;h yel.K-l'K d;[>w tAn"G;a'h yel.Kim他父家所有的担子,…都挂在他身上,(…处填入下行) 连儿女带子孙, 一切小器皿, 从杯器到所有的壶器等。
Wl't>w#08518动词,Qal 连续式 3 复(h'l'T)【挂】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、各】dAb.K#03519名词,单阳附属形(dAb'K)【重量、荣耀】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~yia'c/a,C;h#06631冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(a'c/a,c)【人的子孙、地的出产】tA[ip.C;h>w#06849连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'[yip.c)【分枝、叶子、幼芽】loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、各】yel.K#03627名词,复阳附属形(yil.K)【器皿、器具】!'j'Q;h#06996冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(!'j'q !oj'q)【小的】yel.Kim#03627介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(yil.K)【器皿、器具】tAn"G;a'h#00101冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!"G;a)【杯、碗、盆】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yel.K#03627名词,复阳附属形(yil.K)【器皿、器具】~yil'b>N;h#05035冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(l,b【瓶罐、水壶、琴】
25tAa'b.c h"wh>y ~ua>n aWh;h ~AY;B !'m/aw h'[>D>gIn>w 'hy,l'[-r,v]a a'F;M;h t;r.kIn>w s `reBID h"wh>y yiK万军之雅威说: 当那日, 钉在坚固处的钉子必移位, 被砍断落地; 挂在其上的重担必被剪断。 这是雅威说的。
~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】vWm'T#04185动词,Qal 未完成式 3 单阴(vWm)【移动、离开】det"Y;h#03489冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(det"y)【钉子、桩】h'[Wq.T;h#08628冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词单阴([;q'T)【钉、吹、敲击】~Aq'm.B#04725介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】!'m/a#00539动词,Nif‘al 分词单阳(!;m'a)【Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信】h'[>D>gIn>w#01438动词,Nif‘al 连续式 3 单阴([:d"G)【砍、劈、切、割】h'l.p"n>w#05307动词,Qal 连续式 3 单阴(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】t;r.kIn>w#03772动词,Nif‘al 连续式 3 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】a'F;M;h#04853冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a'F;m)【I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'hy,l'[#05921介系词 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】reBID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】