以赛亚书 第7章
以赛亚书
第7章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
1z'x'a yemyiB yih>y:w h"dWh>y %,l,m Wh"YIZu[-!,B ~'tAy-!,B ~"r]a-%,l,m !yic>r h'l'[ lea"r.fIy-%,l,m Wh"y.l;m>r-!,B x;q,pW 'hy,l'[ h'm'x.liM;l I~;l'vWr>y `'hy,l'[ ~ex'Lih.l lok"y a{l>w…亚哈斯在位的时候,(…处填入下行) 乌西雅的孙子、约坦的儿子―犹大王 亚兰王利汛…上来(…处填入下行) 和利玛利的儿子―以色列王比加 耶路撒冷,要攻打它, 却不能攻取。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yemyiB#03117介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】z'x'a#00271专有名词,人名【亚哈斯】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'tAy#03147专有名词,人名【约坦】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"YIZu[#05818专有名词,人名(h"YIZu[ Wh"YIZu[)【乌西雅】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】h'l'[#05927动词,Qal 完成式 3 单阳【上去、升高、生长、献上】!yic>r#07526专有名词,人名【利汛】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王】~"r]a#00758专有名词,国名【亚兰、叙利亚】x;q,pW#06492连接词 12>w21 + 专有名词,人名(x;q,P)【比加】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"y.l;m>r#07425专有名词,人名【利玛利】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】h'm'x.liM;l#04421介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】lok"y#03201动词,Qal 完成式 3 单阳(lok"y lAk"y)【能够】~ex'Lih.l#03898介系词 12.l21 + 动词,Nif‘al 不定词附属形(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
2romael dIw"D tyeb.l d:GUY:w ~Iy"r.p,a-l;[ ~"r]a h'x"n AM;[ b;b.lW Ab'b.l [:n"Y:w `:xWr-yEn.Pim r;[:y-yec][ :[An.K有人告诉大卫家说: 「亚兰与以法莲已经同盟。」 他的心和他百姓的心就都跳动, 好像林中的树被风吹动一样。
d:GUY:w#05046动词,Hof‘al 叙述式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】dIw"D#01732专有名词,人名【大卫】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'x"n#05117动词,Qal 完成式 3 单阴(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】~"r]a#00758专有名词,国名【亚兰、叙利亚】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Iy"r.p,a#0066912~Iy:r.p,a21 的停顿型,专有名词,人名、支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】[:n"Y:w#05128动词,Qal 叙述式 3 单阳(:[Wn)【摇动、震动】Ab'b.l#03824名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'bel)【心】b;b.lW#03824连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(b'bel)【心】AM;[#05971名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】:[An.K#05128介系词 12.K21 + 动词,Qal 不定词附属形 12:[An21(:[Wn)【摇动、震动】yec][#06086名词,复阳附属形(#e[)【树】r;[:y#03293名词,阳性单数【森林】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】:xWr#07307名词,阴性单数【风、心、灵、气息】
3Wh"y.[;v>y-l,a h"wh>y r,maOY:w z'x'a ta:r.qil a"n-aec ^雅威对以赛亚说: 「你,…要出去,…迎见亚哈斯,(…处依序填入下行和下下二行) 你和你的儿子施亚雅述 到上池的水沟尽头, 在往漂布地的大路上
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】Wh"y.[;v>y#03470专有名词,人名【以赛亚】aec#03318动词,Qal 祈使式单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【遇见、偶然相遇】z'x'a#00271专有名词,人名【亚哈斯】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】r'a.vW#07610连接词 12>w21 + 专有名词,人名(bWv"y r'a.v)【施亚雅述】bWv"y#07610专有名词,人名(bWv"y r'a.v)【施亚雅述】^#0112112^>niB21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】l,a#00413介系词【对、向、往】hec.q#07097名词,单阳附属形(h,c'q)【结尾、极处】t;l'[.T#08585名词,单阴附属形(h'l'[.T)【水沟、水道、沟渠】h'kEr.B;h#01295冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'kEr.B)【水池】h"nAy.l,['h#05945冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(!Ay.l,[)【上面的】l,a#00413介系词【对、向、往】t;Lis.m#04546名词,单阴附属形(h'Lis.m)【大路、公路、干道】hEd.f#07704名词,单阳附属形(y:d'f h【田地】sebAk#03526动词, Qal 主动分词单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】
4jeq.v;h>w rem'Vih wy'lea 'T>r;m'a>w %:rEy-l;a ^.b'b.lW a"ryiT-l;a h,Lea'h ~yInev]['h ~yIdWa'h tAb>n:z yEn.Vim `Wh"y.l;m>r-!,bW ~"r]a:w !yic>r @;a-yIr\x'B对他说:『你要谨慎,要镇定, 不要…感到害怕,你的心不用胆怯。(…处填入下二行) 因这两个冒烟的火把残头, 就是利汛、亚兰,和利玛利的儿子所发的烈怒
