诗篇 第58章
诗篇
第58章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1`~'T.kim dIw"d.l tex.v;T-l;a :xeC:n.m;l !WreB:d.T q(原文 58:1)大卫的金诗,交给诗班指挥,调用休要毁坏。 (原文 58:2)你们默然不语,真合公义吗? 你们审判世人,岂按正直吗?
:xeC:n.m;l#05329介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(x;c"n)【Qal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥】l;a#00516专有名词,音乐术语(tex.v;T l;a)【「休要毁坏」,这是指挥的指令,用在几首诗的开头】tex.v;T#00516专有名词,音乐术语(tex.v;T l;a)【「休要毁坏」,这是指挥的指令,用在几首诗的开头】dIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D)【大卫】~'T.kim#04387名词,阳性单数【诗篇标题的专门术语】~"n.mua;h#00552疑问词 12;h21 + 副词(~"n.mua)【确实地】~,lea#00482名词,阳性单数【沉默】q#06664名词,阳性单数【公义】!WreB:d.T#01696动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~yIr'vyem#04339名词,阳性复数(r'vyem)【平等、正直】Wj.P.viT#08199动词,Qal 未完成式 2 复阳(j;p'v)【审判、辩白、处罚】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】
2!Wl'[.piT t{lA[ bel.B-@;a `!WseL;p.T ~,kyEd>y s;m]x #(原文 58:3)不然!你们是心中作恶; 你们在地上秤出你们手所行的残暴。
@;a#00637连接词【的确、也】bel.B#03820介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(bel)【心】t{lA[#05766名词,阴性复数(h'l>w;[)【不公义】!Wl'[.piT#0646612!Wl][.piT21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(l;['P)【工作】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】s;m]x#02555名词,单阳附属形(s'm'x)【暴力、残忍、不公】~,kyEd>y#03027名词,双阴 + 2 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】!WseL;p.T#06424动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(s;l'P)【修平、弄平】
3~,x"rem ~yi['v>r WrOz `b"z'k yEr.boD !,j,Bim W['T(原文 58:4)恶人一出母胎就(与上帝)疏远, 一离母腹便走错路,说谎话。
WrOz#02114动词,Qal 完成式 3 复(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】~yi['v>r#07563形容词,阳性复数(['v"r)【邪恶的】~,x"rem#0735812~,x(~,x【子宫】W['T#08582动词,Qal 完成式 3 复(h'['T)【迷糊、错误】!,j,Bim#00990介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!,j,B)【肚腹、子宫】yEr.boD#01696动词,Qal 主动分词,复阳附属形(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】b"z'k#03577名词,阳性单数(b"z'K)【谎言】
4v'x"n-t;m]x tWm>diK Am'l-t;m]x `An>z'a ~ej.a:y vErex !,t,p-Am.K(原文 58:5)他们的毒气好像蛇的毒气, 他们好像聋虺塞住它的耳朵,
t;m]x#02534名词,单阴附属形(h'mex)【怒气、热】Am'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tWm>diK#01823介系词 12.K21 + 名词,阴性单数(tWm>D)【好像】t;m]x#02534名词,单阴附属形(h'mex)【怒气、热】v'x"n#05175名词,阳性单数【蛇】Am.K#03644副词【像】!,t,p#06620名词,阳性单数(!,t,P)【虺蛇、蛇】vErex#02795形容词,阳性单数【耳聋的】~ej.a:y#00331动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(~;j'a)【塞住、关闭】An>z'a#00241名词,单阴 + 3 单阳词尾(!【耳朵】
5~yiv]x;l.m lAq.l [;m.vIy-a{l r,v]a `~'Kux.m ~yIr'b]x rebAx(原文 58:6)不听巫师的声音, 虽用极灵的咒语(也是不听)。
r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】[;m.vIy#08085动词,Qal 未完成式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】lAq.l#06963介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(lAq)【声音】~yiv]x;l.m#03907动词,Pi‘el 分词复阳(v;x'l)【低语、念咒招唤】rebAx#02266动词,Qal 主动分词单阳(r;b'x)【联合、相交谊、施魔法】~yIr'b]x#02267名词,阳性复数(r,b,x)【符咒、巫师】~'Kux.m#02449动词,Pu‘al 分词复阳(~;k'x)【有智慧】
6Amyip.B AmyENiv-s"r]h ~yih{l/a `h"wh>y #ot>n ~yIryip.K tA[.T.l;m(原文 58:7)上帝啊,求你敲碎在他们口中他们的牙; 雅威啊,求你敲掉少壮狮子的大牙!
