诗篇 第11章
诗篇
第11章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1dIw"d.l :xeC:n.m;l yityis'x h"why;B yiv.p:n.l Wr.maoT %yea `rAPic ~,k>r;h wIdWn大卫的诗,交给诗班指挥。 我投靠雅威; 你们怎么对我说: 鸟儿啊,飞往你们的山去吧?
:xeC:n.m;l#05329介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(x;c"n)【Qal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥】dIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D)【大卫】h"why;B#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yityis'x#02620动词,Qal 完成式 1 单(h's'x)【投靠、信赖】%yea#00349惊叹词(%yea h'kyea h'k'kyea)【如何、怎么、怎能】Wr.maoT#00559动词,Qal 未完成式 2 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yiv.p:n.l#05315介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【心灵、生命】wIdWn#05110这是写型 12WdWn21 和读型 12yIdWn21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 祈使式单阴(dWn)【表示哀悼、摇动、挥舞、怜恤】~,k>r;h#02022名词,单阳 + 2 复阳词尾(r;h)【山】rAPic#06833名词,阴性单数【雀鸟、鸟】
2t,v,q !Wk>r>dIy ~yi['v>r'h hENih yiK r,tnAK `bel-yEr.vIy.l l,poa-Am.B tAryil看哪,恶人弯弓, 把他们的箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hENih#02009指示词【看哪】~yi['v>r'h#07563冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(['v"r)【恶的】!Wk>r>dIy#01869动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(%:r"D)【踩踏、行进、引导、弯曲】t,v,q#07198名词,阴性单数【弓】Wn>nAK#03559动词,Po‘lel 完成式 3 复(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】~'Cix#02671名词,单阳 + 3 复阳词尾(#ex)【箭】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,t#03499名词,阳性单数【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】tAryil#03384介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12tAr>y21(h"r"y)【Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷】Am.B#01119介系词【在、用、藉着】l,poa#00652名词,阳性单数【迷朦、黑暗】yEr.vIy.l#03477介系词 12.l21 + 形容词,复阳附属形(r'v"y)【公义的、正直的】bel#03820名词,阳性单数【心】
3!WsEr'hEy tAt'V;h yiK `l'['P-h;m qyID;c根基若毁坏, 义人还能做甚么呢?
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】tAt'V;h#08356冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(tot'v)【支柱、根基】!WsEr'hEy#02040动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(s:r'h)【破坏、撕裂】qyID;c#06662形容词,阳性单数【公义的】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】l'['P#0646612l;['P21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳(l;['P)【制造、工作】
4Av>d'q l;kyeh.B h"wh>y Aa.siK ~Iy;m'V;B h"wh>y `~"d'a yEn.B Wn]x.bIy wy'P;[.p;[ Wz/x雅威在他的圣殿里, 雅威他的宝座在天上; 他的眼睛察看,他的眼目察验世人。
h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;kyeh.B#01964介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l'kyeh)【圣殿、宫殿】Av>d'q#06944名词,单阳 + 3 单阳词尾(v【圣所、圣物、神圣】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~Iy;m'V;B#08064介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】Aa.siK#03678名词,单阳 + 3 单阳词尾(aeSiK)【座位】wy"nye[#05869名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】Wz/x#02372动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"z'x)【看、注意、察觉、预言】wy'P;[.p;[#06079名词,双阳 + 3 单阳词尾(@;[.p;[)【眼皮】Wn]x.bIy#00974动词,Qal 未完成式 3 复阳(!;x'B)【试验】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】
5!'x.bIy qyID;c h"wh>y `Av.p:n h'a>n'f s'm'x behoa>w ['v"r>w雅威试验义人; 惟有恶人和喜爱暴力的人,他心里恨恶。
h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】qyID;c#06662形容词,阳性单数【公义的】!'x.bIy#00974动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;x'B)【试验】['v"r>w#07563连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(['v"r)【恶的】behoa>w#00157连接词 12>w21+ 动词,Qal 主动分词单阳(beh'a b;h'a)【爱】s'm'x#02555名词,阳性单数【暴力、残忍、不公】h'a>n'f#08130动词,Qal 完成式 3 单阴(a"n'f)【恨】Av.p:n#05315名词,单阴 + 3 单阳词尾(v,p【心灵、生命】
6~yix;P ~yi['v>r-l;[ rej.m:y `~'sAK t"n.m tAp'[.lIz :xWr>w tyIr.p"g>w vea他要向恶人密布网罗, 有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。
rej.m:y#04305动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(r;j'm)【下雨】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yi['v>r#07563形容词,阳性复数(['v"r)【恶的】~yix;P#06341名词,阳性复数(x;P)【圈套、网罗】vea#00784名词,阴性单数【火】tyIr.p"g>w#01614连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(tyIr.p"G)【硫磺】:xWr>w#07307连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(:xWr)【风、心、灵、气息】tAp'[.lIz#02152名词,阴性复数(h'p'[.l:z)【灼热】t"n.m#04521名词,单阴附属形【份】~'sAK#03563名词,单阴 + 3 复阳词尾(sAK)【杯】
7beh'a tAq"d.c h"wh>y qyID;c-yiK `AmyEn'p Wz/x因为雅威是公义的,他喜爱义行; 正直人必得见他的面。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】qyID;c#06662形容词,阳性单数【公义的】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAq"d.c#06666名词,阴性复数(h'q"d.c)【公义】beh'a#00157动词,Qal 完成式 3 单阳(beh'a b;h'a)【爱】r'v"y#03477形容词,阳性单数【公义的、正直的】Wz/x#02372动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"z'x)【看、注意、察觉、预言】AmyEn'p#06440名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】