'T>r;m'a>w#00559动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】rem'Vih#08104动词,Nif‘al 祈使式单阳(r;m'v)【保护、小心、遵守】jeq.v;h>w#08252连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式单阳(j;q'v)【安静】l;a#00408副词【不】a"ryiT#03372动词,Qal 未完成式 2 单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】^.b'b.lW#03824连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】l;a#00408否定的副词【不】%:rEy#07401动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;k"r)【变柔软、变软弱、变胆怯】yEn.Vim#08147介系词 12!im21 + 名词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】tAb>n:z#02180名词,复阳附属形(b"n"z)【尾部、末端、残干】~yIdWa'h#00181冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(dWa)【火把、牌子】~yInev]['h#06226冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(!ev'[)【冒烟的】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示代名词,阳(或阴)性复数(h,Lea)【这些】yIr\x'B#02750介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(yIr\x)【烈怒】@;a#00639名词,单阳附属形【鼻子、怒气】!yic>r#07526专有名词,人名【利汛】~"r]a:w#00758连接词 12>w21 + 专有名词,国名(~"r]a)【亚兰、叙利亚】!,bW#01121连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"y.l;m>r#07425专有名词,人名【利玛利】
5h'["r ~"r]a ^y,l'[ #;["y-yiK !;[:y Wh"y.l;m>r-!,bW ~Iy:r.p,a `romael因为亚兰,…设恶谋要害你,(…处填入下行) 以法莲,和利玛利的儿子 说:
!;[:y#03282连接词【因为】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】#;["y#03289动词,Qal 完成式 3 单阳【设计、计划、劝告、商议】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~"r]a#00758专有名词,国名【亚兰、叙利亚】h'["r#07451名词,阴性单数【邪恶】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名、国名【以法莲】!,bW#01121连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"y.l;m>r#07425专有名词,人名【利玛利】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
6h"dWhyib h,l][:n Wnyelea h"N,[iq.b:n>w h"N,cyiq>nW s `l;a.b'j-!,B tea H'kAt.B %,l,m %yil.m:n>w让我们上去攻击犹大, 扰乱它,攻破它, 让我们在其中立他比勒的儿子为王。
h,l][:n#05927动词,Qal 祈愿式 1 复(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】h"dWhyib#03063介系词 12.B21 + 专有名词,国名(h"dWh>y)【犹大】h"N,cyiq>nW#06973连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈愿式 1 复 + 3 单阴词尾(#Wq)【使惧怕、厌恶】h"N,[iq.b:n>w#01234连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈愿式 1 复 + 3 单阴词尾([;q'B)【攻破、劈开、打开】Wnyelea#00413介系词 12l,a21 + 1 复词尾(l,a)【对、向、往】%yil.m:n>w#04427连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈愿式 1 复(%;l'm)【作王、统治】%,l,m#04428名词,阳性单数【君王、国王】H'kAt.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(%【在中间】tea#00853受词记号【不必翻译】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】l;a.b'j#02870专有名词,人名(l;a.b'j lea.b'j)【他比勒、他别】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
7hIwh>y y"nod]a r;m'a hoK `hw ~Wq't a{l所以主上帝如此说: 这事必立不住,也不得成就。
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~Wq't#06965动词,Qal 未完成式 3 单阴(~Wq)【起来、设立、坚立】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【成就、是、成为、临到】
8q,f,M:D ~"r]a vaor yiK !yic>r q,f,M:D vaor>w h"n'v vem'x>w ~yiViv dA[.bW `~'[em ~Iy:r.p,a t;xEy因为…大马士革(不过)是亚兰的首都而已;(…处填入下行) 利汛(不过)是大马士革的首领, 况且六十五年之内, 以法莲必然国破族亡。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】~"r]a#00758专有名词,国名【亚兰、叙利亚】q,f,M:D#01834专有名词,地名【大马士革】vaor>w#07218连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】q,f,M:D#01834专有名词,地名【大马士革】!yic>r#07526专有名词,人名【利汛】dA[.bW#05750连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 副词(dA[)【再、仍然、持续】~yiViv#08346名词,阳性复数【数目的「六十」】vem'x>w#02568连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】t;xEy#02865动词,Qal 未完成式 3 单阳(t;t'x)【破坏、毁坏】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名、国名【以法莲】~'[em#05971介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
9!Ar.mov ~Iy:r.p,a vaor>w Wh"y.l;m>r-!,B !Ar.mov vaor>w Wnyim]a;t a{l ~ia s `Wnem'aet a{l yiK以法莲的首城是撒马利亚; 撒马利亚的首领是利玛利的儿子。 你们若是不信,一定不得立稳。』」
vaor>w#07218连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】~Iy:r.p,a#00669专有名词,国名【以法莲】!Ar.mov#08111专有名词,地名【撒马利亚】vaor>w#07218连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】!Ar.mov#08111专有名词,地名【撒马利亚】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"y.l;m>r#07425专有名词,人名【利玛利】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】Wnyim]a;t#00539动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(!;m'a)【Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】Wnem'aet#00539动词,Nif‘al 未完成式 2 复阳(!;m'a)【Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
10`romael z'x'a-l,a reB:D h"wh>y @,sAY:w雅威又吩咐亚哈斯:
@,sAY:w#03254动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(@;s"y)【再一次、增添】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】reB:D#01696动词,Pi‘el 不定词附属形(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】l,a#00413介系词【对、向、往】z'x'a#00271专有名词,人名【亚哈斯】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
11^y,h{l/a h"wh>y ~i[em tAa ^.l-l;a.v `h'l.['m.l :HeB>g;h Aa h'l'a.v qem.[;h「你向雅威―你的上帝求一个兆头: 或显在往阴间的深渊,或显在往上面的至高之处。」
l;a.v#07592动词,Qal 祈使式单阳(l;a'v)【问、求】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tAa#00226名词,阳性单数【兆头、记号】~i[em#05973介系词 12!im21 + 介系词 12~i[21(~i[)【跟】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【神、神明、上帝】qem.[;h#06009动词,Hif‘il 不定词独立形(q;m'[)【深、使深】h'l'a.v#07585名词,阴性单数 + 指示方向的 12h'21(lAa.v)【阴间】Aa#00176质词【或】:HeB>g;h#01361动词,Hif‘il 不定词独立形(h;b"G)【高、举高】h'l.['m.l#04605介系词 12.l21 + 副词 + 指示方向的 12h'21(l;[;m)【在上面】
12l;a.v,a-a{l z'x'a r,maOY:w `h"wh>y-t,a h,S:n]a-a{l>w亚哈斯说:「我不求; 我不试探雅威。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】z'x'a#00271专有名词,人名【亚哈斯】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】l;a.v,a#07592动词,Qal 未完成式 1 单(l;a'v)【问、求】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】h,S:n]a#05254动词,Pi‘el 未完成式 1 单(h's"n)【试验、试探】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
13dIw"D tyeB a"n-W[.miv r,maOY:w ~yiv"n]a tAa.l;h ~,Kim j;[.m;h `y'h{l/a-t,a ~:G Wa.l;t yiK他就说:「大卫家啊,你们当听! 使人厌烦岂算小事, 你们还要使我的神厌烦吗?
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】dIw"D#01732专有名词,人名【大卫】j;[.m;h#04592疑问词 12;h21 + 名词,阳性单数(j;[.m)【很少】~,Kim#04480介系词 12!im21 + 2 复阳词尾(!im)【从、出、离开】tAa.l;h#03811动词,Hif‘il 不定词附属形(h'a'l)【疲倦、不耐烦】~yiv"n]a#00376名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wa.l;t#03811动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(h'a'l)【疲倦、不耐烦】~:G#01571副词【也】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】y'h{l/a#0043012y;h{l/a21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【神、神明、上帝】
14tAa ~,k'l aWh y"nod]a !eTIy !ek'l !eB tw h"r'h h'm.l;['h hENih `lea Wn'Mi[ Am.v ta"r'q>w因此,主自己要给你们一个兆头, 看哪,必有年轻的女子怀孕生子, 她给他起名叫以马内利。
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】!eTIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【给】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】aWh#01931代名词 3 单阳【他】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tAa#00226名词,阳性单数【记号】hENih#02009指示词【看哪】h'm.l;['h#05959冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm.l;[)【年轻女子】h"r'h#02030形容词,阴性单数(h【怀孕的】tw#03205连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阴(d;l"y)【生出、出生】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】ta"r'q>w#07121动词,Qal 连续式 3 单阴(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】Wn'Mi[#06005专有名词,人名(leaWn'Mi[)【以马内利】lea#06005专有名词,人名(leaWn'Mi[)【以马内利】
15lekaOy v;b>dW h'a.m,x `bAJ;B rAx'bW ["r'B sAa'm AT.[:d.l…他必吃奶油与蜂蜜。(…处填入下行) 到他晓得弃恶择善的时候,
h'a.m,x#02529名词,阴性单数【奶油】v;b>dW#01706连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(v;b>D)【蜜】lekaOy#0039812l;kaOy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】AT.[:d.l#03045介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】sAa'm#03988动词,Qal 不定词独立形(s;a'm)【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】["r'B#0745112[:r'B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:r)【邪恶】rAx'bW#00977连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词独立形(r;x'B)【选择、拣选、挑选】bAJ;B#02896介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】
16bAJ;B rox'bW ["r'B soa'm r;[:N;h [:dEy ~因为在这孩子还不晓得弃恶择善之先, 你所憎恶的那二王之地必被丢弃。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~#02962介系词 12.B21 + 副词(~【以前】[:dEy#03045动词,Qal 未完成式 3 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】r;[:N;h#05288冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[:n)【男孩、少年、年轻人、仆人】soa'm#03988动词,Qal 不定词独立形(s;a'm)【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】["r'B#0745112[:r'B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:r)【邪恶】rox'bW#00977连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词独立形(r;x'B)【选择、拣选、挑选】bAJ;B#02896介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】bEz'[eT#05800动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(b:z'[)【遗弃】h'm"d]a'h#00127冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm"d]a)【地】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】#'q#06973动词,Qal 主动分词单阳(#Wq)【厌恶、憎恨】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】yEn.v#08147名词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】'hy,k'l.m#04428名词,复阳 + 3 单阴词尾(%,l,m)【君王、国王】
