诗篇
第91章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1!Ay.l,[ r,tes.B bevOy
`!"nAl.tIy y:D;v lec.B住在至高者隐密处的,
住在全能者的荫下。
bevOy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】r,tes.B#05643介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r,tes)【隐密处】!Ay.l,[#05945名词,阳性单数【1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的】lec.B#06738介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(lec)【影子】y:D;v#07706名词,阳性复数【全能者】!"nAl.tIy#03885动词,Hitpo‘lel 未完成式 3 单阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】
2h"why;l r;moa
yit"dWc.mW yis.x;m
`AB-x;j.b,a y;h{l/a我要论到雅威说:
他是我的避难所,我的要塞,
我的上帝,我所倚靠的是他。
r;moa#00559动词,Qal 未完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yis.x;m#04268名词,单阳 + 1 单词尾(h,s.x;m h,s]x;m)【避难所】yit"dWc.mW#04686连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(h"dWc.m)【I. 网罗,II. 要塞、堡垒】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】x;j.b,a#00982动词,Qal 未完成式 1 单(x;j'B)【倚赖、信靠】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
3vWq"y x;Pim ^.lyiC:y aWh yiK
`tAW;h r,b他必救你脱离捕鸟人的网罗
和毁灭性的瘟疫。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aWh#01931代名词 3 单阳【他】^.lyiC:y#05337动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】x;Pim#06341介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(x;P)【圈套、网罗】vWq"y#03353名词,阳性单数【捕鸟的人】r,b#01698介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r,b【灾害、瘟疫】 tAW;h#01942名词,阴性复数(h"W;h)【欲望、毁坏、灾难】
4%'l %,s"y At"r.b,a.B
h,s.x,T wy'p"n.K-t;x;t>w
`ATim]a h"rexos>w h"Nic他必用自己的翎毛遮蔽你;
你要投靠在他翅膀底下,
他的信实是大小的盾牌。
At"r.b,a.B#00084介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"r.b,a)【翅膀、翎毛】%,s"y#05526动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(%;k's)【遮盖、编织、围篱、阻塞】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;x;t>w#08478连接词 12>w21 + 介系词(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】wy'p"n.K#03671名词,双阴 + 3 单阳词尾(@"n'K)【翅膀】h,s.x,T#02620动词,Qal 未完成式 2 单阳(h's'x)【投靠、信赖】h"Nic#06793名词,阴性单数【小圆盾、盾牌、钩子】h"rexos>w#05507连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"rexos)【小圆盾、护甲】ATim]a#00571名词,单阴 + 3 单阳词尾(t,m/a)【真理、诚信、真实、诚实】
5h'l>y'l d;x;Pim a"ryit-a{l
`~'mAy @W["y #exem你必不怕黑夜的惊骇,
或是白日飞的箭,
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】a"ryit#03372动词,Qal 未完成式 2 单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】d;x;Pim#06343介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(d;x;P)【惊慌、恐惧、惊吓】h'l>y'l#0391512h'l>y;l21 的停顿型,名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】#exem#02671介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#ex)【箭】@W["y#05774动词,Qal 未完成式 3 单阳(@W[)【飞】~'mAy#03119副词【白天】
6%{l]h:y l,poa'B r,b(也不怕)黑夜流行的瘟疫,
或是正午灭人的灾害。
r,b#01698介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(r,b【灾害、瘟疫】 l,poa'B#00652介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,poa)【迷朦、黑暗】%{l]h:y#01980动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;l'h)【行走、去】b,j,Qim#06986介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(b,j,q)【毁灭】dWv"y#07736动词,Qal 未完成式 3 单阳(dWv)【毁坏】~Iy"r\h'c#0667212~Iy:r\h'c21 的停顿型,名词,阳性复数(r;hOc)【正午】
7@,l,a ^>DiCim loPIy
^rW
`v"GIy a{l ^y,lea 虽有千人仆倒在你旁边,
万人仆倒在你右边,
它(这灾)却不得临近你。
loPIy#05307动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】^>DiCim#06654介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(d;c)【旁边】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】h'b'b>rW#07233连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'b'b>r)【许多、数目的「一万」】^#0322512^>nyimyim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(!yim"y)【右手、右边、南方】 ^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】v"GIy#0506612v:GIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(v:g"n)【带来、靠近】
8jyiB;t ^yriT ~yi['v>r t;muLiv>w 你惟亲眼观看,
见恶人遭报。
q:r#07535副词【只是】^y#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】 jyiB;t#05027动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(j;b"n)【仰望、注重、看】t;muLiv>w#08011连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'muLiv)【回报、报酬】~yi['v>r#07563形容词,阳性复数(['v"r)【邪恶的】h,a>riT#07200动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】
