诗篇 第88章
诗篇
第88章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1x:roq yEn.bil rAm>zim ryiv tAN;[.l t;l]x'm-l;[ :xeC:n.m;l `yix"r>z,a'h !'myeh.l lyiK.f;m yit'[Wv>y yeh{l/a h"wh>y `^gy;L;b yiT.q;['c-~Ay(原文 88:1)(可拉后裔的诗歌, …交给诗班指挥,调用麻哈拉利暗俄。)(…处填入下行) 就是以斯拉人希幔的训诲诗, (原文 88:2)雅威―拯救我的上帝啊, 我昼夜在你面前呼求。
ryiv#07892名词,阳性单数【唱歌】rAm>zim#04210名词,阳性单数【诗】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】x:roq#07141专有名词,人名【可拉】:xeC:n.m;l#05329介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(x;c"n)【Qal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t;l]x'm#04257名词,阴性单数【麻哈拉,曲调名称】tAN;[.l#06031介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(h"n'[)【I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】lyiK.f;m#04905名词,阳性单数【诗、默想的诗歌】!'myeh.l#01968介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!'myeh)【希幔】yix"r>z,a'h#00250冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yix"r>z,a)【以斯拉人】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yit'[Wv>y#03444名词,单阴 + 1 单词尾(h'[Wv>y)【救恩】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】yiT.q;['c#06817动词,Qal 完成式 1 单(q;['c)【Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集】h'l>y;L;b#03915介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】^g#0504812^>D>g(d【在…面前】
2yit'Lip.T ^yn>z'a-heJ;h(原文 88:3)愿我的祷告达到你面前; 求你侧耳听我的恳求!
aAb'T#00935动词,Qal 祈愿式 3 单阴(aAB)【来、进入、临到、发生】^y#03942介系词 12yEn.pil21 + 2 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】yit'Lip.T#08605名词,单阴 + 1 单词尾(h'Lip.T)【祷告】heJ;h#05186动词,Hif‘il 祈使式单阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】^>n>z'a#00241名词,单阴 + 2 单阳词尾(!【耳朵】yit"NIr.l#07440介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(h"NIr)【恳求、欢呼、喜乐、赞美】
3yiv.p:n tA["r.b h'[.b'f-yiK `W[yIGih lAa.vil y:Y;x>w(原文 88:4)因为我心里满了患难, 我的性命临近阴间;
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'[.b'f#07646动词,Qal 完成式 3 单阴([;b'f)【满足、饱足】tA["r.b#07451介系词 12.B21 + 名词,阴性复数(h'["r)【邪恶、灾祸】yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】y:Y;x>w#02416连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(~yIY;x)【生命】lAa.vil#07585介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(lAa.v)【阴间】W[yIGih#05060动词,Hif‘il 完成式 3 复([:g"n)【接触、触及、击打】
4rAb yEd>rAy-~i[ yiT.b;v.x(原文 88:5)我算和下入地府者同列, 如同无人帮助的人一样。
yiT.b;v.x#02803动词,Nif‘al 完成式 1 单(b;v'x)【视为、思想、计划、数算】~i[#05973介系词【跟】yEd>rAy#03381动词,Qal 主动分词,复阳附属形(d:r"y)【降临、下去、坠落】rAb#00953名词,阳性单数(rAB)【井、坑】yityIy'h#01961动词,Qal 完成式 1 单(h"y'h)【是、成为、临到】r,b#01397介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(r,b【勇士、人】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】l"y/a#00353名词,阳性单数【力量、帮助】
5~yil'l]x Am.K yiv.p'x ~yiteM;B dA[ ~'T>r;k>z a{l r,v]a r,b,q yeb.kov `Wr"z>gIn ^>d"Yim h'Meh>w(原文 88:6)我好像被杀的人被丢在死人中; 躺在坟墓里,不再被你记念, 与你的眷顾(原文是手)隔绝。
~yiteM;B#04191介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(tWm)【死、杀死、治死】yiv.p'x#02670形容词,阳性单数【自由的】Am.K#03644介系词【像】~yil'l]x#02491名词,阳性复数(l'l'x)【刺杀、致命伤】yeb.kov#07901动词, Qal 主动分词,复阳附属形(b;k'v)【躺卧、同寝】r,b,q#06913名词,阳性单数【坟墓】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~'T>r;k>z#02142动词,Qal 完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾(r;k"z)【提说、纪念、回想】dA[#05750副词【再、仍然、持续】h'Meh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】^>d"Yim#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】Wr"z>gIn#0150412Wr>z>gIn21 的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 复(r:z"G)【剪除、剪去】
