诗篇
第99章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1~yiM;[ Wz>G>rIy %'l'm h"wh>y
`#雅威作王;万民当颤抖!
他坐在二基路伯之上,地当动摇。
h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】%'l'm#0442712%;l'm21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳(%;l'm)【作王、统治】Wz>G>rIy#07264动词,Qal 祈愿式 3 复阳(z:g"r)【激动、颤抖、摇动、发怒】~yiM;[#05971名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】bevOy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~yibWr.K#03742名词,阳性复数(bWr.K)【基路伯】jWn'T#05120动词,Qal 祈愿式 3 单阴(jWn)【震撼、摇动】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
2lAd"G !AYic.B h"wh>y
`~yiM;['h-l'K-l;[ aWh ~"r>w雅威在锡安为大,
他高举超乎万民之上。
h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!AYic.B#06726介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!AYic)【锡安】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】~"r>w#07311连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(~Wr)【高举、抬高】aWh#01931代名词 3 单阳【他】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yiM;['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
3a"rAn>w lAd"G ^.miv WdAy
`aWh vAd'q愿他们称颂祢大而可畏的名;
它本为圣!
WdAy#03034动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】^.miv#08034名词,单阳 + 2 单阳词尾(~ev)【名字】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】a"rAn>w#03372连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】vAd'q#06918形容词,阳性单数【圣的、神圣的】aWh#01931代名词 3 单阳【他】
4~yIr'vyem 'T>n:nAK h'T;a beh'a j'P.vim %,l,m zo[>w
`'tyif'[ h'T;a boq][:y.B h'q"d.cW j'P.vim大能的王啊,你喜爱公平,坚立公正,
你在雅各中施行公平和公义。
zo[>w#05797连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(zo[)【能力、力量】%,l,m#04428名词,阳性单数【王、君王】j'P.vim#04941名词,阳性单数【正义、公平、审判、律例、规矩】beh'a#00157动词,Qal 完成式 3 单阳(beh'a b;h'a)【爱】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】'T>n:nAK#03559动词,Po‘lel 完成式 2 单阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】~yIr'vyem#04339名词,阳性复数(r'vyem)【正直】j'P.vim#04941名词,阳性单数【正义、公平、审判、律例、规矩】h'q"d.cW#06666连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'q"d.c)【公义】boq][:y.B#03290介系词 12.B21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】
5Wnyeh{l/a h"wh>y Wm.mAr
wy'l>g:r ~od]h;l Ww]x;T.vih>w
`aWh vAd'q你们当尊崇雅威―我们的上帝,
在他脚凳前下拜。
他本为圣!
Wm.mAr#07311动词,Po‘lel 祈使式复阳(~Wr)【高举、抬高】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】Ww]x;T.vih>w#09013连接词 12>w21 + 动词,Histaf‘el 祈使式复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】~od]h;l#01916介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~od]h)【脚凳】wy'l>g:r#07272名词,双阴 + 3 单阳词尾(l【脚】 vAd'q#06918形容词,阳性单数【圣的、神圣的】aWh#01931代名词 3 单阳【他】
6wy"n]hok.B !or]h;a>w h,vom
Am.v yea>roq.B leaWm.vW
`~En][:y aWh>w h"wh>y-l,a ~yaIroq在他的祭司中有摩西和亚伦,
在求告他名的人中有撒母耳;
他们求告雅威,他就应允他们。
h,vom#04872专有名词,人名【摩西】!or]h;a>w#00175连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】wy"n]hok.B#03548介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!ehoK)【祭司】leaWm.vW#08050连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leaWm.v)【撒母耳】yea>roq.B#07121介系词 12.B21 + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】~yaIroq#07121动词,Qal 主动分词复阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】~En][:y#06030动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】
7~,hyel]a reB:d>y !"n'[ dWM;[.B
`Am'l-!;t"n qox>w wy'tode[ Wr.m'v他在云柱中向他们说话;
他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
dWM;[.B#05982介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(dWM;[)【柱】!"n'[#06051名词,阳性单数【云】reB:d>y#01696动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~,hyel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】Wr.m'v#08104动词,Qal 完成式 3 复(r;m'v)【谨守、小心】wy'tode[#05713名词,复阴 + 3 单阳词尾(h"de[)【见证、法度】qox>w#02706连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(qox)【律例、法令、条例、限度】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】Am'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
8~'tyIn][ h'T;a Wnyeh{l/a h"wh>y
~,h'l 'tyIy'h aefOn lea
`~'tAlyil][-l;[ ~eqOn>w雅威―我们的上帝啊,你应允了他们;
你是赦免他们的上帝,
却按他们所行的报应他们。
h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】~'tyIn][#06030动词,Qal 完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】aefOn#05375动词,Qal 主动分词单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】'tyIy'h#01961动词,Qal 完成式 2 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~eqOn>w#05358连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(~;q"n)【报仇】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'tAlyil][#05949名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'lyil][)【所行的、作为】
9Wnyeh{l/a h"wh>y Wm.mAr
Av>d'q r;h.l Ww]x;T.vih>w
`Wnyeh{l/a h"wh>y vAd'q-yiK你们要尊崇雅威―我们的上帝,
在他的圣山下拜,
因为雅威―我们的上帝本为圣!
Wm.mAr#07311动词,Po‘lel 祈使式复阳(~Wr)【高举、抬高】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】Ww]x;T.vih>w#09013连接词 12>w21 + 动词,Histaf‘el 祈使式复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】r;h.l#02022介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】Av>d'q#06944名词,单阳 + 3 单阳词尾(v【圣所、圣物、神圣】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】vAd'q#06918形容词,阳性单数【圣的、神圣的】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】