17^yib'a tyeB-l;[>w ^.M;[-l;[>w ^y,l'[ h"wh>y ayib"y Wa'b-a{l r,v]a ~yim"y h"dWh>y l;[em ~Iy:r.p,a-rWs ~AYim.l p `rWV;a %,l,m tea雅威必使…的攻击临到你和你的百姓,并你的父家,(…处填入末行) …这样的日子没有来临过。(…处填入下行) 自从以法莲离开犹大以来, 亚述王
ayib"y#00935动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^.M;[#05971名词,单阳 + 2 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】Wa'b#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】~AYim.l#03117介系词 12.l21 + 介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】rWs#05493动词,Qal 不定词附属形【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名、国名【以法莲】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】tea#00853受词记号【不必翻译】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
18aWh;h ~AY;B h"y'h>w bWb>Z;l h"wh>y qor.vIy ~Iy"r.cim yEroa>y hec.qiB r,v]a `rWV;a #D;l>w 那时, 雅威要向…苍蝇发嘶声,(…处填入下行) 埃及江河尽头的 向亚述地的的蜜蜂发嘶声;
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】qor.vIy#08319动词,Qal 未完成式 3 单阳(q:r'v)【发嘶声】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】bWb>Z;l#02070介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(bWb>z)【苍蝇】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】hec.qiB#07097介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(h,c'q)【结尾、极处】yEroa>y#02975名词,复阳附属形(rAa>y)【河流、尼罗河】~Iy"r.cim#0471412~Iy;r.cim21 的停顿型,专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】h"rAb>D;l>w#01682连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"rAb>D)【蜜蜂】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】
19tAT;B;h yel]x:n.B ~'Luk Wx"n>w Wa'bW ~yi['l.S;h yeqyiq>nibW ~yicWc][:N;h lok.bW `~yil{l]h:N;h lok.bW它们都必飞来,停在陡峭的谷中、 磐石的穴里, 和一切荆棘丛中, 并一切的草场上。
Wa'bW#00935动词,Qal 连续式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】Wx"n>w#05117动词,Qal 连续式 3 复(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】~'Luk#03605名词,单阳 + 3 复阳词尾(loK)【全部、整个、各】yel]x:n.B#05158介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(l;x:n)【山谷、溪谷、河谷、河床】tAT;B;h#01327冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'T;B)【悬崖、峭壁】yeqyiq>nibW#05357连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(qyiq"n)【裂缝】~yi['l.S;h#05553冠词 12;h21 + 名词,阳性复数([;l,s)【险崖、峭壁、磐石】lok.bW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(lOK)【全部、整个、各】~yicWc][:N;h#05285冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(#Wc][:n)【荆棘丛】lok.bW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(lOK)【全部、整个、各】~yil{l]h:N;h#05097冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(l{l]h:n)【草场】
20aWh;h ~AY;B r'h"n yEr.b,[.B h"ryik.F;h r;[;t.B y"nod]a x;L:g>y rWV;a %,l,m.B ~Iy'l>g:r'h r;[;f>w vaor'h-t,a s `h,P.siT !'q"Z;h-t,a ~:g>w那时,主必用大河外租来的剃刀,…剃去(…处填入下行) 就是亚述王, 头发和脚上的毛, 它(原文用阴性,指剃刀)要剃净胡须。
~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】x;L:g>y#01548动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(x;l"G)【剃毛发、修面、刮脸】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】r;[;t.B#08593介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(r;[;T)【剃刀】h"ryik.F;h#07917冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(ryik'f)【租的】yEr.b,[.B#05676介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(r,be[)【…之外】r'h"n#05104名词,阳性单数【河流】%,l,m.B#04428介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【君王、国王】rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】vaor'h#07218冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】r;[;f>w#08181连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r'[ef)【毛发】~Iy'l>g:r'h#0727212~Iy;l>g;r'h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阴性双数(l【脚】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!'q"Z;h#02206冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(!'q"z)【胡须】h,P.siT#05595动词,Qal 未完成式 3 单阴(h'p's)【毁坏、抓住、夺走】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