6tAYiT.x;T rAb.B yIn;T;v `tAloc.miB ~yiK;v]x;m.B(原文 88:7)你把我放在极深的阴间里, 在黑暗地,在深处。
yIn;T;v#07896动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(tyiv)【置、放、定】rAb.B#00953介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(rAB)【井、坑】tAYiT.x;T#08482形容词,阴性复数(yiT.x;T)【低的】~yiK;v]x;m.B#04285介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(%'v.x;m)【黑暗】tAloc.miB#04688介系词 12.B21 + 名词,阴性复数(h'lAc.m h'lWc.m)【深、深海】
7^,t'm]x h'k.m's y;l'[ `h'l,S 'tyINi[ ^yw(原文 88:8)你的忿怒重压我身, 你用一切的波浪困住我。(细拉)
y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'k.m's#05564动词,Qal 完成式 3 单阴(%;m's)【靠、支持、支撑、承担】^,t'm]x#0253412^.t'm]x21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'mex)【怒气、热】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^y#04867名词,复阳 + 2 单阳词尾(r'B.vim)【打在岸上的海浪】'tyINi[#06031动词,Pi‘el 完成式 2 单阳(h"n'[)【I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】h'l,S#05542惊叹词(h'l,s)【举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」】
8yIN,Mim y;["DUy.m 'T.q;x>rih Am'l tAbe[At yIn;T;v `aecea a{l>w aul'K (原文 88:9)你把我所认识的隔在离我很远的地方, 使我为他们所憎恶; 我被拘困,不得出来。
'T.q;x>rih#07368动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(q;x"r)【远离】y;["DUy.m#03045动词,Pu‘al 分词,复阳 + 1 单词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】yIn;T;v#07896动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(tyiv)【置、放、定】tAbe[At#08441名词,阴性复数(h'be[AT)【憎恶】Am'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】aul'K#03607动词,Qal 被动分词单阳(a'l'K)【限定、抑制、保有、不许】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】aecea#03318动词,Qal 未完成式 1 单(a'c"y)【出去、出来、向前】
9yIno[ yINim h'b]a"d yInye[ ~Ay-l'k.B h"wh>y ^yita"r.q `y'P;k ^y,lea yiT.x;Jiv(原文 88:10)我的眼睛因困苦而昏花; 雅威啊,我终日求告你, 向你举手。
yInye[#05869名词,单阴 + 1 单词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h'b]a"d#01669动词,Qal 完成式 3 单阴(b;a"D)【愁烦、忧伤、憔悴、变虚弱】yINim#04480介系词(!im)【从、出、离开】yIno[#06040名词,阳性单数(yIn\[)【苦难、困苦、穷乏】^yita"r.q#07121动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】yiT.x;Jiv#07849动词,Pi‘el 完成式 1 单(x;j'v)【伸展】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】y'P;k#0370912y;P;k21 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾(@;K)【手、手掌】
10a,l,P-h,f][;T ~yiteM;l]h `h'l,S ^WdAy WmWq"y ~yia'p>r-~ia(原文 88:11)你岂要行奇事给死人看吗? 难道阴魂还能起来称谢你吗?(细拉)
~yiteM;l]h#04191疑问词 12]h21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(tWm)【死、杀死、治死】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】a,l,P#06382名词,阳性单数【奇妙】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】~yia'p>r#07496名词,阳性复数(a'p"r)【死人的阴魂】WmWq"y#06965动词,Qal 未完成式 3 复阳(~Wq)【起来、设立、坚立】^WdAy#03034动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 + 2 单阳词尾(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】h'l,S#05542惊叹词(h'l,s)【举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」】
11^y;h `!AD;b]a'B ^.t"nWm/a(原文 88:12)你的慈爱岂能在坟墓里被述说吗? 你的信实岂能在灭亡之地被述说吗?
r;Pus>y;h#05608疑问词 12;h21 + 动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】r,b,Q;B#06913介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,b,q)【坟墓】^#0261712^>D.s;x21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,s,x)【慈爱、忠诚】^.t"nWm/a#00530名词,单阴 + 2 单阳词尾(h"nWm/a)【信实】!AD;b]a'B#00011介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!AD;b]a)【毁灭之地、亚巴顿】
12^,a.liP %,vox;B [:d"WIy]h `h"Yiv>n #dic>w(原文 88:13)你的奇事岂能在幽暗里被知道吗? 你的公义岂能在遗忘之地被知道吗?