9yis.x;m h"wh>y h'T;a-yiK
`^你将雅威―我的避难所,
至高者当作你的居所,
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yis.x;m#04268名词,单阳 + 1 单词尾(h,s.x;m)【藏身之处、避难所】!Ay.l,[#05945名词,阳性单数【高的、至高者】'T.m;f#07760动词,Qal 完成式 2 单阳(~yif)【放、置】^#0458312^>nA[.m21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(!A['m)【栖身处】
10h'["r ^y,lea hw 祸患必不临到你,
灾害也不挨近你的帐棚。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h#00579动词,Pu‘al 未完成式 3 单阴(h"n'a)【遇见、巧遇】 ^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h'["r#07451名词,阴性单数【邪恶、灾难】[:gw #05061连接词 12>w21 + 名词,阳性单数([:g【受伤、击打、灾病】 a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】b:r.qIy#07126动词,Qal 未完成式 3 单阳(b:r'q)【临近、靠近】^,l\h'a.B#0016812^.l'h'a.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】
11%'L-hy wy'k'a.l;m yiK
`^y,k"r>D-l'k.B ^>r'm.vil 因他要为你吩咐他的使者,
在你所行的一切道路上保护你。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】wy'k'a.l;m#04397名词,复阳 + 3 单阳词尾(%'a.l;m)【使者】hy #06680动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】%'L#0900112^.L21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】^>r'm.vil#08104介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom.v21(r;m'v)【谨守、小心】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^y,k"r>D#01870名词,复阳 + 2 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】
12^>nWa'FIy ~Iy;P;K-l;[
`^,l>g:r !,b,a'B @OGiT-!,P他们要用手托住你,
免得你的脚撞到石头。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Iy;P;K#03709名词,阴性双数(@;K)【手、手掌】^>nWa'FIy#05375动词,Qal 情感的未完成式 3 复阳 + 2 单阳词尾(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】!,P#06435连接词【免得、恐怕、为了不】@OGiT#05062动词,Qal 未完成式 2 单阳(@:g"n)【击打】!,b,a'B#00068介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!,b,a)【石头、法码、宝石】^,l>g:r#0727212^.l>g:r21 的停顿形,名词,单阴 + 2 单阳词尾(l【脚】
13%or>diT !,t,p"w l;x;v-l;[
`!yIN;t>w ryip.K som>riT你要踹踏狮子和虺蛇,
践踏少壮狮子和大蛇。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l;x;v#07826名词,阳性单数【狮子】!,t,p"w#06620连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!,t,P)【虺蛇、蛇】%or>diT#01869动词,Qal 未完成式 2 单阳(%:r"D)【踩踏、行进、引导、弯曲】som>riT#07429动词,Qal 未完成式 2 单阳(s;m"r)【踹、踩踏】ryip.K#03715名词,阳性单数【少壮狮子】!yIN;t>w#08577连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!yIN;T)【海怪、龙、毒蛇】
14Whej.L;p]a:w q;v'x yib yiK
`yim.v [:d"y-yiK Wheb>G;f]a因为他专心爱我,我要搭救他;
因为他认识我的名,我要把他安置在高处。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yib#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】q;v'x#02836动词,Qal 完成式 3 单阳【爱】Whej.L;p]a:w#06403连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(j;l'P)【拯救、逃脱、安然带走】Wheb>G;f]a#07682动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(b:g'f)【放在高处、崇高、尊崇】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】[:d"y#03045动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yim.v#08034名词,单阳 + 1 单词尾(~ev)【名字】
15WhEn/[,a>w yInea"r.qIy
h"r'c.b yikOn'a-AMi[
`WhEd.B;k]a:w Whec.L;x]a他若求告我,我就应允他;
在急难中,有我与他同在;
我要搭救他,使他尊贵。
yInea"r.qIy#07121动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】WhEn/[,a>w#06030连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】h"r'c.b#06869介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h"r'c)【灾难、患难、对手】Whec.L;x]a#02502动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(#;l'x)【Qal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮】WhEd.B;k]a:w#03513连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(deb'K)【Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重】
16Whe[yiB.f;a ~yim"y %r;a>w 我要使他足享长寿,
将我的救恩显明给他。
%#00753名词,单阳附属形【长】 ~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】Whe[yiB.f;a#07646动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾([;b'f)【满足、饱足】Whea>r;a>w#07200连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yit'[WvyiB#03444介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(h'[Wv>y)【救恩】