21aWh;h ~AY;B h"y'h>w `!aoc-yeT.vW r'q'B t;l>g,[ vyia-hy那时, 一个人要养活一只母牛犊,两只母绵羊;
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】hy#02421动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】t;l>g,[#05697名词,单阴附属形(h'l>g,[)【小母牛】r'q'B#01241名词,阳性单数【牛】yeT.vW#08147连接词 12>w21 + 名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】!aoc#06629名词,阴(或阳)性单数【羊、绵羊】
22b'l'x tAf][ borem h"y'h>w h'a.m,x l;kaOy lekaOy v;b>dW h'a.m,x-yiK `#因为出的奶多,他就得吃奶油, …要吃奶油与蜂蜜。 在境内所剩的人都(放上面)
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】borem#07230介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(bor)【多】tAf][#06213动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】b'l'x#02461名词,阳性单数【奶】l;kaOy#00398动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】h'a.m,x#02529名词,阴性单数【奶油】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'a.m,x#02529名词,阴性单数【奶油】v;b>dW#01706连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(v;b>D)【蜜】lekaOy#0039812l;kaOy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'tAN;h#03498冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(r;t'y)【剩下】b#07130介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(b【中间】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
23aWh;h ~AY;B h"y'h>w ~'V-hw ryim'V;l到那时,凡…的地方,(…处填入下二行) 种一千棵葡萄树、 值银一千 必长荆棘和蒺藜。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~Aq'm#04725名词,阳性单数【地方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~'V#08033副词(~'v)【那里】@,l,a#00505名词,阳性单数【一千】!,p#01612名词,阳(或阴)性单数【葡萄、葡萄树】@,l,a.B#00505介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(@,l,a)【一千】@,s'K#0370112@,s,K21 的停顿型,名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】ryim'V;l#08068介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ryim'v)【荆棘】tIy;V;l>w#07898连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;v)【蒺藜】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】
24h'M'v aAb"y t,v,Q;bW ~yiCix;B `#人到那里去,必带弓和箭, 因遍地都是荆棘和蒺藜。
~yiCix;B#02671介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(#ex)【箭】t,v,Q;bW#07198连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(t,v,q)【弓】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21 (~'v)【那里】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】ryim'v#08068名词,阳性单数【荆棘】tIy;v"w#07898连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(tIy;v)【蒺藜】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
25!WrEd'[Ey rED.[;M;B r,v]a ~yIr'h,h lok>w tIy'v"w ryim'v t;a>rIy h'M'v aAb't-a{l p `h,f s;m>rim.lW rAv x;l.vim.l h"y'h>w所有用锄头锄过的山地, 你因怕荆棘和蒺藜,不敢到那里去; 只可成了放牛之处,为羊践踏之地。
lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yIr'h,h#02022冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r;h)【山】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】rED.[;M;B#04576介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rED.[;m)【锄头】!WrEd'[Ey#0573712!Wr>d'[Ey21 的停顿型,动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(r:d'[)【I. Qal 帮助;II. Nif‘al 锄草、锄地、III. Nif‘al, Pi‘el 缺少】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】aAb't#00935动词,Qal 未完成式 2 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】t;a>rIy#03374名词,单阴附属形(h'a>rIy)【害怕、敬畏】ryim'v#08068名词,阳性单数【荆棘】tIy'v"w#0789812tIy;v"w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(tIy;v)【蒺藜】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】x;l.vim.l#04916介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(:x{l.vim)【放牧地、伸出】rAv#07794名词,阳性单数【公牛】s;m>rim.lW#04823连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(s'm>rim)【践踏之处】h,f#07716名词,阳性单数【羊】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】