[:d"WIy]h#03045疑问词 12]h21 + 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】%,vox;B#02822介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,vox)【黑暗】^,a.liP#0638212^]a.liP21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(a,l,P)【奇妙】^.t'q>dic>w#06666连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'q"d.c)【公义】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】h"Yiv>n#05388名词,阴性单数【遗忘】
13yiT.[:Wiv h"wh>y ^y,lea yIn]a:w `'&,m>D;q.t yit'Lip.T r,qoB;bW(原文 88:14)雅威啊,我呼求你; 每早晨,我的祷告要达到你面前。
yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiT.[:Wiv#07768动词,Pi‘el 完成式 1 单([:w'v)【呼喊、呼求】r,qoB;bW#01242连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】yit'Lip.T#08605名词,单阴 + 1 单词尾(h'Lip.T)【祷告】'&,m>D;q.t#0692312'&.m(~:d'q)【前往、遇见】
14yiv.p:n x:n>ziT h"wh>y h'm'l `yIN,Mim ^y(原文 88:15)雅威啊,你为何丢弃我? 为何掩你的面不顾我?
h'm'l#04100介系词 12.l21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】x:n>ziT#02186动词,Qal 未完成式 2 单阳(x:n"z)【抛弃、拒绝】yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】ryiT.s;T#05641动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(r;t's)【Nif‘al 隐藏、躲藏】^y#06440名词,复阳 + 2 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】
15r;[ONim :[EwOg>w yIn]a yIn'[ `h"nWp'a ^y,mea yita'f"n (原文 88:16)我自幼受苦,几乎死亡; 我承受你的惊恐,烦乱不安。
yIn'[#06041形容词,阳性单数【困苦的】yIn]a#00589代名词 1 单【我】:[EwOg>w#01478连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳([:w"G)【断气、死亡】r;[ONim#05290介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(r;[On)【年少】yita'f"n#05375动词,Qal 完成式 1 单(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】^y,mea#00367名词,复阴 + 2 单阳词尾(h'myea)【恐怖、惊吓】h"nWp'a#06323动词,Qal 鼓励式 1 单(!WP)【困惑的、心烦意乱的】
16^y(原文 88:17)你的烈怒漫过我身, 你的惊吓把我剪除。
y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Wr.b'[#05674动词,Qal 完成式 3 复(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】^y#02740名词,复阳 + 2 单阳词尾(!Ar'x)【生气、愤怒】^y,tW[iB#01161名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yitW[iB)【惊恐】yInutWt.Mic#06789动词,Pi'lel 完成式 3 复 + 1 单词尾(t;m'c)【终结、毁坏、剪除】
17~AY;h-l'K ~Iy;M;k yInWB;s `d;x"y y;l'[ WpyiQih(原文 88:18)这些如水终日环绕我, 一齐都来围困我。
yInWB;s#05437动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾(b;b's)【环绕、游行、转】~Iy;M;k#04325介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】WpyiQih#05362动词,Hif‘il 完成式 3 复(@;q"n)【I. Nif‘al 砍下,Pi‘el 击打;II. 循环、环绕、修整】y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】d;x"y#0316212d;x:y21 的停顿型,副词(d;x:y)【一起】
18:[Er"w behoa yIN,Mim 'T.q;x>rih `%'v.x;m y;["DUy.m(原文 88:19)你把我的良朋密友远离我, 使我所认识的人落入黑暗里。
'T.q;x>rih#07368动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(q;x"r)【远离】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】behoa#00157动词,Qal 主动分词单阳(beh'a b;h'a)【爱】:[Er"w#07453连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(:[Er)【邻舍、朋友】y;["DUy.m#03045动词,Pu‘al 分词,复阳 + 1 单词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】%'v.x;m#04285名词,阳性单数【黑暗】