~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】s"r]h#02040动词,Qal 祈使式单阳(s:r'h)【破坏、撕裂】AmyENiv#08127名词,双阴 + 3 复阳词尾(!ev)【牙、象牙】Amyip.B#06310介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】tA[.T.l;m#04459名词,复阴附属形(h'['T.l;m)【大牙】~yIryip.K#03715名词,阳性复数(ryip.K)【少壮狮子】#ot>n#05422动词,Qal 祈使式单阳(#;t"n)【拆毁】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
7Am'l-Wk.L;h.tIy ~Iy;m-Am.k Ws]a'MIy `Wl'lom.tIy Am.K w'Cix %or>dIy(原文 58:8)愿他们消灭,如急流的水一般; 他们拉弓的时候,愿其箭头彷佛砍断。
Ws]a'MIy#03988动词,Nif‘al 祈愿式 3 复阳(s;a'm)【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】Am.k#03644介系词(Am.K)【像】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】Wk.L;h.tIy#01980动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳(%;l'h)【来、去】Am'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】%or>dIy#01869动词,Qal 未完成式 3 单阳(%:r"D)【踩踏、行进、引导、弯曲】w'Cix#02671这是写型(从 12ACix21 而来),其读型为 12wy'Cix21。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾(#ex)【箭】Am.K#03644副词【像】Wl'lom.tIy#0413512Wl;lom.tIy21 的停顿型,动词,Hitpo‘lel 祈愿式 3 复阳(lWm)【行割礼、切除】
8%{l]h:y s,m,T lWl.B;v Am.K `v,m'v Wz'x-l;B t,vea l,pEn(原文 58:9)愿他们像蜗牛融化而消失, 又像妇人所流掉的胎儿,未见天日。
Am.K#03644副词【像】lWl.B;v#07642名词,阳性单数【蜗牛】s,m,T#08557名词,阳性单数【溶化】%{l]h:y#01980动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;l'h)【来、去】l,pEn#05309名词,单阳附属形【流产】t,vea#00802名词,单阴附属形(h'Via)【女人、妻子】l;B#01077否定的副词【不】Wz'x#02372动词,Qal 完成式 3 复(h"z'x)【看见】v,m'v#0812112v,m,v21 的停顿型,名词,阴性单数(v,m,v)【太阳】
9d'j'a ~,kyetoryiS Wnyib"y ~(原文 58:10)在你们的锅子还未感受到荆棘(的热气)以前, 不论是青的或是烧着的,他都要用旋风将它一齐刮去。
~#02962介系词 12.B21 + 副词(~【以前】Wnyib"y#00995动词,Qal 未完成式 3 复阳(!yiB)【明白、分辨、了解】~,kyetoryiS#05518名词,复阳 + 2 复阳词尾(ryis)【I. 锅;II. 钩、荆棘】d'j'a#00329名词,阳性单数【荆棘】Am.K#03644副词【像】y;x#02416形容词,阳性单数【活的、新鲜的】Am.K#03644副词【像】!Ar'x#02740名词,阳性单数【生气、愤怒、烧着】WN#08175动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(r;['f)【起风暴、打颤、惧怕、毛发直竖】
10~'q"n h"z'x-yiK qyID;c x;m.fIy `['v"r'h ~:d.B #;x>rIy wy'm'[.P(原文 58:11)义人见有报应就欢喜, 他要在恶人的血中洗脚。
x;m.fIy#08055动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;m'f)【喜悦、快乐】qyID;c#06662形容词,阳性单数【公义的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"z'x#02372动词,Qal 完成式 3 单阳【看见】~'q"n#05359名词,阳性单数【报仇、报复】wy'm'[.P#06471名词,复阴 + 3 单阳词尾(~;[;P)【敲击、脚步、这一次、次数】#;x>rIy#07364动词,Qal 未完成式 3 单阳(#;x"r)【洗净】~:d.B#01818介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~"D)【血】['v"r'h#07563冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(['v"r)【邪恶的】
11qyID;C;l yIr.P-%;a ~"d'a r;maOy>w `#(原文 58:12)人必说:义人诚然有(好)果实, 在地上果然有施行判断的上帝!
r;maOy>w#00559连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】%;a#00389副词【然而、其实、当然】yIr.P#06529名词,阳性单数【果实】qyID;C;l#06662介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(qyID;c)【公义的】%;a#00389副词【然而、其实、当然】vEy#03426实名词【存在、有、是】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】~yij.pov#08199动词,Qal 主动分词复阳(j;p'v)【审判、辩白、处罚】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】